Готовый перевод World of Chaos: Alluring Military Consort / Мир Хаоса: Соблазнительная Военная Супруга: Глава 19

Цанлун Шуньтянь не спешил, а небрежно поправил манжеты, растрепанные Мужун Ю: "Кого это я встретил? Оказывается, это семья Мужун Ли!"

Мужун Ли? Мозг Чэн Сюэ быстро пробежался по этому имени. Разумеется, здесь им должен быть ее отец, но она сбежала, и ее репутация была действительно ужасной. Старая лиса, что ж, похоже, что она страдает.

"Откуда ты знаешь моего отца?" Мужун Ю невольно сжал кулаки и весь был начеку.

Цанлун Шуньтянь поднял брови: "Мужун Ли, чиновник поклоняется третьему классу и центральному министру, глубоко любим отцом и императором. Разве же я могу не знать этого человека?"

Мужун Ю внезапно понял, что он поспешно опустил уже сжатый кулак и прошептал: "Неужели ты третий принц, который скрывает местоположение в настоящее время, принц Шуньтянь? Только что принц забрал мою сестру?"

Три принца? У императора трое сыновей? Шесть? Семь? Восемь? Чэн Сюэ подумала в своем сердце.

Он терпеливо сказал: "Да!" Моментум Мужун Ю внезапно угас.

Внезапно глаза Мужун Ю загорелись: "Моя сестра, как она может стать членом семьи короля Шуньтяня всего за несколько дней? Ты не можешь говорить чепуху об этом, верно?"

Цанлун прищурился и холодно сказал: "Я вошел в сказочную страну мастера без разрешения мастера. Не говоря уже о том, чтобы нарушить интерес короля, но и потревожить сказочную страну. Это раз. И каким-то образом, твоя сестра спровоцировала кучу убийц и напугала короля. Он заботился о ней всю дорогу. Он даже не сказал ни слова благодарности. Это два..."

"Это?" Вдруг Мужун Ю перебил Цанлун Шуньтяня, что заставило его поверить, что его сестра будет таким человеком.

"Конечно, я поговорил с твоей сестрой. В целях компенсации за это короля, пусть она какое-то время будет служанкой в моем доме, чтобы исправить ее ошибки. Почему, я говорю о своих домашних делах?"

"Это?" На этот раз Мужун Ю действительно засомневался: "Мастер, можешь ли ты компенсировать это другими способами?"

Мастером? Просто назови это так через некоторое время? Разве это не просто принц? Мне не кажется, что это так уж много, пробормотала Чэн Сюэ прямо в своем сердце.

Цанлун Шуньтянь ухмыльнулся: "Это никуда не годится! Она сделала это для короля, и она может только исправить это..."

"Цанлун Шуньтянь! Тебе не нужно делать и шагу!" Чэн Сюэ постепенно разозлилась и стиснула зубы. Этот человек действительно ненавистен!

Но как только прозвучали эти слова, Мужун Ю запаниковал и поспешно сказал: "Хорошая сестра!"

Занятой Цанлун Шуньтянь продолжал подмигивать ей, показывая, что она не может говорить так.

Чэнсюэ беспомощна, этот момент небес слишком много, не так ли? Я думаю только о том, сколько я потеряла, но не хочу думать о том, что меня дважды за день отнеслись легкомысленно. Разве это не может быть покрыто людьми? Кто должен оплатить ее потери?

Взгляд! Взгляд!

Внезапно у Мужун Ю не осталось другого выбора, кроме как продолжить иметь с ним дело: "Позволит ли мне принц взять мою сестру обратно в особняк на несколько дней, чтобы отдохнуть, прежде чем обсуждать этот вопрос?"

Неожиданно Цанлун Шуньтянь ответил очень освежающе: "Да, конечно, ты можешь! Со словами джентльмена трудно преследовать лошадь! До свидания!"

Столкнувшись с тенью синего дракона, Мужун Юйбин был вежлив и учтив: "Я нарушил интерес принца, и Мужун Ю посетит дом в другой день, чтобы извиниться..."

"Что угодно!" Он не мог ясно видеть свое лицо, но знал, что это холодный ответ.

Пока фигура Цанлун Шуньтянь не исчезла в чайном домике, дыхание Чэн Сюэ не пропадало ни на мгновение, ее лицо покраснело, и она хотела сильно ударить его.

А Мужун Ю медленно вздохнул, его красное платье было похоже на огонь, а лицо было обеспокоено тем, что его боятся: "Хорошая сестра, как ты можешь спровоцировать лорда Шуньтяня в эти дни?"

Чуть не задохнулась и некуда было сказать: "Откуда мне знать? Что случилось с Царем Небес? Смотрите, вы так боитесь, беспокоитесь, что это повлияет на власть семьи Муронг над двором?"

Я увидела, что Муронг Ю взглянул на нее гневно: "Хорошая сестрица, почему вы не видели такого дикого поведения несколько дней? Моя сестра будет в здравом уме и здравии? Мой брат беспокоится о вас. Моя сестра все еще сердится на отца? Отец всё еще ждет дома!"

Откуда ей знать, что произошло? Но когда я услышала, что ее побег связан с Муронг Ли, как он мог не разозлиться?

"Злюсь! Конечно, злюсь! Я не думаю, что отец вообще заботится о моей жизни или смерти!" - сказала она самоуверенно и высокомерно.

Муронг Ю была шокирована, услышав это: "Хорошая сестрица, может, нам сначала вернуться? Пойдем со мной..."

Сказав это, ее глаза жестом указали ей взглянуть на людей, которые ходили взад-вперед внизу. Было очевидно, что здесь небезопасно разговаривать.

Хотя Чэнсюэ нашла дом, она не может сдержать свой нрав. Всё еще всё неясно. Она должна быть уступчивой во всем.

После того, как Муронг Ю вышла из чайного домика, она прошлась по переулкам города Сыфан несколько кругов и остановилась перед каретой. Муронг Ю осторожно прошептала ей на ухо: "Хорошая сестрица, сначала садись в карету".

Чэнсюэ поняла, "Цэнцэн" с некоторым усилием села в карету. После того, как Муронг Ю осмотрелась некоторое время, она сказала кучеру: "Поехали домой!"

Когда Муронг Ю села, она нетерпеливо объяснила строгой Чэнсюэ: "Хорошая сестрица, отцу трудно сделать это. Обычно отец больше всего любит нас, братьев и сестер. Из-за меня моя сестра покинула имперский город на этот раз. Очень бессильно уехать в деревню..."

Как только она услышала это, Чэнсюэ поняла, что Муронг Чэнсюэ был скрыт из имперского города Муронг Ли без ее ведома, оставив жизнь собственной дочери безразличной, и она могла только сказать, что она была отцом. Муронг Ли, хладнокровный и безжалостный!

http://tl.rulate.ru/book/14725/3972532

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь