Готовый перевод Young Master Mo, Are You Done Kissing? / Молодой Господин МО, Вы Закончили Целоваться?: Глава 983

Госпожа Фэн и ее мать были ошеломлены. Остальные в страхе отступали. Хотя им двоим тоже было страшно, но похитили именно Фэн Минчжу, поэтому они могли только продолжать умолять этих людей: "Не надо... не трогайте ее... мы никогда не обижали вас. У меня только одна дочь. Пожалуйста, не причиняйте ей вреда. Отпустите ее..."

Однако те люди просто игнорировали их. Они заставили окружающих их людей отступить с оружием и громко кричали на плохом английском: "Мистер Боб! Дайте мне то, что я хочу! Иначе я сделаю новости в вашем отеле! Сделаю вас банкротом! Вы потеряете все!"

Многие люди на первом этаже в страхе отпрянули назад, совершенно не понимая, что произошло.

Фэн Линг, стоявший на втором этаже, заметил, что мужчина, который только что громко говорил, слегка поднял голову, словно ища кого-то.

Казалось, что у босса этого отеля был какой-то конфликт с этими бандитами, или из-за чего-то другого.

Короче говоря, эти гости, присутствовавшие сегодня, были замешаны. Возможно, это была месть террористов. Теперь никто не мог предположить, что предпримут эти бандиты.

Некоторые смельчаки тайно руководили своими членами семьи, чтобы улизнуть, но, к всеобщему удивлению, бандитами оказались не только эти несколько человек. Когда некоторые гости попытались сбежать, семнадцать или восемнадцать человек в форме охраны внезапно выскочили из-за угла!

Значит, все охранники на первом этаже этого отеля были бандитами?

Неужели это была хорошо спланированная акция мести террористов?

Фэн Линг положила руку на перила, спряталась в темном углу и смотрела на происходящее внизу.

Вдруг ее мобильный телефон завибрировал. Она достала телефон и посмотрела. Это было сообщение от Цяо Фэя: [У них есть оружие].

Она не видела его с тех пор, как пошла в ванную. Должно быть, он послал ей это сообщение, опасаясь, что она выступит против этих бандитов.

Ситуация была такова, что, хотя они оба были мастерами снайперского дела на базе XI, у них не было оружия в руках, в то время как эти люди были хорошо подготовлены и имели пистолеты и ножи.

Им было бы нелегко спасти людей или выбраться отсюда.

И Цяо Фэй пришел со своей семьей. Здесь также было много хороших друзей семьи Цяо, поэтому он не мог уйти один.

Фэн Линь посмотрел вниз и не увидел Цяо Фэя. Вероятно, он прятался где-то и наблюдал за происходящим, как и она.

"Стоять! Стоять!"

Как раз когда молодой человек собирался сделать шаг вперед, чтобы спасти Фэн Минчжу, из-за его спины внезапно выскочил человек и выстрелил ему в затылок.

Затем кто-то внезапно выстрелил в потолок, и зал снова наполнился паническими криками. Все были так напуганы, что никто больше не смел двигаться. Все люди свернулись калачиком и дрожали.

Они просто недоумевали, почему охранники в этом отеле внезапно исчезли. Оказалось, что эти охранники были самыми опасными людьми!

Этот отель был очень известен в Лос-Анджелесе. Никто не ожидал, что здесь может произойти такое. Босс этого отеля, должно быть, обидел кого-то из преступного мира или знал какой-то секрет, который ему не следовало знать, поэтому он и вызвал такую большую катастрофу.

Увидев, что Фэн Минчжу в заложниках, Цинь Цю попыталась подняться, чтобы спасти ее, но ее насильно потащили назад люди, стоявшие позади нее. Ее мать тоже хотела подняться, но ее остановили люди, стоявшие позади нее. Она ничего не могла сделать, но с тревогой смотрела на Фэн Минчжу. "Мингжу... не бойся... Бабушка здесь... Бабушка здесь!"

Фэн Минчжу чуть не разрыдалась, ее глаза наполнились страхом. В панике она попыталась оглянуться на человека, державшего ее в заложниках, но тот сильно дернул ее за волосы, предупреждая. "Не двигайся!"

Фэн Минчжу мгновенно побледнела от боли на коже головы, а ее глаза были полны ужаса, когда она почувствовала, насколько жестокими и свирепыми были эти люди.

"Помогите мне..." Она с мольбой посмотрела на толпу, особенно на молодых людей, надеясь, что кто-нибудь спасет ее от этих разбойников. Она беззвучно повторяла: "Помогите мне. Помогите мне..."

"Она просит о помощи!" Внезапно сбоку вышел охранник в черной одежде, загородив Фэн Минчжу обзор.

В то же время мужчина, державший Фэн Минчжу в заложниках, внезапно сильно ударил ее по голове прикладом. "Не зли меня, если не хочешь быть застреленной!"

"Ах..." Тело Фэн Минчжу застыло от боли, а место, куда пришелся удар прикладом, тут же налилось кровью. Несколько следов крови медленно стекали по линии волос на лоб.

Увидев кровь на голове Фэн Минчжу, старушка, которую все еще держали люди позади нее, испугалась и опустилась на землю.

"Мама..." Цинь Цю немедленно перевела взгляд на старушку и протянула руку, чтобы помочь ей, но люди сзади оттащили ее назад. Она зашаталась и чуть не упала.

Увидев такую сцену, Фэн Линь опустила руку в карман.

Она коснулась нефритового кольца, которое только что взяла в ванной.

Неважно, имела ли она отношение к семье Фэн или нет, по крайней мере, она знала старушку и госпожу Фэн, и они были очень дружелюбны к ней. Хотя Фэн Минчжу был очень раздражающим, люди семьи Фэн не должны были умереть здесь из-за спора между владельцем отеля и бандитами.

Она медленно отступила в самый темный угол, и никто не мог видеть ее движений.

В последнее время Фэн Линг жила в квартире Ли Наньхэна, поэтому не носила с собой оружия, но всегда брала с собой кинжал. Сейчас в оружейной сумке на ее поясе лежал острый складной нож.

Как только она взяла нож в руку, она уставилась на мужчину, стоявшего позади Фэн Минчжу.

Этот человек должен быть лидером этих бандитов, либо их боссом, либо одним из организаторов этой акции мести.

http://tl.rulate.ru/book/29657/2090829

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь