Готовый перевод Young Master Mo, Are You Done Kissing? / Молодой Господин МО, Вы Закончили Целоваться?: Глава 1160

Фенг Линг стоял на месте, нахмурившись. "Только что на другом берегу реки были люди, поэтому я подошел проверить. Не думаю, что Цзи Нуань стал бы издавать звуки, чтобы привлечь внимание врага. Похоже, есть только одна возможность: эти люди заблаговременно устроили там засаду, готовые в любой момент совершить подлое нападение, но по ошибке поймали Цзи Нуана".

"Босс, что нам теперь делать?" К встал, держа пистолет. "Мы должны быстро спасти ее".

После минутного молчания Ли Наньхэн спокойно сказал: "Охраняйте каждый выход и вход в джунгли. Они все еще затаились и не смеют издать ни звука, чтобы привлечь наше внимание. Хотя, в отличие от нас, Цзи Нуань не с базы XI и недостаточно сильна физически, если она достаточно умна, она сможет защитить себя. Пока что она в безопасности. К, вы, ребята, сначала зайдите со мной".

С этими словами Ли Наньхэн снова взглянул на Фэн Линг. "Подожди здесь. Не будь импульсивной. Не спеши спасать Цзи Нуань в одиночку".

Фэн Линг посмотрела на него, Ли Наньхэн бросил на нее еще один предупреждающий взгляд, затем повернулся и с торжественным видом вошел внутрь.

--

На следующий день.

Фэн Линг переоделась в облегающий черный наряд, на ее талии висели два пистолета с глушителями. Она присела на корточки, чтобы завязать шнурки, и положила сверкающий кинжал в ножны рядом с сапогами.

"Что ты делаешь?" Когда она закончила завязывать шнурки и встала, вдруг перед ней остановилась пара черных кожаных сапог.

Это был голос Ли Наньхэна.

Фэн Линг, не поднимая глаз, поправила кинжал, лежащий рядом с сапогами, и коснулась оружия на поясе. Затем она встала и безучастно посмотрела на стоящего перед ней человека с холодным лицом. "Цзи Нуань забрали на день и ночь. Я должна войти, чтобы спасти ее".

Если бы не предупреждение Ли Наньхэна, она бы пошла туда вчера вечером.

"Как ты сможешь войти? Наступить на минные поля?" Видя, что она так импульсивна, Ли Наньхэн охладил свой голос. "Разве ты не знаешь ситуацию вокруг джунглей?

Если мины здесь можно разминировать так же легко, как в Змеиной долине, нам не придется оставаться здесь столько дней. Здесь полно минных полей, оставшихся со времен войны десятилетия назад, включая новые, сделанные теми людьми. Вас наверняка разнесет на куски, прежде чем вы ее найдете! Хочешь, чтобы мы пошли и собрали твои останки?"

Фенг Линг нахмурился. "Ее поймали, когда она была со мной. С точки зрения господина Мо или с точки зрения меня, как ее телохранителя, ответственность лежит на мне. Даже если меня разнесет на куски, я должен вернуть ее обратно целой и невредимой".

"Боюсь, что ты не сможешь найти ее, даже если умрешь", - холодно выругался Ли Наньхэн.

"Господин Мо владеет секретами торговцев оружием. Кроме того, эти люди всегда боялись давления, которое господин Мо однажды оказал на них, поэтому они не осмеливались легко прикасаться к нему. Но Цзи Нуань совсем другая. Она не знает этих людей, не знает, насколько они жестоки и свирепы. Для них нормально убивать не моргнув глазом!".

"Она беременна, поэтому будет знать, как защитить себя. Это все равно что бросать яйцо о камень, если ты сейчас бросишься туда один", - сказал Ли Наньхэн. "Я знаю, что ты беспокоишься о Цзи Нуань. Вы двое стали хорошими друзьями, пробыв вместе так долго, но Фэн Линг, помни, что ты член базы XI. Разве ты забыл правила базы?".

Он не упоминал о своих чувствах к ней, а говорил о правилах базы.

Фэн Линг холодно посмотрела на него, не говоря ни слова.

"Не быть импульсивным - это первое правило". Когда Ли Наньхэн закончил говорить, он неожиданно ударил ее ногой по голени. Когда Фэн Линг попыталась увернуться, он протянул руку и выхватил два пистолета с ее пояса, которые он повертел в руке, а затем надел на свой собственный пояс.

"Ты..." Фэн Линг посмотрела на него.

"Просто оставайся здесь и жди. Если бы не минные поля, я бы уже давно пошел туда!" Ли Наньхэн сказал с прямым лицом: "Наше подкрепление скоро пришлет большое количество вертолетов.

Подождите терпеливо, хорошо?"

"У нас также есть вертолеты, и я могу управлять вертолетом в одиночку!" Фэн Линг нахмурилась. Хотя она и не училась пилотированию вертолета на базе, каждый ее член знал, как управлять вертолетом, только с разным уровнем мастерства.

"Заткнись!" Ли Наньхэн нетерпеливо выругался: "Эти люди сражались с нами столько лет, но так и не были полностью уничтожены! У них даже есть возможность поймать Мо Цзиншэня, а это значит, что они устроили множество засад и ждут, когда мы войдем. Если вы прилетите сейчас, вас вместе с вертолетом расстреляют на куски люди внизу. Вы выполнили так много заданий и всегда были спокойны и осторожны. Не можешь ли ты успокоиться на этот раз?"

Фэн Линг сжала руки, вспоминая, как хорошо Цзи Нуань обращалась с ней, и в голове всплыла сцена, как вчера Цзи Нуань послушно сидела на корточках в траве.

Она не могла представить, что сейчас испытывает Цзи Нуань, но она была очень расстроена и обеспокоена.

"Если ты не можешь успокоиться, возвращайся в город Хай и жди новостей. Здесь ты нам не нужна". Видя ее выражение лица, Ли Наньхэн холодно сказал. Теперь, когда он конфисковал ее оружие, он развернулся и ушел.

Глядя на его спину и два пистолета на поясе, Фэн Линг сжала руки в кулаки и сделала шаг вперед, пытаясь выхватить оружие.

Ли Наньхэн в тот момент, когда она бросилась к нему, надавил рукой на его плечо, а затем закинул ее себе на плечи. Он боролся с ней, чтобы дать ей возможность выплеснуть свои тревожные и раздражительные эмоции. Видя, что она продолжает атаковать с холодным взглядом и все еще пытается забрать оружие, Ли Наньхэн поднял руку, чтобы блокировать, только защищаясь, но не нападая.

В конце концов, он схватил ее за запястье, притянул взволнованную женщину к себе и заключил ее в объятия. Фэн Линг начала бороться в его руках, но он посмотрел вниз на ее белую шею.

Все следы на ее шее уже исчезли, и она выглядела как прекрасный белый нефрит с тонким слоем пота из-за борьбы.

Видя, что она все еще борется, Ли Наньхэн опустил голову и укусил ее за шею.

"Отпусти меня!" крикнула Фэн Линг низким хриплым голосом, дрожа всем телом от боли и немного успокоившись из-за боли!

http://tl.rulate.ru/book/29657/2092750

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь