Готовый перевод Naruto: Legacy of Uzushiogakure / Наруто: Наследие Деревни Скрытых Водоворотов: Глава 19

Хикари, подобно разъярённому льву, бросилась перед Наруто, преграждая путь новой волне врагов. — Держись позади меня, — приказала она, голос её звучал сталью, — Я буду защищать тебя, — добавила она, глаза вспыхнули яростью. Наруто, ошеломлённый, уставился на рыжеволосую девушку. О таких героических поступках он читал лишь в редких книгах, но никогда не думал, что сам станет свидетелем подобного. — Кто вы? — спросил он, потрясённый. — Хороший вопрос, — усмехнулся один из Мизуки, вертя кунай между пальцев, — В конце концов, мне нужно будет опознать твой труп, когда я доставлю вас обоих Хокаге. Думаю, меня за это похвалят, — размышлял он вслух, самодовольно ухмыляясь.

Хикари, оскалив зубы, приготовилась к бою, кулаки сжались в крепкие костяные глыбы. — По-моему, у тебя всё наоборот, — ехидно заметила она, — Единственная причина, по которой ты узнаешь моё имя, — это чтобы ты знал, кто вбил твою задницу в землю! — прорычала она, бросаясь на клонов, зная, что сможет нанести урон только настоящему Мизуки. — Нападение в лоб? — усмехнулся Мизуки, ничуть не смутившись, — Как глупо.

Хикари, словно тень, пролетела сквозь клона, направившись к дереву. Несмотря на крик Наруто, она ловко перевернулась в воздухе, приземлившись на ствол, используя свою чакру. На её лице играла хитрая улыбка, когда она встретилась взглядом с Мизуки. — Извини, придурок, но я забыла упомянуть — я не специалист по тайдзюцу, — поддразнила она, руки засветились ярко-зелёным светом, — Призыв! — воскликнула она, заставляя глаза Мизуки расшириться от удивления. — Чёрт! — выругался Мизуки, когда клоны бросились на Хикари, подняв кунаи, — Ямайну! Керберос! — выкрикнула она, заставляя два клубка дыма взметнуться у подножия дерева, — Я взываю к тебе!

Двойной вой пронзил тишину ночи, два огромных волка бросились на клонов, но те беспрепятственно прошли сквозь них. — Это же буншин, идиоты, — ворчала Хикари, шлёпая себя по лбу. Волки, хоть и мощные, были новичками в мире ниндзя и не умели различать настоящих противников от иллюзий. К счастью, у них был острый слух, и они, поняв ситуацию, бросились на настоящего Мизуки. Однако найти его оказалось не так просто. Хикари размышляла над этой загадкой, когда услышала голос: — Ни-чан! Над тобой!

Действуя на инстинкте, Хикари бросилась в сторону, как раз в тот момент, когда Мизуки нанёс удар по её спине. К её удивлению, клинок не причинил ей вреда. Лишь слишком поздно она поняла, что её обманули. Мизуки, ухмыляясь, вскочил с земли. — Чертово отродье! — прорычал он. Но его слова заглохли, когда на него бросились Ямайну и Керберос. Мизуки, увернувшись от волков, был всё ещё уверен в победе. Хикари, наконец, достала свой свиток и развернула его. — Снятие! — крикнула она, заставляя Мизуки расширить глаза. Поток кунаев и сюрикенов обрушился на него, превращая землю в подобие металлического дождя.

Хикари, уклоняясь от ответных бросков Мизуки, развернула свиток ещё немного и сделала печать Тигра. — СНЯТИЕ! — выкрикнула она. На этот раз Мизуки был поражён: на него обрушились два потока воды и огня. Он не знал, что ещё таится в её свитке. Каждая секунда, потраченная на борьбу с Хикари, приближала его к провалу. Вся эта затея была бы уже завершена, если бы эта женщина не вмешалась. Внезапно Мизуки осенило: он всё время пытался справиться с сильным противником, в то время как её слабость была очевидна! Он растворился в дыму, превратившись в бревно. Хикари, оглядываясь по сторонам, не могла найти его. Она знала, что он никогда не позволил бы человеку, решительно настроенному убить будущего главу их клана, уйти. — Эй, Нии-сан, куда делся этот ублюдок? — спросил Наруто, заставляя Хикари побледнеть. — Наруто-сама! — пролепетала она, сбив мальчика с толку, — Прыгай! — крикнула она, бросаясь к нему. Наруто, инстинктивно поняв её, прыгнул к Хикари, как раз в тот момент, когда Мизуки, очевидно, собирался вонзить нож в его спину.

Хикари, подхватив кунай, мрачно улыбнулась, зная, что уклонится от его удара и прикончит его. Секунды тянулись вечностью, пока она приближалась к его сердцу. Но её удовлетворение испарилось, когда она прошла сквозь него. Буншин. — О, ш... — начала ругаться она, но земля под ногами треснула, обнажив две руки, которые схватили ее за ноги и потянули вглубь. Из образовавшейся ямы, с хищной усмешкой, вынырнул Мизуки. Только Ямайну и Керберос, бросившись на него, пытались помешать. Но и этот, как оказалось, был всего лишь буншином. — Глупые собаки, — передразнил их Мизуки, наблюдая, как его псовые копии, путаясь в лапах, пытаются освободиться друг от друга, — Они волки, — прорычала Хикари, глядя на предателя, осознавая, что стала жертвой хитрой ловушки. — Неважно, — отмахнулся от ее слов Мизуки, — Шавка есть шавка. А теперь, если позволишь, мне нужно убить демона и украсть Свиток, — произнес он, направляясь к Наруто, который, казалось, снова собирался бежать. — Не убегай! — крикнула она ему, — Он целится туда! Как только ты это сделаешь, он настигнет тебя! — О, не слушай ее, — сказал Мизуки с насмешливым видом, — Немного больше погони было бы фантастикой. К тому же ты знаешь, что я не настоящая Мизуки. Знаю! Почему бы нам не сыграть в игру? — дразнил он с нездоровой ухмылкой. И, словно тень, исчез, чтобы появиться позади Наруто, приставив кунай к его шее. — Давай сыграем в "найди настоящего Мизуки", — мрачно предложил он, прежде чем из шеи Наруто брызнула струйка крови.

Вскрикнув от боли, блондин, тем не менее, успел отпрыгнуть в сторону, прежде чем кунай вонзился достаточно глубоко, чтобы задеть сонную артерию. Проклятье, теперь он был ранен не хуже этого ублюдка! … Подожди. Ранен? Наруто окинул взглядом клонов Мизуки, все еще засорявших поляну, и обратил внимание на шею Предателя. Крови не было. Это было невозможно — Мизуки был ранен захваченной ни-тян еще до начала боя, верно? Поэтому, естественно, все Мизуки, у которых не текла кровь из шеи, были подделками! — Эй, ни-чан! — окликнул он рыжеволосую девушку, которая все еще пыталась вырваться из ловушки Мизуки. К сожалению, тот успел наложить несколько парализующих тегов на ее ноги, не позволяя ей использовать руки, чтобы выбраться. Ирония судьбы тоже не осталась незамеченной. — Могут ли эти… — он сделал паузу, заметив взгляд волков, — Э… волки отслеживать кровь?

Хикари подмигнула Наруто, не понимая, к чему он клонит. — Да, конечно, а почему? — спросила она. — Этот засранец Мизуки получил зарубку, когда ты его схватил, верно?

Хикари расширила глаза, словно от удара. — Сопляк прав! — прошептала она, с горечью осознавая свою глупость. Как же она могла упустить такую очевидную деталь? — Ямайну! Керберос! Вынюхайте этого ублюдка! — рявкнула она, обращаясь к своим призывателям.

Мизуки, в свою очередь, был явно недоволен. Его клоны отражали это мрачным взглядом, уставившись на дуэт. — Остроумный маленький вредитель, — прорычал он, обнажая зубы в хищной улыбке. В мгновение ока он оказался рядом с Хикари, опустившись на колени и прижав кунай к ее горлу. — И все же преимущество на моей стороне. Так что отвалите, шавки! — приказал он волкам, которые уже наступали. — Иначе твой призыватель встретится с шинигами!

— Не обращай на него внимания! — крикнула Хикари, игнорируя угрозу. — Забей на этого ублюдка!

Но волки, связанные договором о вызове, не могли рисковать жизнью своей призывательницы. Они бросили на Наруто и Хикари сожалеющий взгляд и растворились в клубах дыма.

Мизуки, с усмешкой вытащив кунай из горла Хикари, поднялся во весь рост, чтобы насладиться своей победой. Однако он не учел непредсказуемость Наруто. Прежде чем Мизуки успел и рта раскрыть, его сшибло с ног что-то тяжелое. Ослепленный от удара, он понял, что его атаковали Запретным свитком.

Наруто, воспользовавшись моментом, бросился на упавшего Мизуки, нанося мощный удар в ушибленное лицо. Но Мизуки, чуунин не только по званию, но и по характеру, грубо отбросил Наруто от себя и вскочил на ноги, злобно глядя на своего бывшего ученика.

— МАЛЕНЬКИЙ БРАТ! — зарычал он, готовясь к ответному удару.

Но тут он заметил, что Наруто сложил руки в незнакомую печать. Неуверенность, мелькнувшая в глазах Мизуки, быстро сменилась безумием. Он перестал контролировать себя, его осторожность растворилась в ярости.

— Я буду наслаждаться, потроша тебя, маленький демон! — зарычал он, бросаясь на Наруто, который молчаливо ждал, надеясь, что его дзютсу сработает.

— Беги! — кричала Хикари, безуспешно пытаясь разорвать удерживающие печати.

Наруто покачал головой, его взгляд был тверд, словно сталь. — Больше никаких побегов, — сказал он с холодной решимостью.

Накачав всю доступную чакру, он выкрикнул название дзютсу, которое впоследствии станет его визитной карточкой.

— ТЕХНИКА ТЕНЕВОГО КЛОНИРОВАНИЯ!

http://tl.rulate.ru/book/105221/3707832

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь