Готовый перевод Douluo Dalu: Goes Down the Mountain at Full Level / Доулуо Далу: спускается с горы на полном уровне: Глава 6. Я - король ядовитого молока.

Как только слова Су Юньтао закончились, группа маленьких дерьмовых детей внезапно издала небольшой треп.

«Эй, я боец №1 на Вест-Стрит, так что я должен быть первым, кто будет играть за Деревню Святой Души».

«Ты пердишь, я по-прежнему самый красивый мальчик на Ист-стрит, и я впервые встречаюсь с Мастером душ».

"это я!"

"это я!!"

«Хорошо, если у тебя есть способность сражаться, тот, кто победит, будет сражаться!»

Вскоре эти дети, Ван Доу, превратились в группу, похожую на гангстерскую драку.

Глаза Гу Чаншэна расширились, и он вздохнул: «О Боже мой, неужели дети на континенте Доуло такие открытые?»

Слушай, впервые кто бы ни победил, это такое лютое тигрино-волчье слово.

Как отличить это от цветов материка? Это действительно грех, грех.

Тан Хао тихо фыркнул: «Группа маленьких детей, они все еще мои сыновья, не нетерпеливые и не нетерпеливые, они заслуживают того, чтобы быть моими людьми, у них тогда было мое поведение».

«Сын мой, в будущем должно быть что-то большое».

Когда Гу Чаншэн услышал слова Тан Хао, он выкрикнул проклятое слово в своем сердце. Вы смеете так говорить, это слишком бесстыдно.

Очевидно, что Тан Сан помнит две жизни, так как это может быть связано с тобой?

Лицо Су Юньтао было черным, как кокаин, и он чувствовал себя товаром, за который борются, или группой маленьких детей. Это было действительно смешно.

«Мистер Джек, у меня мало времени, так что поторопитесь». — нетерпеливо сказал Су Юньтао.

«Кхе-кхе-кхе~~»

Старый Джек выглядел смущенным, тяжело кашлянул и сказал: «Что ж, дети, немедленно выстроитесь в очередь, и великий мастер боевых духов поможет вам разблокировать духа.

«Дедушка с нетерпением ждет некоторых из вас, кто сможет стать мастерами душ».

И действительно, как только глава деревни Джек заговорил, дети тут же стали кроткими, как ягненок.

Сразу же Су Юньтао достал шесть черных каменных рек и красивый хрустальный шар.

Затем он положил на землю шесть черных камней шестиугольной формы, а затем подал сигнал первому ребенку, который должен прийти, чтобы пробудить дух Ву.

«Подходите по одному, не нервничайте!»

Су Юньтао указал на первого ребенка.

Предложил ему пройти к середине шестиконечной звезды.

В испуганном взгляде маленького ребенка он прошептал: «Одинокий волк, овладей».

Два кольца духа поднялись, и мимо мелькнул синий свет.

Волосы Су Юньтао поседели, а руки стали пушистыми. В то же время его тело, казалось, раздулось гораздо больше, чем раньше, и все его тело было полно мышц.

Увидев эту сцену, Гу Чаншэн пробормотал про себя: «Так получается, что ты можешь превращаться в боевую душу?»

Тан Хао, казалось, услышал то, что он сказал, и объяснил: «Только боевые души зверей могут сделать это. Посмотрите на этого одинокого волка, он слишком уродлив».

«Я подозреваю, что тот, кто пробуждает эту боевую душу, — это Чжу Лонешэн».

Гу Чаншэн: «…»

Ты всегда говоришь о Цзуане.

«Протяни правую руку». Су Юньтао величественно посмотрел на мальчика, его окутал золотой свет.

Мальчик протянул правую руку, и в его ладони появился серп.

«Положи руку на хрустальный шар». Су Юньтао без особой надежды покачал головой.

И действительно, мальчик поднял руку без всякой реакции.

"Следующий."

— равнодушно крикнул Су Юньтао. (Подробнее @ hotmtlnovel.xyz)

Сразу после этого один за другим играли дети, но он был еще больше разочарован.

Нет хорошего семени.

Джек Виллидж глубоко вздохнул, и казалось, что деревне Святой Души суждено пасть.

Наконец, настала очередь Тан Сан.

Глаза Тан Хао загорелись, и он взволнованно сказал: «Вонючий мальчик, как ты думаешь, мой сын сможет пробудить какой-нибудь боевой дух?»

Г-н Гу немного подумал, прежде чем сказать: «Если я правильно помню, это Синяя Серебряная Трава».

«Ну, это всего лишь немного травы».

В этот момент на него появился убийственный взгляд, и кулак Тан Хао издал щелкающий звук.

«Эм... это, я догадался, возможно, это не обязательно молоток, не волнуйся».

«Поверь мне, у тебя есть талант стать богом».

Гу Чаншэн быстро передумал. Хотя факты нельзя было изменить, я дал отцу главного героя лицо.

Эй, что-то не так, я главный герой... значит, он мой отец.

Затем Тан Хао продолжал смотреть на Тан Саня, шепча: «Я не знаю, сможет ли этот ребенок пробудить Молот ясного неба, я все еще хочу, чтобы ты унаследовал имя Лао Цзы».

Тан Сан встал, и все закрыли глаза ярким золотым сиянием.

Это слишком ослепительно.

Глаза Су Юньтао загорелись, но когда он увидел боевой дух в руке Тан Саня, он был сильно разочарован.

«Это снова Синяя Серебряная Трава».

«Кажется, я правильно запомнил». — пробормотал Гу Чаншэн.

Внезапно из моего уха раздался скрипучий голос: «Вонючий мальчик, ты что, вороний рот?»

«Не волнуйся, не волнуйся, я еще не проверял свою духовную силу, она начнется прямо сейчас, и посмотри, как выступит твой сын».

Гу Чаншэн сжал руку Тан Хао, указал на Тан Саня на сцене и ухмыльнулся.

Если честно, меня побьют, о~~

Тан Хао пристально посмотрел на него: «Я снова тебе верю».

Однако его руки, спрятанные в рукавах, слегка дрожали, а глаза сверкали странным взглядом.

Там Тан Сан прижал руку к хрустальному шару, и чрезвычайно ослепительный синий свет надолго наполнил аудиторию.

«Во-первых… изначально полный силы души!!»

Су Юньтао вскрикнула от удивления, в шоке глядя на мальчика.

После долгого молчания Су Юньтао принял эту абсурдную силу, сочетание синей серебристой травы и полной силы души.

Жаль, жаль.

Я думал, что у этого мальчика будет шанс в будущем превзойти самого себя и стать мастером боевых духов, но это казалось невозможным.

«Сначала ты возвращаешься назад, ты рожден с полной силой души десятого уровня и можешь стать мастером души! Однако твоя боевая душа — это заброшенная боевая душа, и тебе суждено не стать сильным. "

«Давай, Сао Нянь».

Взгляд Су Юньтао был очень сложным, и он похлопал Тан Саня по плечу.

"Хорошо."

Тан Сан сжал кулаки, его глаза были тверды.

Как молодой мастер секты Тан, как он мог победить, просто тратя душу боевых искусств?

«Что ж, церемония пробуждения боевых искусств окончена, вы все возвращаетесь».

Су Юньтао закричал, принял форму одинокого волка и собирался собрать вещи, чтобы пойти домой.

Раздался магнетический голос: «Подожди, можно я это проверю».

«Какой пацан, приходи так поздно».

Су Юньтао немного рассердился, разве он не видел, что я собираюсь ускользнуть?

«Мальчик, не уходи~~ Возраст нехороший! Забудь об этом, не говори, что знаешь меня».

Тан Хао собирался остановить Гу Чаншэна, но обнаружил, что его люди уже не там, где они были.

Как раз тогда, когда все сомневались.

Медленно появилась белая тень.

Он медленно отошел от свитка с картинками, как бессмертный. Он был красив и красив, и обладал выдающимся темпераментом.

Как только он появился на сцене, взгляды всех были прикованы, и казалось, что даже солнце на небе померкло.

Все были ошеломлены.

Они никогда не видели такого красивого мужчины, что было совершенно за пределами их воображения.

Су Юньтао потерял рассудок и на мгновение почувствовал, что вот-вот согнется.

Одинокий волк, одинокий волк, просыпайся! ! !

Гу Чаншэн слегка улыбнулся и вышел на сцену: «Ну, могу я пройти тест?»

Су Юньтао пришел в себя и спросил: «Сколько тебе лет».

«Эм… Сколько лет нужно сдавать анализы?»

— спросил Гу Чаншэн в ответ, нарциссически думая: «Я такой остроумный».

«Шестилетний ребенок в порядке».

«Тогда я шестилетний мальчик».

Су Юньтао: «???»

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: перевод редактируется

http://tl.rulate.ru/book/106602/3825404

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь