Готовый перевод Mutagen / Мутаген: Глава 284

День … ▋▋ — ▋▋:▋▋▋▋- Тихоокеанское Подводное Королевство, Тихий Океан

Под широкими океанами Земли существовало несколько неизвестных человеку цивилизаций. Царства, населенные не людьми, а созданиями, которые человек считает существующими только в фантазиях. Эти царства были населены не только существами наполовину людьми и наполовину рыбами, но и другими фантастическими и страшными созданиями моря. Тем не менее, по большей части, эти королевства были заняты и управлялись существами, называемыми мер.

Мерфолки, обычно называемые русалками и русалками, жили под водой в течение многих поколений. Возможно даже, что они существовали еще до того, как люди ступили на землю. Скрываясь от жаждущих конфликта и жадных обитателей суши, Королевства мер мирно жили под океанами Земли.

Так было до тех пор, пока…

Зараженные и эволюционировавшие животные появились под этими мирными водами.

Когда метеориты взрывались в атмосфере Земли, самолеты, летевшие в небе, разбивались из-за того, что их пассажиры и экипаж внезапно подвергались воздействию мутагена, который их тела не могли вынести. Превратившись в диких монстров, они распространились по земле, заражая и изменяя все живое. Не пощадили даже океаны.

Учитывая, сколько процентов воды занимало землю, не было бы ошибкой сказать, что больше из этих самолетов врезалось в эти океаны, которые на самом деле разбились на суше. Благодаря этому зараженные в океанах были более сильными и продвинутыми по сравнению с теми, кто распространял ужас на суше. На самом деле, из-за того, что вода была заражена мутагеном, у некоторых морских существ выросли конечности, которые позволили им выйти на сушу.

Однако больше всего пострадали Королевства Мерфолков.

В южной части Тихого океана, недалеко от Филиппинского моря, располагалось одно из таких королевств. Красивые сооружения, сделанные из разноцветных кораллов и камней, которые больше походили на то, что они были сформированы временем, чем руками мер. Странного вида кораллы, которые еще не были открыты человеком, освещали все вокруг. Самым выдающимся сооружением был большой замок в центре королевства.

Город под водой был не так уж велик, можно сказать, по сравнению с небольшим жилым районом, который человечество имело на своих землях. Это маленькое, но прекрасное королевство покрывал прозрачный купол, барьер из магической энергии. Этот барьер не давал царству быть увиденным глазами недостойных и сохранял мир и покой этого царства.

Однако в данный момент этого покоя не было видно.

— Отец, то, что я слышал, правда?»

Прекрасная русалка с разноцветными камнями и ракушками на голове спросила короля, который сидел на своем коралловом троне и носил свою коралловую корону, украшенную драгоценными камнями. Эта прекрасная русалка была принцессой этого королевства, Миллиэль. У нее был хвост с оранжевой чешуей и волнистый хвост, как у золотой рыбки.

Ее отец, король Фарльерль, сидел на троне с суровым лицом. Его длинная борода, которая танцевала вместе с водой, не могла скрыть этого выражения.

— Моя принцесса, лучше не прерывать его величество, пока он думает.»

Красивый моряк сделал принцессе выговор. Он был генералом при короле и докладывал об ужасных обстоятельствах, с которыми они столкнулись.

Пока они здесь разговаривали, их храбрые воины сражались за пределами своего барьера. Их барьер, который должен был скрыть их драгоценное королевство, все еще работал, и все же, их королевство было осаждено монстрами.

— Румиэль, ты уверен, что те, против кого мы выступаем, не были злыми существами?»

Король заговорил очень суровым голосом:

— Да, Ваше Величество. По внешнему виду они должны были быть людьми, но в то же время не были ими. Я могу заверить, что они были людьми, так как все они вышли из того человеческого судна, способного пересекать небо, которое упало на восточные рифы.»

— Эти проклятые люди.»

Король Фарлиерль яростно выругался и встал с трона. По его проклятию и выражению лица было ясно, что он затаил злобу на людей.

— Отец, пожалуйста, успокойся. Генерал Румиэль говорит, что враги должны были быть людьми раньше, но теперь они ими не являются.»

-Да, я согласен с принцессой, Ваше Величество. Похоже, в этой ситуации действовал еще один фактор. Во-первых, люди не должны быть в состоянии пересечь наш океан на такой глубине без того оборудования, которое они называют водолазными снастями. Не говоря уже о том, что наши нынешние враги могли передвигаться по воде со скоростью, сравнимой с нашей.»

Услышав это, король немного успокоился и снова сел.

-А как насчет жертв?»

-Ваше Величество, к сожалению, их было очень много. Некоторые были ранены царапинами и сверхъестественными трюками наших врагов, но большинство было ранено укусами. По какой-то причине те, кто был укушен, не могли продолжать борьбу, и у нас не было другого выбора, кроме как отослать их, и они были доставлены в зону исцеления.»

Когда все трое находились в тронном зале замка вместе с несколькими солдатами, охранявшими короля и принцессу, снаружи внезапно послышались крики.

— Ваше Величество! Ваше Величество!»

В тронный зал ворвалась русалка с зеленоватыми волосами и венком из ракушек. Конечно же, она была перехвачена солдатами с их копьями из камня и острыми снарядами.

— Пропустите ее.»

Король приказал солдатам отступить на исходные позиции, в то время как русалка, которая только что вошла, бросилась перед королем.

— Эритиэль, что происходит?»

— Ваше Величество, в городе царит хаос!»

— Что?!»

Все в тронном зале вскрикнули в шоке и замешательстве.

— Неужели враги прорвались? Этого не может быть. Я клянусь именем Посейдона, что мы сможем блокировать врагов по крайней мере в течение нескольких дней.»

Эритиэль повернулся к генералу.

— Генерал, это не враги за барьером. Те солдаты, которых отправили в зону исцеления, те, что были укушены. Они сошли с ума. Они покинули зону исцеления и начали нападать и кусать наших людей. Те, кого укусили, тоже начали вести себя подобным образом, и ситуация распространялась.»

Атмосфера в тронном зале застыла. Генерал Румиэль сломал лед с решительным выражением лица.

— Ваше Величество, Принцесса. Если утверждение Эритиэля верно, то даже Ваше Величество и принцесса Миллиэль в опасности. Вашему Величеству лучше взять принцессу и бежать. Ищи убежища в других королевствах, с которыми мы дружим. Если ситуация успокоится, я лично разыщу Ваше Величество.»

Король и Принцесса на это не согласились, и генерал, не имея выбора, отказался от своего предложения. В конце концов, будь то люди или мерфолки, долг вождей-следить за своим народом.

Однако ситуация так и не улучшилась. Через несколько дней стало еще хуже.

Они определили состояние русалок, которые сошли с ума, как неизлечимую болезнь и распространились по всему королевству. Оставшиеся в живых члены королевской семьи во главе с королем Фарлирлем и принцессой Миллиэль, уцелевшие, покинули свое королевство. Следуя совету генерала Румиэля, они со своей школой отправились в сторону ближайшего королевства в Филиппинском море.

Путешествие было сопряжено с большой опасностью, так как многие из неприглядных врагов преследовали их. Хотя им все еще удавалось бежать, их число сильно сократилось. Чтобы дать им уйти, генерал Румиэль остался позади и задержал врагов со своими войсками. Это был последний раз, когда они слышали о храбром молодом генерале.

Прячась в скальных образованиях, кораллах и расщелинах на дне океана, их бедной группе потребовалось несколько дней, чтобы добраться до следующего королевства, которое можно было достичь несколькими часами раньше. Мало того, что они задержались, прячась, но они также столкнулись со странными морскими существами, пытающимися съесть всех.

Их число уменьшилось еще больше, и когда они, наконец, достигли следующего королевства, их число было даже меньше половины от того, что они имели, когда покинули свое королевство.

Однако, достигнув следующего царства, они столкнулись с суровой реальностью.

Королевство Мерфолков, до которого они пытались добраться, было уже давно разрушено. Их прибытие превратило причину разрушения в цель для них.

Гигантский кит с плавниками в форме перепончатых лап с пальцами.

Несмотря на свое большое тело, он мог плавать очень быстро. Вместе с остальными они бежали, не имея возможности куда-либо пойти. До следующего царства, находящегося поблизости, теперь должны были дойти дни, и не было никакой уверенности, что это царство все еще будет там.

Это не заняло много времени, и они были загнаны в угол.

— Миллиэль, моя драгоценная дочь, ты должна жить.»

— Но, отец!»

-После того, как твоя мать умерла из-за людей, ты-самое дорогое, что у меня было. Ты можешь хотя бы согласиться с моим последним желанием?»

Молочные капли покинули глаз Миллиэль и превратились в жемчужины, которые плавали по дну моря. Ее чистая печаль, когда она кивнула, превратилась в драгоценные камни.

С несколькими стражниками и оставшимися в живых Миллиэль бежала от отверстия, которое сделал ее отец. Она не должна была оглядываться назад, но ничего не могла с собой поделать. Это была ее самая большая ошибка, которая запечатлелась в болезненном воспоминании, которое она будет помнить вечно, сцена, когда ее отца целиком проглотил этот кит.

А потом началась катастрофа.

Она увидела все это, когда кит внезапно отрастил конечности и начал ходить по дну океана. В то время как это происходило, морская вода начала становиться бурной и хаотичной. Их группа не смогла спастись и была сметена сильным течением. Они все разошлись.

Не в силах совладать со своим телом, она была брошена на камни, кораллы и даже других морских существ, унесенных течением. На теле у нее скопились раны, которые не давали ей уснуть, когда она вспоминала последние минуты, проведенные с отцом.

Наконец, когда ее разум больше не мог этого выносить, она окончательно потеряла сознание.

***

День 42 – 6: 33 вечера-Горная база, Гора Малабито, генерал Накар, Кесон

— Отец!»

Проснувшись, миллиэль закричала. Похоже, ей приснился кошмар.

Она была в оцепенении в течение некоторого времени, когда, наконец, поняла. Жемчуг упал в воду, в которой она была погружена, когда ее слезы превратились в эти драгоценные камни.

— С грустной улыбкой пробормотала она.

-Я жива. Отец, я исполнил твое желание, верно?»

Прошло довольно много времени, прежде чем ей удалось успокоиться. Именно тогда она заметила, что находится не в океане, а в каком-то странном месте. Ее тело было наполовину погружено в воду в большом тазу. Она не знала, что случилось, где это место и почему она здесь.

Единственное, что она могла сказать, это то, что вода, в которую она погрузилась, чувствовала себя очень хорошо в ее теле.

Она огляделась, но увидела лишь каменные стены и металлическую дверь. Даже потолок был сделан из камня.

— В … подземелье?»

От этой мысли ей стало страшно. Что, если ее схватят? Она уже собиралась заплакать по другой причине, когда дверь открылась.

Ее глаза расширились. За дверью стоял человек в странной одежде. Да, стоял. Потому что у него были ноги.

— Человек!»

Миллиэль попыталась убежать. Однако, поскольку она находилась внутри бассейна, ее бросили на сухую землю. Тем не менее, она использовала свои руки, чтобы попытаться уйти. Она ползала по земле, заставляя свои еще не зажившие раны снова открыться. Земля была окрашена ее кровью, когда она пыталась убежать. К несчастью, дальше всего она могла пройти в самый дальний угол комнаты.

Там она свернулась калачиком, прислонившись к стене и опустив голову. Она даже боялась взглянуть на вошедшего в комнату человека. Несмотря на боль, которую испытывало ее тело из-за ран, страх переполнял ее разум. Найдите авторизованные романы в Webnovel, более быстрые обновления, лучший опыт, Пожалуйста, нажмите www.webnovel.com для посещения.

«*%##^? #!% &^# *#!( $%?»

Milliel could hear the human spoke but of course, there was no way for her to understand it. She did not know, the human was currently scratching his head not knowing what to do realizing the language barrier between them.

Затем она почувствовала, как две руки обхватили ее тело, что заставило ее вздрогнуть. Она попыталась сопротивляться, но человек был силен. Когда она поняла, что находится в опасности, то почувствовала, что снова погружается в воду. Ее осторожно поместили в таз, отчего вода стала немного грязной, но, погрузившись в воду, она почувствовала себя лучше.

Руки отпустили ее, не причинив никакого вреда. Скорее, она даже испытывала странное чувство тепла и комфорта, когда ее обнимали эти руки. Наконец-то она смогла взглянуть на человека, стоящего перед ней. Казалось, что он выглядел очень обеспокоенным и в данный момент разговаривал со странным существом на своем плече.

http://tl.rulate.ru/book/26216/1452418

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь