Готовый перевод I Ran Away To Evil / Я убежала к злодею: Глава 18: Кит - Я Твой Пленник или Нет?

Кит:

Что все это значит, Монфорт? Тело этого ребенка должно было вернуться по частям, но мне сказали, что вместо этого Генри все еще жива и здорова? У тебя есть только одна работа в качестве правителя Темного Заколдованного леса, и ты даже не можешь правильно стать злым тираном. Насколько сложно убить одного жалкого Мастера меча?

Либо сразись с нашим Героем справедливости, либо отправь ее обратно.

Кроме того, я не понимаю ту чушь, которую ты написал о булочках. Ты пытаешься ввести нас в заблуждение, и я ничему из этого не поверю. Если Генри гниет в ваших застенках, тогда, будь добр, пытай ее сколько душе угодно, но, по крайней мере, прояви порядочность и быстро покончи со всем этим. Если я не услышу хороших новостей ко Дню святой Вералин через месяц, я буду вынужден принять решительные меры.

Доброго дня,

Саймон Дорин, суверенный король Дрендила

Кит колебался всего секунду, прежде чем передать послание Генриетте. Он больше никогда не хотел слышать, как ее называют Генри. От прочтения того, что написал этот старый имбецил, у него кровь застыла в жилах.

Может быть, новое прозвище было бы лучше? Что-нибудь уникальное, вроде Гетти или Риа, было бы неплохо. В ожидании ее одобрения, конечно. И всему свое время. Киту только что разрешили называть Генриетту по имени, так что ему придется подождать, пока они не станут ближе, прежде чем спрашивать ее о прозвище.

Он предпочел бы вообще отказаться от ласкательных имен, если в них есть хоть малейший намек на злосчастное "Генри".

Сделав мысленную пометку вернуться к этому позже, Кит наблюдал, как она читает короткое письмо.

Она, казалось, не была этим расстроена. Дойдя до конца, Генриетта пожала плечами, вернула его обратно и спросила:

"Это отец, хорошо. Так что же ты собираешься делать?"

Может быть, Киту стоило бы отправиться на войну с Дрендилом. Завоевать все их земли, наступить на их дворян, обезглавить их королевских особ и сжечь их дворец дотла, прежде чем посыпать землю солью.

"Я собираюсь сказать ему правду, - сказал Кит вслух. - Ты живешь в моем замке и посещаешь подземелье всего несколько часов в неделю... Я хотел сказать, что все будущие письма могут быть адресованы тебе лично, но ты не против, если я сам с этим разберусь?"

"Это очень любезно с твоей стороны, но я напишу домой сама".

Генриетта покачала головой, и Кит почувствовал легкое разочарование оттого, что она все еще называет это место своим домом. Хотя, он вел себя не очень разумно, ведь она пробыла здесь всего неделю.

"Как пожелаешь, - он снова наполнил ее чашку и, явно пытаясь сменить тему, спросил: - Итак, куда ты хочешь отправиться в следующий раз? Болото Кит - это хорошо, но рядом с Тистлкриком есть Долостоновые Пещеры, в которых расположено несколько термальных источников. Там живет клан Наг, и их воины были бы рады возможности попробовать себя в сражении с Мастером Меча”.

"Действительно? Я слышала о горячих источниках, но никогда не была ни на одном из них, - Генриетта согнула руку. - Было бы здорово попотеть на тренировочном поле, а потом искупаться".

Кит закашлялся при этой мысли. Он сказал:

"Помимо Кит-Болота и Тистлкрика, у нас есть Крепость Грена - место, откуда родом большинство зверолюдов, Плитсмуф - подводная база под Озером Лория и Фролин - торговый порт на северо-западе. У нас есть эльфийский клан на востоке, но это ничем не отличается от прогулок по остальному темному лесу”.

Кит рассказывал о самых живописных местах в Темном Зачарованном лесу, пока не пришло время возвращаться к работе. Однако он не беспокоился по этому поводу; он уже позаботился о всех своих важных задачах. И он всегда мог просто нарушить свои правила и поработать сегодня допоздна, если это позволит провести побольше времени с принцессой.

Он раздумывал, не вернуться ли им обратно, когда Генриетта сказала:

"О! Я чуть не забыла".

"Да?"

"Сегодня я получила письмо от великой герцогини Калисто".

Кит приподнял бровь.

"Я удивлен, что она знает о том, что ты здесь".

"Разве ты не слышал, как мадам Поттс вещала в твоем Кристальном Приемнике?" - спросила Генриетта.

"Нет".

Единственное место, где был установлен Кристалл, находилось во внутреннем дворе замка, и он использовался для объявления чего-либо подданным… Если бы он когда-нибудь смог найти Королевский Кристалл своей крестной...

"Хотя я должен узнавать об объявлениях, связанных с Нильхеймом".

"Она всем сказала, что меня послали сюда убить тебя, - она мило покраснела. - И о том, что я собиралась переубивать всех в замке".

"Это хорошо".

Кит не позволил никаким эмоциям отразиться на своем лице, вспомнив, как близок он был к смерти, когда она прервала его. Он добавил еще одну заметку о необходимости переговорить с Тулит о том, что связанно с Нильхеймом.

"Никаких планов на будущее убивать моих миньонов или меня самого, хорошо?"

Он сказал это в шутку, но они оба знали, что до сих пор Генриетта боролась сама с собой.

Принцесса глубоко вздохнула и подняла на него глаза.

"Нет, я не собираюсь этого делать".

Кит одобрительно кивнул.

"В любом случае, - продолжила Генриетта, - я получила приглашение на весенний бал великой герцогини Калисто".

"У меня тоже есть такое", - ответил Кит.

"..." - Генриетта выжидающе посмотрела на него. Должен ли он был пригласить ее на бал? Это показалось ему немного поспешным, даже если он относится к этой идее положительно. Он не хотел просто предполагать –

"Я могу пойти?"

«Что?»

Кит взял себя в руки. Верно, как он мог подумать, что она захочет быть приглашенной на самый эксклюзивный бал в известных королевствах Темным Лордом... 

"Конечно, почему ты спрашиваешь?"

Она пристально посмотрела на него.

"Я твой пленник или нет? Я в замешательстве".

Кит секунду поколебался:

"После всего, что произошло, я и сам думал о 'королевском госте' ".

"Гость, которого раз в неделю отправляют в подземелье?"

"Ты находишься в столице Нильхейма, все отправляются в подземелье рано или поздно. Однако Руфус действительно хорош по отношению к своей работе, так что все быстро сводится к обычному осмотру".

"Я понимаю. Итак, я могу пойти на бал?"

"Если это то, чего ты хочешь, – ответил Кит, затем решил отбросить осторожность и спросить: - Не хотела бы ты пойти... Вместе со мной?"

"С удовольствием! - воскликнула Генриетта, а затем кашлянула.- Если это не слишком затруднит тебя..?"

"Вообще никаких проблем”.

 Кит решил, что это идеальное место, чтобы сменить тему. У него хорошо получалось менять тему разговора.

"Тогда, может быть, мы закончим наши бумажные дела до ужина?"

"Ох, пожалуйста!" - Генриетта встала и потянулась.

"Я бы чувствовала себя не в своей тарелке, если бы не закончила хотя бы с теми последними двумя строчками".

Кит снова предложил руку, и они вдвоем направились обратно в офис.



В тот вечер всему персоналу замка было разослано послание. Мостовой тролль Герда чуть не упала в обморок, когда получила личное письмо от Короля Темного Заколдованного леса, и королевская декларация была вывешена в Болоте Кит и других пяти городах, находящихся в его владениях.

Отныне наследная принцесса Генриетта Дрендильская будет желанной гостьей во всем Темном Заколдованном лесу Нильхейма. К ней следует обращаться  таким образом: "Принцесса", "Ваше Высочество", "Мастер Меча" или просто "Генриетта". Иначе нарушитель будет наказан быстро и по всей строгости закона.

Подписано и скреплено печатью

Кит Монфорт, Темный Маг, Король Нильхейма

http://tl.rulate.ru/book/109036/4059925

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь