Готовый перевод Daddy's Fantasy World Restaurant / Папин ресторан в другом мире: Глава 1456. Этой Девушке Действительно Нравилось Льстить Себе

"Сирил пытается уволить Глорию? Является ли борьба семьи Мортонов за власть публичной?"

"Празднование в этом году кажется довольно интересным?"

"Это звучит так, как будто Сирил придерживается правил, но пытается ли он бросить вызов авторитету Джеффри?"

Гости тихо переговаривались между собой. Ежегодное празднование конца года было довольно скучным для большинства людей. Однако в этом году, казалось, все было по-другому.

— Шоу начнется прямо сейчас? 

Майк оставался невозмутимым, когда он подошел и взял маленькую тарелку, готовый посмотреть хорошее шоу.

Он был довольно уверен в Глории. Эта девушка ранее вела себя очень сдержанно, поэтому, скорее всего, она тоже была в этом очень уверена.

Что касается Сирила, Майк верил, что, пока этот старик Джефри все еще в здравом уме, он должен учиться у старого учителя семьи Баффеттов и не передавать власть Сирилу, какими бы ужасными ни были обстоятельства.

Этот бездельник мог в любой момент растратить это огромное состояние, и самое ужасное было то, что он сам об этом понятия не имел. Он думал, что полностью контролирует ситуацию, потому что был немного умен.

Все смотрели на Джеффри. Как член правления, Сирил предложил созвать заседание правления, чтобы проголосовать за назначение Глории, что было разумно и соответствовало правилам. Но согласится ли Джеффри — как президент Торговой палаты, отец Сирила и дед Глории— согласиться на эту встречу, которая почти символизировала внутренний конфликт его семьи?

В этот момент Глория, которая сидела с другой стороны, встала и подошла к краю сцены. Она сделала реверанс Джеффри, прежде чем сказать: "Президент, если член Правления Сирил и некоторые из них верят в это, я соглашусь проголосовать в соответствии с правилами правления, чтобы решить, могу ли я продолжать быть членом правления Палаты".

Главный герой вышел на сцену, и у всех загорелись глаза.

Гости, которые ждали выступления Джеффри, не ожидали, что Глория сама выйдет на сцену и согласится на предложение Сирила. Это произвело на них довольно сильное впечатление с Глорией.

Хотя эта 17-18 — летняя девушка была очень красива, как и сказал Сирил, она действительно была довольно неопытной. Прошло всего несколько месяцев с ее первого появления на публике до того, как она стала членом правления Торговой палаты.

Между тем, многим бизнесменам, которые строили свой бизнес с нуля, необходимо было выполнить множество критериев, прежде чем они могли стать членом правления.

Однако это не было абсолютным.

В конце концов, мисс Шеер, сидевшей сбоку, в этом году исполнилось всего 19 лет, и она уже была хозяйкой крупнейшего конгломерата на континенте Норланд. Кроме того, она уже объявила, что будет бороться за пост председателя Палаты.

В прошлом у семьи Баффет и семьи Мортон были Джеффри и Йен, которые считались звездами-близнецами делового мира города Хаоса. Обе легендарные фигуры были уже старыми. Йен больше не управлял делами банка, в то время как у Джеффри все еще болела голова из-за выбора своего преемника.

Те, у кого проницательный взгляд, могли видеть, что Сирилу будет трудно удержать состояние семьи Мортон, не говоря уже о том, чтобы вывести свою семью на новый уровень, подобный Шееру.

Тем временем появление Глории дало всем повод с нетерпением ждать.

Возможно, у семьи Мортонов тоже будет преемница — женщина?

Красивая и элегантная Глория завоевала признание гостей своей исключительной внешностью и грацией. Даже несмотря на то, что ее присутствие не было таким мощным, как присутствие Шира, принимая во внимание все аспекты, она тоже не слишком отставала от нее. Это было совсем другое чувство.

Что касается Сирила, то с этой отвратительной красно-зеленой парой его одежды и самодовольной улыбкой он выглядел как злодей, держащий власть, когда выходил на сцену рядом с Глорией. Он был немного оскорбителен.

"Старшая сестра Глория такая красивая", - сказала Эми, держа Анну за руку и наблюдая за Глорией.

"да. Она действительно красива". Анна кивнула в знак согласия.

"Этот дядя очень плохой. Он на самом деле хочет свергнуть мисс Глорию, - сердито сказал Ябемия.

"Все дяди в этом мире одинаковы. Ни один из них не хорош, - холодно сказала Элизабет.

Джеффри бросил взгляд на Глорию, и в его глазах промелькнул намек на утешение. Он кивнул. 

"Поскольку это так, чтобы сохранить справедливость совета, мы проведем голосование в соответствии с правилами правления, чтобы решить, следует ли Глории продолжать быть членом Правления".

"Очень хорошо". 

На лице Сирила появилась коварная улыбка. Он был чрезвычайно уверен в этой резолюции о голосовании. У него была почти половина голосов после того, как он получил помощь Доджесов и Маркизов. Он не верил, что Глория сможет получить оставшуюся половину голосов.

"Вы будете отвечать за голосование", - сказала Джеффри Манарду, прежде чем сойти со сцены.

Манард вышел на переднюю часть сцены и сказал всем членам совета директоров вокруг нее: "Уважаемые члены совета, в соответствии с правилами совета, голосование проводится тайным голосованием. До начала голосования у члена Правления Глории будет три минуты, чтобы выступить с речью, а голосование начнется после этого. Наши сотрудники сейчас раздадут вам избирательные билеты и ручки".

Очень скоро несколько сотрудников пришли с ручками и бумагой и раздали их всем членам правления.

Затем Манард сказал Глории: "Мисс Глория, у вас есть две минуты на подготовку. Пожалуйста, расскажите нам, что вы сделали для Палаты после того, как стали членом правления, почему вы хотите быть членом правления и что вы собираетесь делать для Палаты в будущем".

"Хорошо". 

Глория кивнула и терпеливо ждала своей очереди обратиться к аудитории. Ее взгляд невольно скользнул поверх толпы в угол.

"Смотри! Глория смотрит на меня! Действительно ли я тот, кого она ищет, когда нервничает?!" - восторженно воскликнула Камилла.

Майк тепло улыбнулся Глории. Он бросил на Камиллу косой взгляд только после того, как Глория отвернулась. Этой девушке действительно нравилось льстить себе.

Вскоре прошло две минуты, и все члены правления получили ручку и бюллетень для голосования. Взгляды всех присутствующих также начали приковываться к Глории.

Глория внезапно почувствовала себя полной мужества и сил после того, как отвела взгляд от теплой улыбки Майка. Она сделала реверанс всем членам правления и гостям, прежде чем сказать: "Уважаемые члены правления и члены Торговой палаты, я Глория Мортон. Для меня было большой честью стать заменой одного из членов правления торговой палаты месяц назад. Бывший член правления был арестован за нарушение закона, поэтому его исключили из правления. Следовательно, в соответствии с правилами замене требовалось только одобрение президента, и не было необходимости проходить голосование совета директоров по решению. Никаких нарушений правил и положений не было.

"Во время моего пребывания в качестве члена правления торговой палаты я испытывала чувство ответственности и давления."

"Торговая палата собрала лучшие компании и деловых людей в Хаос-Сити, но это не просто платформа для продвижения делового сотрудничества. Он также взял на себя ряд социальных обязанностей."

"С учетом огромного богатства, которое мы держим в наших руках, также необходимо, чтобы мы несли соответствующие социальные обязанности, и Торговая палата призвана направлять и продвигать все это."

"На предыдущей встрече мисс Луна из Школы Хаоса основала фонд помощи школе и жизни для тех детей, которые не могли позволить себе ходить в школу. Многие люди в торговой палате поддержали ее начинание."

"В дополнение к снабжению детей зимней одеждой, Синяя Замша также пожертвовала средства на строительство школьных зданий. Я была очень тронута, когда увидела искренние улыбки на лицах детей после того, как они надели свою новую одежду. Для нас это всего лишь предметы первой необходимости, но для них это роскошь.

"Что касается того, почему я хочу быть членом совета директоров, то это потому, что я надеюсь привлечь больше бизнесменов к участию в процессе оказания помощи детям и нуждающемуся населению. Тогда мы смогли бы обеспечить нуждающимся жителям соблюдение их основных условий жизни..."

 

http://tl.rulate.ru/book/15113/1753760

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь