Готовый перевод Guide the Villain Father to Be Virtuous / Инструкция для отца-злодея — как стать порядочным: Глава 12.2

Хо Суйчэн закрыл глаза.

Казалось, проблема решена, но эта была лишь иллюзия.

Обман мог продлиться лишь некоторое время. Настанет день, когда ложь развалится на части.

К тому времени он и его отец должны были начать сражаться.

«Щелк!»

В тишине комнаты вдруг раздался слабый звук.

«Щелк, щелк, щелк.»

Дверь приоткрылась.

Хо Сяосяо воспользовалась невниманием людей, на цыпочках забралась на маленький табурет и открыла дверь комнаты Хо Суйчэна.

Хо Суйчэн посмотрел на дверь, когда маленькая голова просунулась снаружи. Оглядевшись вокруг, девочка спустилась с табурета, затем перенесла его в комнату и поставила рядом с кроватью, вероятно, чтобы забраться на кровать.

Но рост Хо Сяосяо был все еще мал, даже после того, как она использовала табурет как ступеньку, ее ноги болтались в воздухе. Понаблюдав некоторое время со стороны, Хо Суйчэн покачал головой и улыбнулся. Наконец, он не смог удержаться и шагнул вперед, подняв Хо Сяосяо.

Хо Сяосяо, которую внезапно подняли в воздух, была потрясена и извивалась в руках Хо Суйчэна.

— Не двигайся.

Хо Суйчэн остановил ее движение одной фразой и включил свет.

Увидев, что это Хо Суйчэн обнимает ее, Хо Сяосяо почувствовала облегчение.

Поскольку в комнате было темно, она предположила, что Хо Суйчэн лег в постель и заснул. Откуда ей было знать, что он спрячется в темноте и напугает ее?

Хо Суйчэн положил ее на кровать и посмотрел сверху вниз:

— Разве тебе не запрещено приходить в мою комнату? Почему ты снова здесь?

Хо Сяосяо задумалась, стоит ли ей прикидываться дурочкой или нет.

Хо Суйчэн с первого взгляда увидел ее насквозь.

— Я знаю, что ты умна и можешь понять меня. Не говори глупостей.

— ... — теперь, когда ее карты раскрыли, Хо Сяосяо великодушно призналась: — Я хочу спать с отцом.

— Почему ты хочешь спать со мной?

Хо Сяосяо закатала брюки и указала на свое колено.

— Это больно.

— Неженка.

— Боль!

Ее рана была впечатляющей. Брови Хо Суйчэна слегка нахмурились, когда он присел на корточки перед кроватью. Он нежно потер ладонью ее фиолетовое ушибленное колено.

— Папа помассирует это место, чтобы оно быстро зажило.

Хо Сяосяо посмотрела на Хо Шуйчэна вблизи.

Под густыми черными ресницами в этих глазах всегда была какая-то мрачная меланхолия, которую невозможно было прояснить. Брови почти всегда были плотно сдвинуты и никогда не расслаблялись.

— Папа, почему ты не счастлив?

— Я вовсе не несчастен.

Хо Сяосяо протянула руку и коснулся нахмуренных бровей Хо Суйчэна. Она нахмурилась.

— Зачем ты это делаешь?

Его ладонь перестала тереть ее колено. Хо Суйчэн поднял глаза и посмотрел на ее сморщенное пухлое лицо.

— Таковы уж взрослые.

Хо Сяосяо надула губы, явно не веря.

— Тетя Чжао совсем не такая.

— Потому что ты делаешь тетю Чжао счастливой.

— Тогда я могу сделать тебя счастливым тоже!

Брови Хо Суйчэна расслабились, и он опустил голову, коротко рассмеявшись.

— Я вовсе не несчастен.

— Лжец.

— Зачем мне лгать тебе?

— Ты солгал дедушке.

— Взрослые лгут.

— Не хорошо.

Хо Суйчэн улыбнулся.

— Это инстинкт жизни.

Хо Сяосяо нахмурилась, казалось, ничего не понимая.

Хо Суйчэн не надеялся, что она поймет.

— Ты все еще хочешь гулять со мной в будущем?

Хо Сяосяо нахмурилась еще сильнее.

Хо Суйчэн громко рассмеялся:

— Скупая.

Он приподнял одеяло и жестом пригласил Хо Сяосяо лечь спать.

— Не мочись сегодня в постель, слышишь?

Хо Сяосяо, которая забиралась под одеяло, покраснела от его слов.

«Ненавижу!» Только что она чувствовала, что этот отец был хорошим, а потом он вернулся к своему истинному характеру, что было досадно!

Хо Суйчэн смотрел, как она заползает под одеяло, не поднимая глаз и закрывая голову. Он знал, что она стесняется, поэтому развернул одеяло и сказал:

— Ладно, никто над тобой не смеется. Закрой глаза и быстро засыпай. Когда-нибудь я отведу тебя в парк развлечений.

Ее не интересовали парки развлечений или что-то подобное.

Вместо этого она посмотрела на Хо Суйчэна широко открытыми глазами.

— Папа, дедушка, он...

Хо Суйчэн лег рядом с ней.

— Спи.

— …О.

Ночь за окном была темная, и луна пряталась в темных облаках.

Ребенок рядом с ним дышал ровно.

В темноте Хо Суйчэн открыл глаза и повернулся, чтобы посмотреть на Хо Сяосяо, которая крепко спала.

Этот ребенок всегда потел, когда спал ночью. Волосы на ее лбу были мокрыми и прилипли к нему. Иногда она бессознательно поднимала руки, чтобы смахнуть их. Казалось, ей было неудобно.

Он протянул руку и нежно погладил ее маленький лобик. Он откинул назад ее прекрасные волосы и вытер пот ладонью.

 

http://tl.rulate.ru/book/38921/1214202

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 7
#
😍
Развернуть
#
спасибо!
Развернуть
#
Спасибо за перевод.
Развернуть
#
спасибо за перевод подожди вот она возьмется за тебя
Развернуть
#
Спасибо за перевод  и ваш труд ❤️
Развернуть
#
Не поняла, что там с горой...
Развернуть
#
Мне просто интересны подробности этой горы, так как единственное что я могу себе представить пока что это гока земли как на обочине в частном секторе (¬、¬)
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь