Готовый перевод Daddy's Fantasy World Restaurant / Папин ресторан в другом мире: Глава 1969. Острый соус

Когда Майк вернулся в город Хаоса, небо уже было темным. Он заставил А Цзы вернуться в гнездо возле текстильной фабрики и переоделся, прежде чем вытолкнуть свой велосипед из переулка. Тут же он столкнулся с женщиной средних лет с двумя керамическими чанами.

— Мистер Майк! — Воскликнула женщина средних лет, увидев Майка.

Майк пригляделся и был потрясен, увидев Ребекку, которая была в униформе. Он воскликнул: «Мадам Ребекка, что ты здесь делаешь?»

— Последние два дня у моего ребенка не было особого аппетита, поэтому я купила ей две банки острого соуса «Большая мамочка». Этот острый соус восхитителен. Вы можете смешать его с рисом или лапшой. Вдобавок ко всему, они даже поставили у дверей двух круглых животных для привлечения клиентов. Я слышала, что их называют пингвинами, — с улыбкой сказала Ребекка. Она даже подняла две емкости с острым соусом в руках, чтобы показать Майку.

— Это здорово, — Майк посмотрел на огромные чаны с острым соусом в ее руках и удивился, что в городе действительно есть люди, специализирующиеся на остром соусе.

— О, хорошо, пожалуйста, возьмите один чан. Эми определенно понравится. В последний раз, когда она приходила ко мне домой, она съела три тарелки риса с этим острым соусом, — Ребекка поставила один из чанов в велосипедную корзину Майка и с улыбкой сказала ему: «Джессика сказала, что через пару дней хотела найти Эми, чтобы поиграть. Я работала в эти несколько дней, и у меня не было времени привести ее».

Большинство людей не могли съесть три миски риса, но для Эми три миски риса не удовлетворяли ее. Поэтому Майк знал, что то, что сказала Ребекка, было правдой.

Если не считать того факта, что Эми, вероятно, тогда была очень голодна, этот острый соус должен быть довольно неплохим.

У Майка тоже очень давно не было острого соуса. Он также не хотел отказываться от любезного предложения Ребекки. Поэтому он с улыбкой сказал: «Конечно. Спасибо. Ты можешь привести Джессику завтра после работы. У Эми не будет занятий в эти несколько дней, так что дети могут поиграть».

— Конечно. Я пойду приготовить обед для моего ребенка, — Ребекка кивнула с улыбкой.

— Хорошо, — Майк сел на свой велосипед и попрощался с Ребеккой перед отъездом.

Когда Майк пришел в ресторан, двое маленьких человечков играли в классики у входа в ресторан, а Гадкий Утенок притаился сбоку, наблюдая за ними.

Сисиль сидела у магазина волшебных зелий и вязала свитер. У ее ног стоял обогреватель, и она регулярно поднимала глаза, чтобы проверить двух детей. Когда она увидела, что Майк возвращается на своем велосипеде, она положила маленький свитер и сказала: «Босс Майк, наконец-то ты вернулся. Двое детей ждали весь день».

— Сегодня я пошел искать ингредиенты и зашел слишком далеко, поэтому вернулся поздно, — Майку стало стыдно.

— Дети пообедали, но настояли на том, чтобы дождаться, когда вы вместе поужинаете. Быстро приготовь для них еды, — сказала Сисиль, взглянув на толстого гуся и керамический чан в велосипедной корзине Майка.

— Спасибо. Я даже побеспокоил тебя приготовить еду для двоих детей, — Майк поблагодарил ее.

— Отец, ты вернулся! — Эми также поняла, что Майк вернулся, и быстро бросилась прямо в его объятия.

— Ты, должно быть, голодна, да? — Сказал Майк с изнеженной улыбкой, поднимая Эми на руки.

— Мм-хм, мм-хм. Я хочу есть, — Эми честно кивнула. В то же время ее желудок заурчал. Она посмотрела на большого толстого гуся в велосипедной корзине Майка.

— Да. Сегодня вечером отец приготовит тебе жареного гуся, — Майк кивнул с улыбкой. Он посмотрел на Энни, которая подошла с улыбкой, и протянул руку, чтобы погладить ее по голове. «Наша Энни, должно быть, тоже голодна. Пошли домой. Я приготовлю вам еду».

Энни кивнула и широко улыбнулась.

Майк открыл дверь и вошел. Он уже понял необходимость передать ключи Энни и Эми, чтобы двое детей тоже могли пойти домой сами по себе, и им не пришлось бы жалко ждать снаружи, даже если его не будет дома.

— Система, ты совсем глупая, — мысленно критиковал Майк.

— Система не обязана заботиться о ваших детях, и я не имею права открывать дверь, — возразила система.

— Отец, и ты, и мать весь день отсутствовали. Вы вдвоем пошли на тайное свидание и забыли о нас? — Эми последовала за Майком, держа руки за спиной, как маленький взрослый.

Энни тоже посмотрела на Майка.

— Э… — Майк почувствовал себя немного неловко. Сегодняшний инцидент произошел так внезапно, что он действительно забыл о возвращении домой, чтобы готовить.

— Это не правда. Я искала его весь день. Я думала, он пошел с кем-то на свидание, — в этот момент раздался дразнящий голос, и в ресторане появилась Ирина, с улыбкой глядя на Майка.

— Это действительно так? — Эми посмотрела на Майка, а затем на Ирину.

— Э… — Майк развел руками и сказал: «Это абсурд. Это глупо, как гусь».

— Глупый гусь? — Эми моргнула. Она указала на большого жирного гуся с головой, свисавшей из корзины, и спросила: «Ты про него?»

— Нет, это пингвин, — Майк улыбнулся. Он посмотрел на выражение лица Ирины и догадался, что с лесом Ветров большой проблемы нет. Он припарковал свой велосипед и сказал: «Садитесь. Я пойду помоюсь и переоденусь, прежде чем спущусь приготовить ужин». (п/п не знаю причем тут пингвин, но в оригинале также)

— Я тоже хочу пойти принять душ, — Ирина подошла к лестнице.

— Вместе? — Майк подсознательно ответил.

— У меня есть собственная ванная комната в моей комнате, — Ирина взглянула на Майка и показала двусмысленную улыбку. После этого она пошла наверх.

Что означает эта улыбка? Майк поднял бровь и пошел наверх.

Майк быстро принял душ и спустился в своей униформе.

Когда он пошел за гусем, Майк принес с собой чан с острым соусом и сказал Эми: «Это острый соус, который тетя Ребекка велела мне принести для тебя. Она сказала, что тебе он понравился. Кроме того, Джессика придет завтра, чтобы поиграть с тобой».

— Мне нравится этот острый соус. Это супер вкусно, — Эми подошла к Майку, обняла чан с острым соусом и радостно сказала: «Это потрясающе! Я давно не играла с Джессикой».

Майк принес гуся на кухню. Это была смесь черного гуся и дикого гуся. Ему было всего три месяца, но он был исключительно толстым и нежным, и это был гусь высшего качества, специально выведенный системой для приготовления жареного гуся.

Жареный гусь и утка на гриле не были одинаковыми, будь то в отношении приготовления ингредиентов, метода приготовления или того, как блюдо ели.

Майк обескровил гуся, выщипал перья, отрубил ноги и крылья, вынул внутренности и подул, чтобы отделить кожу от мяса… Все эти шаги остались у Майка мышечной памятью с того момента, как он вышел с испытательного поля для Бога кулинарии.

Приготовление хорошего жареного гуся было очень технической работой.

Майк только вздохнул с облегчением, поставив гуся, покрытого слоем карамели, в духовку. Это был его первый раз, когда он готовил жареного гуся на настоящей кухне, и он немного нервничал по поводу того, удастся ли преподнести идеального жареного гуся.

Майк приготовил еще несколько блюд, ожидая, пока приготовится жареный гусь.

Когда зазвенел таймер духовки, Майк уже накрыл стол блюдами.

Он открыл духовку и вытащил жареного гуся, поджаренного до красивой золотистой корочки. Аромат начал раскрываться.

Глоток.

Три человека, стоящие у кухонной двери, почти одновременно сглотнули слюну.

http://tl.rulate.ru/book/15113/1990160

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
(п/п не знаю причем тут пингвин, но в оригинале также)
про сарказм переводчик не слышал???
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь