Готовый перевод Daddy's Fantasy World Restaurant / Папин ресторан в другом мире: Глава 1643. Я верну ее

Даррен с любопытством оглядел ресторан. Все было так, как описывала его сестра. Этот ресторан был очень красивым, прямо как звездное небо. Он был ярко освещен, но не рябил в глазах.

Однако то, как представители разных рас сидели вместе в ресторане, немного напугало его. Например, за столом рядом с ними сидело несколько лавовых демонов с трещинами на всем теле. Хотя они ласково улыбались им, он все равно чувствовал сильный стресс, поскольку никогда раньше не видел демонов.

— Это такой интересный ресторан. Здесь есть клиенты всех рас, как и в нашей школе, — взволнованно сказала Дороти, оглядываясь по сторонам.

Обычно она ходила в шикарные рестораны со своими родителями или дедушкой, и в некоторых из этих ресторанов была сегрегация, чтобы разделить разные расы, в то время как другие были открыты только для людей и эльфов или орков и гномов. Было очень мало ресторанов, которые принимали бы все расы, не говоря уже о том, чтобы позволить эльфам и демонам делить столик.

Но здесь все это стало реальностью.

Различные расы гармонично сидели вместе, особенно в специально отведенной зоне для горячих горшков. На самом деле там был стол с клиентами всех рас. Если бы не тот горшок с девятью квадратами в центре стола, все выглядело бы так, как будто происходит встреча рас.

— Да. Это реальные возможности владельца, — кивнул и улыбнулся Кристофер. Сегодня ему действительно пришлось снять шляпу перед Майком. Офтальмологическое заболевание, от которого отказался даже Адольфус, можно было вылечить, съев 10 шампуров жареных свиных глаз Босса Майка. Было так жаль, что Босс Майк не открыл клинику.

— Мы закажем Даррену еще 10 шпажек жареных свиных глаз. Что касается другой еды, заказывайте все, что хотите. Я слышал, что в меню много вкусных блюд, — сказал Кристофер с улыбкой, открывая меню и кладя его в середину стола.

Люси и Даррен не двинулись с места.

Дороти выбрала несколько блюд, которые, по ее мнению, выглядели хорошо, и повернула меню к Люси и Даррену с улыбкой и сказала: «Я закончила выбирать. Закажите еще несколько блюд. Просто закажите все, что хотите, не стесняйтесь, все равно дедушка угощает».

— Все нормально. Вы уже много заказали. Нам этого должно хватить. Мы не должны тратить пищу впустую, — Люси покачала головой.

— Все в порядке. Некоторые вещи, которые я заказала, могут быть не очень хорошими, — небрежно сказала Дороти.

— Дороти, быть расточительным — нехорошо. Этот ресторан отличается от других ресторанов. Если ты потратишь впустую еду, ты попадешь в черный список, и тебе больше не разрешат входить, — строго сказал Кристофер Дороти.

— Ой, — Дороти пожала плечами и сказала: «Дедушка, я тоже очень дорожу едой. Я всегда доедала в школе. На самом деле еду тратят впустую повара, которые готовят ужасную еду. Если еда настолько ужасна, что клиенты не могут ее доесть, значит, они действительно расточительны».

— Звучит правильно, — согласился Кристофер, подумав над этим.

— Разве мы не должны съесть еду, независимо от того, вкусная она или нет? — Мягко, но решительно сказала Люси.

— Мм-хм, — Даррен согласно кивнул.

В те годы, когда сельчане не собирали хорошего урожая, они зимой даже ели корни деревьев. Вкус не имел значения, пока это была еда, потому что важно было, можно ли наполнить их желудки, чтобы помочь им пережить морозную зимнюю ночь.

Кристофер и Дороти некоторое время смотрели на брата и сестру и, казалось, что-то поняли. Они согласно кивнули.

— Да. Тратить еду — неправильно, поэтому мы должны заказывать ровно столько, сколько можем съесть, — Дороти кивнула. После этого она снова открыла меню, чтобы удалить часть еды, которую она заказала, прежде чем с улыбкой подтолкнуть меню к Люси и Даррену и сказала: «Теперь вы можете заказать еще два блюда, которые выглядят хорошо, но не слишком сытны».

— Старшая сестра, можно мне ароматный жареный рис, который мы ели днем? — Мягко спросил Даррен, глядя на Люси. Он скучал по вкусу жареного риса Янчжоу и хотел увидеть жареный рис, похожий на радугу.

— Тогда мы оба возьмем одну тарелку жареного риса, который у нас был днем, — Люси вернула меню Дороти.

— В таком случае, стоит ли заказать это мороженое? Похоже, это хороший десерт, — спросила Дороти, указывая на мороженое в меню.

— Вы можете заказать по одному. Я видел, как другие дети ели это мороженое, и оно выглядит неплохо, — Кристофер решил за них с улыбкой.

Ябемия случайно подошла к их столу, и Кристофер заказал все блюда, включая ром и кебаб.

— Пожалуйста, подождите минутку, — Ябемия посмотрела Даррену в глаза и улыбнулась, когда она повернулась к кухне.

— Эта официантка такая красивая. Все они очень красивые, — мягко прокомментировала Дороти. Она неохотно посмотрела на Кристофера и сказала: «Дедушка, почему ты скрывал от меня такой хороший ресторан? Я так в тебе разочарована».

— Разве я уже не привел тебя сюда? — Кристофер не знал, смеяться ему или плакать.

— Босс, этот мальчик действительно может видеть. Глаза жареной свиньи впечатляют, — восхищенно сказала Мия Майку, который серьезно поджаривал глаза жареной свиньи, когда она вошла на кухню.

— Замечательно, — Майк тоже улыбнулся. Когда они вошли, он уже просмотрел отчет о состоянии здоровья Даррена. С улыбкой Майк сказал: «Токсины в токсической катаракте уже значительно уменьшились. После этого ему потребуется всего три процедуры, по 10 шампуров жареных свиных глаз для каждой процедуры, и он полностью выздоровеет».

Хм? Подождите, почему он чувствовал, что дает рецепт?

— Босс, откуда ты так с ним знаком? — Потрясенно спросила Ябемия.

— Э… Как квалифицированный повар, я должен очень хорошо знать свои ингредиенты, чтобы не давать другим неправильный рецепт — я имею в виду, подавать не то блюдо, — бесстыдно объяснил Майк.

— Ооо, — Ябемия задумчиво кивнула. Она не совсем понимала, о чем говорит Майк. В любом случае Босс великолепен.

— Ах, да, Маленькая Эми пошла играть? — Мия взглянула на стойку. Эми там не было.

— Она с Ханной пошла искать Джессику для игры, — ответил Майк с улыбкой. Дни, когда Ханна сидела взаперти и рисовала в комнате, наконец-то закончились. Проспав весь день и проснувшись только вечером, Майк увидел, что она выглядит довольно вялой, и сказал Эми вывести ее.

Мия медленно подошла к Майку и мягко спросила: «Кроме того, вчера вечером Анна спросила меня, когда Ширли вернется. Ты знаешь ее точное местонахождение?»

Майк взглянул на Анну, которая стояла у стойки с копилкой в ​​руках, с легким кивком сказала: «Она застряла в лесу Ветров. Я пытаюсь определить ее точное местонахождение. Когда найду ее, верну».

http://tl.rulate.ru/book/15113/1826754

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь