Готовый перевод ¥1 Trillion Wife, Buy One Get One Free / Жена за триллион Юаней, купи одну - вторая бесплатно.: Глава 665

Переводчик: Atlas Studios Редактор: Atlas Studios Бай Е нахмурился и взял стул, чтобы сесть рядом с ней. "Почему вы не позаботились о своем теле после выкидыша?" "Я потеряла ребёнка за несколько дней до инцидента, и у меня не было времени позаботиться о своём теле. Позже я занялась поисками Мо Цзюэ, чтобы свести с ним счеты, и отправилась в Оман. Сразу после этого я столкнулся с Каном и был им избит. В те дни я спал всего несколько часов в сутки и был в ужасном настроении, чтобы заботиться о чем-то еще. Короче говоря, у меня просто не было времени на уход за своим телом. Забудьте об этом. Все эти разговоры бесполезны. Может быть, у моего тела есть какая-то скрытая болезнь? Может, я бесплодна или больна какой-нибудь другой гинекопатией?" "Ты слишком много думаешь". Бай Е разразилась смехом. Разве наличие основного заболевания означает бесплодие? Если бы это было так, то чем бы можно было объяснить наличие всех детей в городе? Тем не менее, ее тело действительно было в плохом состоянии...

"Ваше выражение лица настолько ужасно, что все мои плохие мысли полетели в пропасть". Е Вэй рассмеялся, хотя и не очень радостно. "Скажи честно. Неужели в моём организме всё так плохо? В последнее время я чувствую себя особенно усталым без всякой причины, и не чувствую бодрости, что бы я ни делал. А я-то думал, что всё дело в травме ноги". Бай Е покачал головой. Травма ноги не была главной причиной, просто тело было в плохом состоянии, и Кан избивал её до тех пор, пока она не получила внутренние повреждения, что делало ситуацию не слишком оптимистичной. "Ваше тело неоднократно подвергалось ударам, и оно находится в плохом состоянии. Вы должны дать своему телу восстановиться. Ваш организм сейчас не в состоянии сравниться с организмом Одиннадцать. Хорошо, что Вы еще молоды и есть возможность все исправить. Когда Вы становитесь старше, осложнений становится слишком много. Поэтому, пожалуйста, немедленно сообщите мне о своей беременности. Я буду наблюдать за вами до самых родов".

"Неужели все так серьезно?" Е Вэй нахмурилась. Она не чувствовала ничего, кроме усталости. "Если я говорю, что это серьёзно, значит, так оно и есть. Вы не должны задавать вопросы эксперту". Госпожа Е Вэй, я недоволен тем, что вы сомневаетесь в моей компетентности". Бай Е продемонстрировал типичный взгляд эксперта. Е Вэй не стала заморачиваться и ответила: "Понятно. Подумать только, ты еще можешь шутить надо мной и говорить, что есть лекарство. В таком случае, пусть будет по-твоему. Мое избитое тело в твоих руках". "А ты, оказывается, достаточно покладист, чтобы попросить меня позаботиться о твоём избитом теле". Бай Е закатил глаза. "Даже ты не хочешь этого? Хмпф!" Е Вэй мягко хмыкнул и на мгновение замолчал. "На самом деле нет никаких слишком серьёзных проблем, верно?" "Ты боишься?"

Е Вэй покачала головой и весело помахала рукой. "Чего мне бояться? Говорите, что хотите, но если из-за этого выкидыша у меня возникнет гинекопатия, то я лучше получу еще несколько пуль, чем столкнусь с этим. Это выводит меня из себя". Бай Е потеряла дар речи. Мысли Е Вэя были... непонятны обычным мужчинам. "Тогда давайте воспользуемся методом традиционной китайской медицины. Это займет больше времени, но будет лучше, чем западная медицина. Если начать с антибиотиков или чего-то подобного, то все остальное, что вы будете употреблять в дальнейшем, уже не поможет". Так получилось, что во дворе Су Мана есть много трав, которые хорошо восстанавливают организм". Бай Е промолчал, но Е Вэй почувствовала, как заколотилось сердце. Похоже, все было очень серьезно. Может быть, ей стоит спросить его, что именно с ней произошло? Однако она ничего не поймёт, и всё равно будет есть то, что он ей пропишет. "Этот период будет немного сложнее для тебя".

"Я ведь еще смогу родить в будущем?" "Как я уже сказал, сообщите мне, как только забеременеете, и я буду наблюдать за вами до родов", - сказал Бай Е. Остальное он не стал рассказывать Е Вэй, ему нужно было быстро позаботиться о её теле за это время. Однако ее организм был не так хорош, как у Одиннадцатой. Если у Одиннадцатой было сложное состояние, которое не поддавалось лечению, если не было противоядия, то у Е Вэй оно было гораздо проще. Врач, работающий на общественных началах, был как следует занят. Он, полумертвый от своей болезни, все еще должен был беспокоиться за этих двух сестер. "Жалко терять одну, а я все равно хочу". "Это не сумочка, которую можно восстановить после потери. Ребенок, которого ты понесешь, тоже будет отличаться от предыдущего". Бай Е не удержалась и рассмеялась. "Так не пойдет. Я хочу дочь. Пока у меня есть дочь, я буду думать, что она вернулась". настаивала Е Вэй. Хотя по возрасту она казалась слишком юной для деторождения, огромное сексуальное влечение Мо Цзюэ означало для нее огромные шансы на деторождение.

"Ты хочешь, чтобы у тебя всегда были мальчики?" "Пока у меня не будет дочери". Е Вэй сжала кулак. Бай Е разразилась смехом и ответила: "Ещё парочка не помешает! Судя по вашей ДНК, если не будет мутаций, то ваши дети не смогут сильно отстать в развитии. Они станут свежим мясом для нашей организации и повысят её рейтинг". "..." Е Вэй презирал его. "Почему ты не хотел говорить Мо Цзюэ?" неожиданно спросил Бай Е. "Детей больше нет, и я не хочу, чтобы он расстраивался, когда узнает об этом. Забудь об этом", - просто ответила Е Вэй. Ей не очень хотелось говорить об этом ребенке. "Если ты ему расскажешь, его сердце будет болеть по тебе еще сильнее". "Понятно. Я не хочу заслужить его внимание и жалость из-за того, что разыграла карту с ребенком". Е Вэй самоуверенно улыбнулась. У нее были свои способы, как заставить Мо Цзюэ заискивать перед ней. "Ты такая упрямая..."

Они улыбались, выходя из лаборатории. Мо Цзюэ поспешил следом и живо поинтересовался ее состоянием. "В основном она в порядке. С завтрашнего дня я начну готовить препараты традиционной китайской медицины для поддержания ее организма", - сказал Бай Е. На лице Мо Цзюэ появилось торжественное выражение. "Разве ты не сказал, что будешь лечить ее только через некоторое время?" небрежно ответил Бай Е. "Это я врач или ты?" Мо Цзюэ потерял дар речи. Е Вэй покачала головой. "Великолепный Мо Цзюэ, пригласи меня на прогулку". "Я тоже пойду!" закончила Одиннадцать. Мо Цзюэ ничего не ответил. Зачем лампочка, если они собираются кататься? "Ты просил меня приехать, чтобы защитить Вэй Вэй, поэтому я буду присматривать за ней круглосуточно. Если бы это было не так, зачем бы ты меня сюда пригласил?" Одиннадцать ответила совершенно обоснованно. Мо Цзюэ снова потерял дар речи, а из его фиолетовых глаз чуть не вырвался огонь. 'F***!'

'Эти идиоты точно делают это специально. Да, они наверняка делают это специально! Е Вэй, подняв брови, смотрел на хмурое лицо Мо Цзюэ. С каждым днем он становился все более очаровательным. С другой стороны, Мо Цзюэ уже начал жалеть, что приехал в Эр-Рияд, так как здесь было слишком много лампочек, каждая из которых была слишком яркой, чтобы ему нравиться. Одна из них - Бай Е, лечащий врач, которого он не мог позволить себе обидеть. Другая - Одиннадцать, которого он не мог победить. Мо Цзюэ, похоже, чувствовал, что проигрывает. На острове они с Е Вэем вели беззаботную жизнь, но, приехав сюда, увидели столько лампочек. Черт побери! Одиннадцать не особенно беспокоилась о том, что чувствует Мо Цзюэ. Хотя она не получала информации о том, что Кан достиг Эр-Рияда, она боялась, что это произойдет. Учитывая то, насколько надежной была их разведывательная сеть, и то, что Е Вэй был ранен, ей не было покоя, когда Мо Цзюэ выходил из дома.

Если бы их было много, Мо Цзюэ не смог бы защитить Е Вэя. Одиннадцать перенесли Е Вэя в машину и крикнули: "Мо Цзюэ, если ты не едешь, может, я поведу?" "Я еду!" прорычал Мо Цзюэ.

http://tl.rulate.ru/book/13866/3169314

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь