Готовый перевод Young Master Mo, Are You Done Kissing? / Молодой Господин МО, Вы Закончили Целоваться?: Глава 1032

На обратном пути Ли Наньхэн ничего не говорил, позволяя ей молча отдыхать с закрытыми глазами. Когда он отвез ее домой, он видел, как она вошла в дом и захлопнула дверь, но не пытался войти.

Закрыв дверь, Фэн Линг запер ее изнутри, а затем застегнул скрытый замок на двери. Убедившись, что даже если бы у него был ключ, он не смог бы открыть последний скрытый замок внутри, она повернулась и пошла в спальню.

Она достала термометр и измерила температуру своего тела. Несмотря на то, что днем она принимала лекарства, температура ее тела все равно превышала 38 градусов Цельсия. Неудивительно, что она чувствовала себя плохо.

Она приняла душ, высушила волосы и ненароком выглянула на улицу.

Свет в соседней квартире был выключен.

Фэн Линг отвела взгляд и повернулась, чтобы вскипятить воду для питья.

Неважно. Это не имеет к ней никакого отношения.

--

На следующее утро, после того как она встала, у нее не было сил ни на утреннюю пробежку, ни на то, чтобы что-нибудь поесть. Она просидела на диване с закрытыми глазами целый час, пока не пришло время идти на работу. Она встала и уже собиралась выйти на улицу, когда раздался звуковой сигнал, и кто-то прислал ей текстовое сообщение.

Она подняла трубку и увидела сообщение от Ли Наньхэна: [Во время болезни ешь меньше хлеба, салата и варенья. Я купил тебе китайскую кашу для завтрака. ]

Она открыла дверь и вышла, только увидела, что на маленькой полке за дверью стоит пластиковый пакет с несколькими круглыми коробками, аккуратно упакованными.

Вдруг она вспомнила, что когда она еще была на базе XI, Сяо Сюй как-то сказал, что босс Ли был высокомерным парнем, который мало к чему и к кому относился серьезно. Если он относился к кому-то с заботой и терпением, значит, он очень любил этого человека.

Фенг Линг посмотрела на эти вещи, не приняла их и снова закрыла дверь. Затем она подняла пальто, надела туфли и толкнула дверь. Даже не взглянув на пластиковый пакет, она отправилась на работу.

Она приехала в клуб на 40 минут раньше обычного времени. Главный тренер спросил ее, завтракала ли она. Узнав, что она еще не ела, он пошел купить ей горячее молоко и печенье для завтрака.

В десять часов Фэн Линг сидела за своим столом и ела печенье. Дверь кабинета была настежь открыта, и ее новый помощник Ли Наньхэн пришел вовремя.

Он только взглянул на то, что она ела, и спокойно спросил: "Во сколько урок?".

Фэн Линг взглянула на него.

Она не ожидала, что он действительно собирается здесь работать.

Она посмотрела на время, взяла еще одно печенье и бесстрастно ответила: "Немедленно".

У нее был деловой тон, и Ли Наньхэн тоже был настроен по-деловому. Когда он уже собирался переодеться, краем глаза он взглянул на печенье на ее столе, которое он увидел на столе главного тренера. Его глаза потемнели, и он отвернулся.

В течение десяти дней после того, как Ли Наньхэн был "принят" боссом клуба боевых искусств, Чэнь Бэйцин подвергался жестоким пыткам со стороны Ли Наньхэна каждый раз, когда приходил на занятия.

В частности, цветы, которые Чэнь Бэйцин послал Фэн Линг, даже не могли попасть в клуб. Сотрудники клуба боевых искусств, за исключением Фэн Линга и главного тренера, в один голос заявили, что в последнее время погода была холодной, и они заболели ринитом, поэтому не переносят запах цветов и пыльцы, особенно роз.

В течение десяти дней Фэн Линг каждое утро видела за дверью теплую порцию завтрака, но она просто бесстрастно проходила мимо и не съедала ни кусочка, но все равно каждое утро она вовремя видела завтрак за дверью.

Чтобы снова не оказаться в машине мужчины, она каждый день ездила на работу и обратно на машине. Ли Наньхэн просто следовал за ней в своей машине, но никогда не протестовал.

Он всегда держался на расстоянии вытянутой руки от нее, как будто они были просто коллегами, но они не здоровались друг с другом, когда выходили из лифта.

Она вернулась к себе домой, а он наблюдал за ней снаружи, но не входил и не разговаривал.

Однако чем громче она хлопала дверью перед его лицом, тем сильнее Чэнь Бэйцина пытали на следующий день.

Дважды он падал на землю и не мог подняться. Когда все думали, что новый тренер покалечит его, оказалось, что у него нет никаких травм, когда он пошел в больницу на обследование.

Но позы, которые тренер Ли заставлял его отрабатывать, были очень изнурительными. Они выглядели простыми, но на самом деле их было очень трудно выполнить!

Через десять дней, когда Чэнь Бэйцин снова услышал хруст в руке, он побледнел от боли и попытался убрать руку, но Ли Наньхэн холодно посмотрел на него. "Ты такой хрупкий? Твоя сила равновесия очень слаба. Боюсь, что даже если ты будешь тренироваться еще десять лет, ты все равно останешься пустышкой".

Чэнь Бэйцину было так больно, что он обильно вспотел. Он сопротивлялся боли, посмотрел на тренера Ли, который до предела выкрутил ему руку, и улыбнулся ему. "Думаешь, я не знаю, что ты ко мне придираешься? Давай играть честно. Не заставляй тренера Лина презирать тебя!"

Ли Наньхэн равнодушно посмотрел на него, улыбнулся и сказал голосом, который мог слышать только Чэнь Бэйцин: "Я еще не показал тебе, на что я действительно способен. Если я покажу, боюсь, ты станешь трупом".

Чэнь Бэйцин улыбнулся, пот все еще капал с его лба. "Просто так получилось, что нам нравится одна и та же женщина. Я согласен на честную конкуренцию".

Ли Наньхэн холодно улыбнулся, и в тот момент, когда Чэнь Бэйцин сказал "честное соревнование", он неожиданно сильно ударил его коленом. Чэнь Бэйцин хрюкнул и упал на землю, а Ли Наньхэн холодно посмотрел на него, его голос был ледяным. "Ты хочешь честно соревноваться со мной? Боюсь, ты еще слишком молод, сопляк".

Чэнь Бэйцину было очень больно.

Он стиснул зубы, чтобы встать, посмотрел на Ли Наньхэна и усмехнулся. "Если тебе нравится женщина, просто признайся ей в любви, а ты только и делаешь, что разыгрываешь эти грязные трюки.

Даже я смотрю на тебя свысока, не говоря уже о ней. Я думаю, ты был отвергнут ею бесчисленное количество раз, верно..."

Однако, получив очередной пинок, Чэнь Бэйцин споткнулся и снова упал на землю.

http://tl.rulate.ru/book/29657/2091379

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь