Готовый перевод Young Master Mo, Are You Done Kissing? / Молодой Господин МО, Вы Закончили Целоваться?: Глава 1196

Все, кроме новичков на этой базе, знали его настоящую личность. Даже если Босс мог притворяться в течение одного дня, он не мог делать это в течение месяца. Рано или поздно его личность была бы раскрыта.

Но величественный босс базы XI настоял на том, чтобы стать помощником Фэн Лина и обучать группу новичков.

Неужели это из-за великой силы любви?

Сила любви была настолько велика, что босс Ли, который всегда держался в стороне от женщин, теперь каждый день хотел прильнуть к Фэн Линг.

Это было действительно страшно!

--

В первый день, когда Ли Наньхэн стал новым бурильщиком в тренировочном лагере для новичков, Фэн Линг безмолвно смотрела на своего "нового помощника" и была ошеломлена. Она знала, что А Фэн устроила его сюда по принуждению. В конце концов, Ли Наньхэн был боссом базы XI.

Она просто махнула рукой, чтобы принять этого "заместителя бурового мастера".

У этих новичков был заместитель мастера, который был еще более суровым и свирепым, чем Фэн Линг. Он был настоящим дьяволом, когда обучал их!

Да ладно! Он обучал их или наказывал? Дрельмастер Фэн Линг просил их пробежать тысячу метров с 50 фунтами веса на спине, но этот новый дрельмастер приказал им пробежать три тысячи метров с весом в 200 фунтов! Неужели он хотел их убить?!

Однако, что было странно, так это то, что когда заместитель бурового мастера отдал этот приказ, главный буровой мастер Фенг Линг просто посмотрела на него и ничего не сказала. Она даже не остановила его!

Кто, черт возьми, этот главный бурильщик? ! Как мог буровой мастер Фэн терпеть этого парня?

Фэн Линг не остановила Ли Наньхэна, потому что не была уверена, что он собирается делать. Он должен был знать, что эти люди еще новички и не смогут выдержать слишком сурового обучения! Он должен был знать это лучше нее.

Но он все равно заставлял их делать это без пощады.

Почему?

Она задумалась и вспомнила, что в перерыве Ван Кэ, кажется, наполнил для нее чашку с водой, потом сел рядом и задал ей несколько вопросов о тренировках, а она терпеливо ему отвечала.

После этого Ли Наньхэн вдруг превратился в дьявола.

Поняв причину, она втайне беспомощно вздохнула.

В этот момент женщина-"дьявол" с холодным лицом посмотрела на молодых парней, которые бегали от боли по лагерю, а затем взглянула на Ли Наньхэна.

Тот поднял ее чашку с водой, сделал глоток воды, а затем нахмурился. Как будто вода в ней была ядовитой, он вылил воду, ополоснул чашку и снова наполнил ее. Затем он подошел и протянул чашку ей. "Выпей немного воды".

Фэн Линг: "..."

Она не взяла чашку, и когда члены клуба отбежали достаточно далеко, она посмотрела на мужчину и серьезно сказала: "Ли Наньхэн, ты попросил меня вернуться на базу и организовал для меня эту работу, поэтому я решила хорошо выполнить свою работу".

Услышав ее слова, Ли Наньхэн понял, что она собиралась сказать. "Я не хотела тебя беспокоить. Для тебя слишком утомительно тренировать новичков в одиночку. Я просто хочу помочь тебе. У тебя с этим проблемы?"

"Вы - босс. Ты знаешь, проблема это или нет!"

"Почему? Я босс, значит, я не могу обучать новичков?"

"Есть две команды новичков. После периода обучения они должны будут пройти отбор! Для них также будут проведены отборочные испытания! Если другая команда новичков узнает, что вы делаете, что они подумают? Это несправедливо для них!"

"Ну, если они узнают об этом, я пойду в другую команду, чтобы тренировать их в течение нескольких дней. Не волнуйся. Они будут только лучше мотивированы. Это как убить двух зайцев одним выстрелом", - непринужденно сказал мужчина.

Значит, он все хорошо спланировал.

Фэн Линг потеряла дар речи и долго смотрела на него.

"На базе слишком много глаз. Я знаю, что моя личность скоро будет раскрыта, и у меня нет времени играть в маскировочные игры с этими сопляками.

Я приду помочь тебе, когда не буду занят, и уйду, когда буду занят, хорошо?". Видя, что она немного рассердилась, он понизил голос и мягко сказал: "Я постараюсь не мучить их".

Его глаза стали немного холоднее. "Если только эти тупые сопляки будут вести себя хорошо и перестанут приставать к тебе".

Фэн Линг: "...Ван Кэ? Он тоже сирота, поэтому я просто..."

"Я в курсе".

Он доверял ей, но то, что он доверял ей, не означало, что он не будет ревновать.

У Фэн Линг не было опыта в любовных делах. Она не знала, какой драгоценной любовью владела. Этот мужчина, который на поле боя убивал врагов не моргнув глазом, сейчас стоял перед ней и искренне признавался ей в любви, не допуская никакого недопонимания между ними, не давая ей возможности сбежать от него и почувствовать ревность из-за того, что к ней подошел другой мужчина.

Она замолчала и посмотрела на мужчину. После долгого молчания она сказала: "Он хороший саженец. Я всего лишь его учитель. Можешь ли ты принять это..."

Ли Наньхэн промолчал, но поднял брови и слегка посмотрел на нее, как бы говоря ей, как он недоволен.

Она была просто мастером Ван Кэ. Они не делали ничего запредельного. Почему он ревнует?

Фэн Линг погладила лоб, ничего не говоря, и взяла чашку с водой, которую протянул ей мужчина.

Она опустила голову и отпила глоток воды, не чувствуя ничего особенного в воде, которую он налил ей, но когда она подняла голову и увидела выражение лица Ли Наньхэна, как будто она пила нектар, она закатила глаза на него и повернулась, чтобы продолжить пить, но на ее лице появилась улыбка.

http://tl.rulate.ru/book/29657/2093108

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь