Готовый перевод Guide the Villain Father to Be Virtuous / Инструкция для отца-злодея — как стать порядочным: Глава 50.1

Хо Сяосяо, шокированная предложением И Цяня подменить тетрадь, услышала слова Лу Цзинъи и оглянулась на него.

«До чего же глупый ребёнок».

Мисс Чжао же даже не знала, смеяться ей или плакать.

— Лу Цзинъи, что ты мне обещал вчера, когда не выполнил домашнее задание? — возмутилась она. — А сегодня ты его опять не подготовил?

Осознав, что его ложь раскрыта, Лу Цзинъи вытаращил глаза.

— Мисс Чжао, как вы узнали, что я не написал?

— Я о тебе всё знаю, в том числе и то, что ты не выполняешь задания. Что ж, я с тобой потом поговорю, — отчитала его мисс Чжао и повернулась к И Цяню. — И Цянь, ничего страшного, если ты сегодня забыл. Можешь принести его в следующий раз, только не уподобляйся Лу Цзинъи, понял?

— Да.

Хо Сяосяо заглянула в тетрадь: в ней стояла подпись И Яна, отца И Цяня.

— Мисс Чжао, извините, это я забыла принести задание, а не И Цянь. Я оставила свою тетрадь в папиной машине.

— Сяосяо! — встревожился И Цянь.

Мисс Чжао взяла тетрадь и, заметив в ней подпись И Яна, перевела взгляд на совсем растерявшегося И Цяня.

— И Цянь, я знаю, что вы с Сяосяо — друзья и ты опасаешься, что я буду отчитывать её за то, что она не принесла задание. Но, если не принесла, что поделать? Ты не можешь лгать воспитателю ради дружбы.

— Извините, я признаю свою ошибку, — стыдливо опустил голову И Цянь.

— Больше так не делай. Конечно, друзья обязаны поддерживать друг друга, но лгать ради них не следует, понимаешь?

— Понимаю.

— Садись.

Хо Сяосяо забеспокоилась. Она не знала, поверит ли ей воспитатель после лжи Лу Цзинъи.

— Сяосяо, не переживай. Ты просто забыла принести тетрадь, так что я тебе верю. Только завтра её принеси.

— Правда? — удивилась Хо Сяосяо, глядя на мисс Чжао снизу-вверх.

— Конечно. Можешь сесть.

— Спасибо, — обрадовалась Хо Сяосяо.

Лишь Лу Цзинъи получил выговор заслуженно: он уже не раз говорил, что принесёт задание на следующий день, но постоянно нарушал своё обещание.

— Мисс Чжао, я признаю свою ошибку. Завтра я точно принесу.

— Лу Цзинъи, сколько раз ты мне уже это говоришь и сколько раз я тебе спускала это с рук? Ты меня вообще слушаешь?

Лу Цзинъи задумался и покачал головой:

— Я забываю.

— Вот поэтому я хочу позвонить твоему отцу.

— Мисс Чжао! — в слезах возопил Лу Цзинъи. — Обещаю, этого больше не повторится!

— Нет, теперь я этого так не оставлю. Садись, я потом позвоню отцу.

Слова мисс Чжао были для Лу Цзинъи подобны лезвию ножа, зависшему над его шеей. Весь день он просидел за столом с поникшей головой.

— Что случилось, Лу Цзинъи? — спросили подошедшие к нему Сян Чэнь и Цзян Юэ.

Лу Цзинъи покрутил головой и снова опустил взгляд.

— Какие же вы эгоисты.

— Ты это о чём?

— Да, о чём?

В этот момент Лу Цзинъи вскочил на ноги:

— Я вам звонил вчера вечером, и вы сказали, что ещё не сделали домашнее задание, но сегодня… сегодня вы все сдали его. Разве это не эгоизм?

— Я его правда ещё не сделал, когда ты звонил.

— Кстати, кто тебе сказал, что не следует выполнять его каждый день?

 

http://tl.rulate.ru/book/38921/1487748

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Спасибо
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь