Готовый перевод NPC Town-building Game / Мне кажется, что неигровые персонажи в симуляторе градостроителя - реальные люди: Глава 3 – Ленивый я и трудолюбивые поселенцы

「 - Ммм... уже утро? 」

Лучи солца пробивались сквозь щель занавесок.

Посмотрев на будильник, я увидел, что сейчас около девяти часов утра.

「 - Давненько я так рано просыпался. 」

Обычно я не встаю раньше полудня, но сегодня проснулся довольно рано.

Во сколько я вообще вчера уснул?

Ах да, точно. Ночью я начал наблюдать за поселенцами и...

Я стал буквально одержим этой 『«Village of Fate»』, из-за чего не заметил, как уснул.

В общем, за это время я приметил несколько вещей.

Они легли спать ужасно рано. Когда начало темнеть, они поужинали и сразу же легли спать. Только Гэймс не пошел со всеми и стал осматривать окрестности, но даже он уснул после 9 часов вечера.

Что более важно, так это их зависимость от бога. Я рассчитывал, что было бы удобно, будь они моми верными последователями, но после того, как я услышал один их разговор, я передумал.

『 - Тебе нужно поспать, Гэймс. 』

『 - Нет, Родис. Монстры могут напасть в любой момент, поэтому я должен быть настороже. 』

『 - Не беспокойся об этом. Разве все мы не были свидетелями чуда божьего? Бог даже дал нам отровение и монстры не приблизятся к нам из-за Его силы. 』

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: перевод редактируется

http://tl.rulate.ru/book/30416/654112

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 5
#
Переводчик-сан, вам надо бы допереводить эту главу
Развернуть
#
Включите справа от автора Борзомысл и будет полная глава.
В проект попросился редактор, которые решил подредактировать, но потом он начал сам выкладывать свою версию переводов и видимо забросил. или отложил?
Я вот не знаю теперь, поудалять его работу или что?
Развернуть
#
Вы таки будете смеяться, но выбор автора перевода срабатывает только при старой читалке, при новой читалке показывает всегда только один перевод независимо от автора. Возможно при новой читалке показывает только последнюю версию.
Развернуть
#
Я не знаю, я знаю, что это последняя глава, которая была переведена другим человеком и при этом даже мне выдается глава с наивысшим рейтингом. На всех моих главах стоит рейтинг -1, а на этих рейтинг 0. Я не знаю, может другой автор поставить диз? мне кажется он сам и поставил мне дизов.
Я смотрю на компе и у меня есть выбор автора, но по умолчанию стоит галочка Пропускать варианты с отрицательным рейтингом.
В общем по сути это путаница людей и если бы было переведено хотя бы половина книги, то все хорошо, но первые главы о которых люди строят свои впечатления... Хотя я напишу челу, если он согласится. я удалю его перевод. Если нет, то сорян. Просто у меня, в самом начале моей корьеры здесь, был подобный момент, я удалил чужую работу и чуть не улетел в бан. Со своей я могу делать что угодно, но с чужой... нет. Конечно сейчас я думаю меня бы простили даже если чел пожалуется, но я не любитель лишний раз лезть на рожон, ведь когда реально понадобится, отношения админмов будет - ааа, это тот чувак, который постоянно достает... или другое: ооо, это тот чувак, у которого хорошая карма, он приносит денежку и сильно не парит мозг... Поверь это 2 совсем разных отношения:)


Развернуть
#
Я написал, если через месяц не появится, будем считать, что он забил и удалю его вариант. Просто его не было на сайте с 28го сентября.
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь