Готовый перевод Rich Young Mistress: Young Master Xie's Dearest Beloved Wife / Любимая жена молодого господина Се.: Глава 9. Спасение господина Се и его мягкость.

Закончив разговор, Се Лимо встал перед окном. Пристально вглядываясь в ночное небо, его мысли путались, а эмоции были неразличимы.

После некоторого раздумья Се Лимо обернулся, выжидательно глядя на сумку и документы, разбросанные у кровати. Его глаза светились безмятежностью.

Сняв с себя апатичное выражение лица, он наклонился, чтобы достать кошелек и документы. Только он собрался спрятать документ в сумочку, как заметил написанные на нем слова. Он помолчал, прежде чем открыть документ. Уголки его приподнятых губ торжественно опустились, когда он бережно положил документ в кошелек.

Когда Юнь Бисюэ проснулась, она почувствовала мучительную головную боль, и всё её тело болело. Открыв глаза, она обнаружила, что лежит в чужом роскошном доме. Ужас охватил ее, пока она оставалась в оцепенении. В ее ослепительных глазах мелькнуло замешательство.

Она помнила, как впала в депрессию и отправилась в роскошный бар "Император", чтобы утопить свои печали, но после этого ничего не помнила.

Чем больше она думала, тем бледнее становилась и тем более задумчивым становилось ее настроение.

-Ты уже встала?- Низкий и звучный голос зазвенел у нее в ушах.

Юнь Бисюэ посмотрела в его сторону, где она увидела мужчину, столь же божественного, как роза, который изящно сидел.

Когда она взяла себя в руки, ее глаза расширились от шока. -Это ты?!- Это был тот самый человек,который помогал ей в тот день на балу у императора. Он должен быть Се Лимо.

Ровные брови Се Лимо слегка приподнялись, излучая особенное очарование. Его поразительная внешность почти ослепила Юнь Бисюэ.

- Это здорово, ты все еще помнишь меня!"

-В тот день у меня были большие проблемы и именно ты спас меня. Я никогда этого не забуду.- Да, привязанность, которую она получала с детства, была минимальной. Таким образом, даже крохотный акт доброты будет храниться в ее сердце. Как она могла забыть об этом?

Глаза Се Лимо сияющие харизмой слабо блестели, когда он смотрел на Юнь Бисюэ. Его глаза были похожи на черные вихри, казалось, способные засасывать других.

Юнь Бисюэ отвернулся от чародея. Ей казалось, что мужчина перед ней без усилий излучает манящую ауру; мало кто сможет устоять перед его чарами.

- Ладно, раз уж ты проснулась, слезай с кровати. Пора завтракать. - Се Лимо говорил с такой элегантностью, что его просьба звучала естественно, заставляя Юнь Бисюэ ненадолго подумать, что они были парой и он нежно будил ее.

Встревоженная такой мыслью, Юнь Бисюэ покачала головой и насмешливо рассмеялась. Она столько пережила, как она могла до сих пор думать о такой чепухе?

Когда она восстановила свое самообладание, Юнь Бисюэ спросила: "где я сейчас? Почему я здесь? Что-то случилось прошлой ночью?" Хотя она знала, что Се Лимо был невозмутим и вежлив, она все еще чувствовала себя неуверенно.

- Ты задала так много вопросов одновременно, на какой из них я должен ответить в первую очередь? - Хотя он ответил небрежно, его взгляд сфокусировался на газете "Голос Города" в его руках, мрачный тон среди всего его изящества. Говорят, мужчины, которые усердно концентрируются на работе, наиболее привлекательны—эта пословица была действительно правильной.

Юнь Бисюэ прикусила губу, ее лицо побледнело, а в глазах застыла глубокая печаль. Поскольку никто не хотел жениться на ней, документ в ее руках не будет одобрен.

Она не знала ни того, что ей делать дальше, ни того, могут ли быть какие-то повороты. Означает ли это, что ею будут только манипулировать в будущем? Нет... Она, несомненно, не хотела этого.

Се Лимо почувствовал молчание Юнь Бисюэ и осторожно поднял голову. Он заметил, как изменилось выражение ее лица, и его сердце дрогнуло. - Хватит, перестань слишком много думать. Я предвижу впереди трудную задачу, так что сначала ты должна поесть. В этой комнате есть молоко, и я уже разогрел его для тебя и поставил на стол. Я повесил твою сумочку на вешалку."

http://tl.rulate.ru/book/29631/630057

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 3
#
Заботливый мужчина=хороший мужчина. Очень хороший и качественный перевод.
Спасибо за перевод.
Развернуть
#
Спасибо
Развернуть
#
Тут какая-то тайна. Может она его спасла в прошлом, а он запомнил её. Или первая любовь из детства! интересно какой вариант верный, а может быть вообще третий!🙏
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь