Готовый перевод Young Master Mo, Are You Done Kissing? / Молодой Господин МО, Вы Закончили Целоваться?: Глава 240

"Мы пойдем туда сразу после этого". Не успел мужчина договорить, как ноги Цзи Нуань резко подкосились. Мир накренился вокруг своей оси, когда ее прижали к дивану.

Она подняла голову, чтобы встретиться с нелепо темными и глубоко посаженными глазами мужчины, и начала заикаться: "Вы... немного контролируете...".

Мужчина удерживал ее в этом положении, заставляя поднять ноги. Не успела она договорить, как он резко и с силой подался вперед...

Он держал ее за подбородок, целуя ее лицо. Волосы Цзи Нуань были в беспорядке, а щеки ярко-красные. Она выглядела неописуемо милой и очаровательной. Из ее горла вырывались обрывочные хныканья, как будто ей было приятно, но в то же время мучительно. Подсознательно она крепко сжала в руках ткань дивана.

Мужчина наклонился и поцеловал ее влажное лицо. Его голос был тягучим и хриплым, когда он прижался к ее мягким губам, требуя: "Ты скучала по мне?"

"Эн... эн." Цзи Нуань не могла понять, к какому аспекту он относится.

"Будешь ли ты по-прежнему усложнять отношения со мной в будущем? Эн?"

"Как я могу гарантировать, что мои эмоции всегда будут оставаться на определенном уровне. Это неразумно, что ты даже не позволишь мне потерять самообладание..."

"Ты можешь выйти из себя. Но ты не можешь усложнять ситуацию. Особенно если это связано с различными недоразумениями, проясняй ситуацию, когда можешь. Тебе не разрешается запираться в своей комнате, не разрешается давать волю своим мыслям". В такой момент мужчина мог проявить удивительное самообладание. Его голос был хриплым, а движения стали еще более резкими. Разум Цзи Нуань был совершенно пуст, она даже не могла полностью понять, что он сказал.

Мо Цзиншэнь сохранял терпение, хрипло повторяя: "Ты снова закроешься в комнате?".

На этот раз Цзи Нуань уловила почти все.

Она слегка приоткрыла глаза и посмотрела на мужчину, стоявшего над ней. Его взгляд был подобен взгляду бурлящего, безбрежного моря. Он глубоко сосредоточился на ней, как будто она была в центре его мира.

Встретив такой взгляд, Цзи Нуань почувствовала, что вот-вот утонет. Ее сердце внезапно потеряло самообладание и начало бешено колотиться.

"Эн, прости..." Цзи Нуань почувствовала, что она действительно была слишком неразумна. Раньше она все еще держала себя в руках, чтобы сохранить свое достоинство, но сейчас даже этот неоправданный гнев рассеялся.

Он наклонился и поцеловал ее губы. Это был очень мягкий, нежный и ласковый поцелуй.

В то же время, движения его нижней части тела стали еще более интенсивными, почти затопив ее ощущениями.

Цзи Нуань подняла руки и с некоторым усилием обхватила шею мужчины. Она прижалась горящим лицом к его подбородку, ее голос мягко, непроизвольно и чарующе прошептал: "Люблю тебя".

Мо Цзиншэнь не сделал паузы. Наоборот, его движения стали еще более требовательными и интенсивными. Услышав эти два слова и наблюдая за ней, его черные глаза стали еще тяжелее. Вдруг он снова поцеловал ее, почти полностью лишив дыхания.

--

После долгого голодания ему никак не хватало одной порции.

Цзи Нуань не была уверена, что ее слова случайно спровоцировали его. Этими словами руководили эмоции, когда они слетали с ее губ. После этого она почти забыла, что вообще сказала. Тем не менее, мужчина полностью измучил ее с ног до головы в течение всей ночи.

Наконец, когда голос Цзи Нуань стал хриплым и слабым, мужчина поймал ее губы своими. Он проглотил ее хриплый голос и крепко сжал ее в своих объятиях.

--

На следующее утро Мо Цзиншэнь проснулся даже раньше, чем Цзи Нуань. Хотя Цзи Нуань крепко спала в его объятиях, она смутно почувствовала, когда он проснулся. После целой ночи, проведенной в изнеможении, ей было лень даже открыть глаза.

Мужчина осторожно приподнял одеяла, стараясь не разбудить ее. Он долго наблюдал за ней. Даже не открывая глаз, Цзи Нуань чувствовала его взгляд на своем лице. Его взгляд был сосредоточен и не отрывался от нее долгое время.

В тот момент, когда она раздумывала, стоит ли ей открыть глаза, мужчина поцеловал ее в губы и отодвинулся от кровати.

Ощущение защищенности заставило ее снова взять верх над усталостью. Она обняла одеяла и повернулась на бок, снова проваливаясь в сон.

Когда он принял душ и отправился на кухню, чтобы приготовить для нее завтрак, было уже за восемь.

Когда он вернулся в спальню, женщина уже сидела на кровати. Однако выражение ее лица оставалось ошеломленным, а волосы были беспорядочно рассыпаны по плечам. На ней был спальный халат, в который он одел ее вчера вечером, когда привел в душ.

Цзи Нуань действительно не выспалась. Прошлой ночью этот человек был слишком жесток и бесчувственен.

Однако она была голодна. Аромат завтрака наполнил воздух, и это был домашний завтрак Великого Босса Мо. Одного запаха было достаточно, чтобы заставить ее проснуться.

Мо Цзиншэнь небрежно застегнул манжеты и подошел к кровати. "Ты проснулась? Иди умойся и позавтракай".

Цзи Нуань подняла сонные глаза: "Можно я еще посплю после завтрака?"

Когда она подняла глаза, то увидела, что мужчина уже умылся. На нем была черная рубашка, вместо вчерашней белой. Несмотря на это, он выглядел беспричинно и одинаково красивым. По его безукоризненно одетому виду трудно было связать его с неутомимым зверем, который не знал покоя со вчерашнего вечера.

Он был действительно чист и безупречен, как и всегда; безупречен и не оставлял ничего, к чему можно было бы придраться.

"Сначала встань и поешь. После еды пройдитесь по комнате перед сном, чтобы избежать несварения желудка". Мужчина, скорее всего, знал, насколько злым он был прошлой ночью. Он не требовал, чтобы она не спала. Он говорил своим тяжелым голосом: "Завтрак еще теплый. Ты ждешь, пока он остынет?".

Цзи Нуань судорожно отбросила одеяла. Боль в ногах была слишком явной. Ей пришлось сменить несколько поз, пока она шла, прежде чем она наконец выбрала удобную.

"Неужели занятия сегодня отменены?" Подойдя к столу, Мо Цзиншэнь с любовью накрыл завтрак, который она давно не ела. Она неохотно рассталась с ним и, зевая, пошла умываться.

"Эн. Отменила. Ты можешь еще поспать. Не беспокойтесь о том, что пропустите занятия профессора Лин". Мужчина положил столовые приборы на стол.

Цзи Нуань стояла в ванной и чистила зубы. Хотя в спальне была еще одна ванная комната, Мо Цзиншэнь слишком редко проявлял себя в быту. Ей хотелось понаблюдать за ним, поэтому она стояла и чистила зубы, наблюдая, как утренние лучи рассыпаются по спине мужчины.

Умывшись, она села есть. Мо Цзиншэнь хорошо понимал ее аппетит и приготовил достаточно еды, чтобы удовлетворить аппетиты обоих.

Однако после еды Цзи Нуань сидела на стуле не шевелясь. Она посмотрела в сторону мужчины, который собирался отнести посуду в посудомоечную машину, и, подняв голову, сказала: "Я не наелась. Можно мне еще одну миску лапши, можно маленькую..."

http://tl.rulate.ru/book/29657/2067801

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь