Готовый перевод Young Master Mo, Are You Done Kissing? / Молодой Господин МО, Вы Закончили Целоваться?: Глава 1016

Мужчина не отступил и не отпустил ее. Он опустил глаза, наблюдая за ней: "Ты молча ушла на два года. Мне было нелегко наконец найти тебя. Неужели ты думаешь, что я так просто отпущу тебя?".

"А как иначе? Неужели господин Ли думает, что я вернусь к роли постороннего человека в браке? Третьей стороной, которая знает, что она третья сторона, но настаивает на том, чтобы быть такой бесстыжей?" Фэн Линь спокойно наблюдала за ним: "Я очень рациональна. Прошло много времени с нашей последней встречи. У меня нет никаких обид или вопросов. Если я не пытаюсь ни к чему прицепиться, то какое право ты имеешь цепляться ко мне?"

Ли Наньхэн крепче сжал ее плечи. "Помнишь, я просил тебя подождать меня три года?"

Фэн Линг выглядела так, словно услышала шутку. На ее первоначально невыразительном лице появилась насмешливая улыбка. Она подняла руки и отмахнулась от его рук. Доставая ключи, чтобы отпереть дверь, она мягко ответила ему: "Я не помню ничего такого, чего не должна помнить. Пожалуйста, уходите".

"Фэн Линг, дай мне возможность все объяснить. Были вещи, которые произошли против моей воли. Это потому, что на мне лежала ответственность. I..."

Дверь в комнату была не заперта. Фэн Линг толкнула дверь, обернувшись, чтобы посмотреть на него: "Я знаю, что многие вещи не могут быть легко объяснены. Если бы ты действительно хотел объяснить, ты бы объяснил мне это еще до свадьбы. Нет необходимости говорить что-то еще. Я уже все изложил. Нам больше нечего сказать друг другу".

Сказав это, она вошла в свою квартиру.

Дверь встретила некоторое сопротивление, когда она попыталась ее закрыть. Обернувшись, она увидела мужскую ладонь, прижатую к двери. Она равнодушно посмотрела на него и убрала руки. Затем она снова повернулась к нему лицом. "Вы собираетесь войти? Ли Наньхэн, ты тоже когда-то был таким. Ты сказал, что хочешь войти в мой мир, и настаивал на этом.

Сколько бы раз я ни пытался поднять свою защиту против тебя, ты разбивала ее снова и снова. А потом? Когда у тебя в руках наконец оказалось то, что ты хотел, ты ушел, не оглядываясь. А сейчас? Вы все еще хотите войти? Действительно, я не могу остановить тебя. Что ты будешь делать?"

Коротковолосая женщина перед ней утратила прежнюю молодость. Это была разница между молодой девушкой и женщиной. Ее взгляд был еще более безразличным, чем тогда, когда она была на Базе XI. В нем также был опыт и решимость, которых он никогда не видел, и честность, которую он не хотел видеть.

Гнев и мелочность были свидетельством глубокой любви. Страх, ненависть и обида были доказательством того, что она когда-то любила.

Но в ее глазах ничего не было.

Ее взгляд был безразличен до такой степени, что он не мог найти никаких доказательств того, что он когда-то существовал в ее мире.

Ли Наньхэн медленно опустил руки. После долгого наблюдения за ней он хрипло произнес: "Отдыхай пораньше".

Фэн Линг не ответила. Она безразлично закрыла дверь со звуком "пенг" и заперла ее изнутри, полностью отгородив мужчину от ее мира.

В комнате было тихо, но, возможно, из-за того, что на улице сейчас было очень оживленно, в комнате стало еще тише.

Эта тишина была немного другой.

Фэн Линг стояла в прихожей. Она не двигалась и не смотрела на плотно закрытую дверь позади нее.

...

На следующий день, рано утром.

Праздничная атмосфера все еще сохранялась. Отдернув шторы, она увидела заснеженную землю и бегущие вместе пары ранним утром.

Огни на елке были уже выключены, но красочные украшения продолжали сверкать под лучами утреннего солнца.

У Фэн Линг обычно не было никаких планов на раннее утро. Ее занятия обычно начинались в десять утра или в час дня.

Она пожарила для себя яйцо и поджарила два куска хлеба. Затем она намазала хлеб джемом с черничным вкусом и положила сверху овощи и ветчину. Затем она разрезала бутерброд пополам и съела его.

После завтрака она надела пальто и приготовилась к пробежке. Несмотря на то, что она уже покинула базу, и в ежедневных тренировках не было необходимости, она привыкла к рутине. Тех движений, которые она делала, обучая студентов, было совершенно недостаточно. Чтобы чувствовать себя комфортно, ей нужно было пробегать хотя бы два-три километра в день.

Она открыла дверь и уже собиралась выйти, когда краем глаза заметила фигуру, стоящую у окна в коридоре. Подняв голову, она увидела, что там стоит Ли Наньхэн. Мужчина стоял у окон, против направления солнечного света.

Она была поражена. Она опустила голову, чтобы проверить время на своих часах, а затем повернулась обратно, чтобы посмотреть на мужчину.

Услышав звук отпираемой двери, Ли Наньхэн обернулся и посмотрел на нее: "Хорошо спала?"

Мужчина был одет в ту же одежду, а в воздухе витал густой аромат сигарет. Она оглянулась и увидела, что на урне действительно было больше сигарет.

"Ты оставалась здесь всю ночь?" Она обернулась, чтобы посмотреть на нее.

Спина мужчины была обращена к солнечному свету, когда он наблюдал за ней. Он не ответил на ее вопрос и только сказал: "По крайней мере, я не нарушил твой покой прошлой ночью".

Фэн Линг смотрела на него безмолвно. Ее взгляд был таким же безразличным, как и eve..: "И вместо этого ты решил выпустить пассивный дым у входа в мой дом?"

Брови Ли Наньхэна слегка сдвинулись. Он поднял голову и посмотрел на вентиляционные отверстия и кондиционеры в коридоре: "Я видел надпись "место для курения" на лестничной площадке. Кроме того, дверь вашей квартиры очень хорошо сделана. Пассивное курение не должно было повлиять на вас".

Фэн Линг действительно восхищалась тем, как Ли Наньхэн был бесстыден, как никогда.

Она держалась за ручку двери своей квартиры: "Почему вы охраняете мой дом? Я выхожу на работу. У меня нет времени с тобой возиться. Разве я не сказала тебе уйти вчера вечером?".

"Разве я сказала, что ухожу?"

Фенг Линг нахмурила брови: "И что? У меня нет ничего, что я хотела бы обсудить с тобой. Я уже сказал это вчера вечером. Позволь мне повторить это снова. Я уже оставила прошлое позади. Я не хочу вспоминать о нем. Сейчас я иду на работу".

Мужчина положил одну руку в карман. Сначала он опустил голову и приподнял один уголок губ, чтобы вздохнуть с улыбкой. Затем он снова посмотрел на нее, подняв брови: "У меня тоже нет ничего, что я хотел бы обсудить. Идите и работайте. Я не буду вам мешать".

"Тогда уходи".

"Куда я должна идти?"

"В твой отель. В Лос-Анджелес. Назад к своей машине. Или вернись туда, где все принадлежит тебе. Иди, куда хочешь. Ко мне это не имеет отношения".

"Кто тебе сказал, что я живу в отеле?"

"..."

"Я ехал сюда напрямую. Я спал в своей машине несколько дней. Я плохо ел и плохо спал. После встречи с тобой, я даже был уязвлен твоими словами более тысячи раз. Сейчас мое настроение крайне плохое". Мужчина наблюдал за ней с таким видом, будто так и должно было быть. "Я простоял у вашего дома целую ночь. Иди работай, если тебе нужно. А я пойду спать".

Фэн Линг: "..."

"Ты идешь в мой дом спать?"

"У тебя есть какие-то проблемы?"

Фэн Линг подозревал, что этот человек действительно не понимает, что такое стыд: "Не думаю, что у меня есть какие-то причины удерживать тебя".

"Прошлой ночью ты не боялся, что я сделаю что-нибудь с тобой, если войду? Вот почему я не беспокоил тебя. Раз уж ты сейчас уходишь, не могла бы ты позволить мне войти, чтобы немного отдохнуть?"

"Нет."

Отказ Фэн Линга был твердым.

http://tl.rulate.ru/book/29657/2091212

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь