Готовый перевод Tensei sitara elf datta / Я переродился в Высшего эльфа, но спустя 120 лет мне надоела неспешная жизнь: Глава 128

Глава 128

       

        С тех пор, как я начал жить вместе с племенем Барум, прошло уже около двух месяцев, и в степь пришла настоящая зима. Поселение располагалось на самом западном крае Великих степей, но все местные жители принадлежат к роду кочевников, поэтому они несколько раз в год меняют место своего обитания. Разумеется, племя Барум не является исключением, и они проводят лето на севере, а зиму на юге. Ну а всё остальное время…блуждают где-то посередине.

        Хоть главной причиной для переезда и служит поддержание баланса корма для скота, и кочевники не остаются долго на одном месте, иначе земля превратится в безжизненную пустошь, но всё же перемещение зимой и летом носят немного специфический характер, ведь никто не хочет терпеть тяготы погоды сверх необходимого.

        Кроме того, кочевники направляются летом на север ещё и потому, что в это время в располагающейся здесь пустыне можно заполучить ресурсы, которые им не достать в степи. Я понимаю, что добыча ресурсов в пустыне звучит немного странно, ведь все представляют это место, как бескрайнее море песка, но на самом деле существует множество видов пустынь, среди которых есть каменные, меловые и глиняные. Не знаю, так ли это было в моём прошлом мире, но здесь такое явление вполне обыденное, поэтому кочевники направляются в пустынную зону, дабы раздобыть соль, глину, а иногда даже различные металлы.

        Опять же зимой племена стараются держаться ближе к югу не только из-за более мягкого климата, но ещё и ради того, чтобы вести торговлю с городами, где они могут выменять уголь и продукты питания, которых так не хватает в степи в холодное время года.

        И вот сегодня вместе с торговым отрядом я прибыл в одну из прибрежных стран – Вивнал. У меня было две причины составить им компанию. Первая – мне хотелось приобрести железо, уголь и инструменты для ковки. Необработанная руда весьма тяжелая, и достаточно трудно достать её в большом количестве в племени, которое постоянно меняет место пребывания, поэтому я хотел раздобыть уже выплавленные слитки.

        Ну а что касается руды, то тут вообще беда. Кочевники в основном используют для топки сушеный конский навоз, ибо в степях не так уж и много деревьев, но ожидать от него приличного жара, достаточного для кузнечного дела, не приходится.

        Второй же причиной было то, что я эльф. Ну, если быть точнее, то Высший эльф, но это сейчас к делу не относится. Проблема в том, что из-за недавних набегов племени Далия южные государства стали враждебно относиться ко всем кочевникам без исключения. Вот я и подумал, что если эльф, которого ну никак не принять за одного из кочевников, выступит в качестве посредника, то можно будет хоть немного смягчить обстановку и снизить уровень агрессии, направленной к торговому отряду.

        Вот только ситуация была весьма ироничной, ведь главная причина увеличения частоты набегов племени Далия, а именно их дитя пламени, сейчас находится в Вивнале вместе со мной. Ну, по большому счету, никто ведь не знает, как на самом деле выглядит дитя пламени, поэтому его никто не должен узнать, но когда сам Жуял услышал о том, что ему тоже нужно идти, то ему было весьма неловко.

        Что ж, ничего не поделаешь, ведь во всем племени Барум нет никого кроме меня, кто может держать парня под контролем, и если бы я не взял его с собой, то старейшины снова устроили бы лишнюю шумиху. Впрочем, я не думаю, что парень теперь уже соберётся буянить или решит убежать, но и старейшин понять можно, так что у меня не было особого выбора.

***

        Когда мы наконец встретились с торговцем, у меня ушло много сил, дабы убедить его, что сопровождающие меня кочевники, отряд из племени Барум, прибыли с дружескими намерениями. Надо сказать, что торговец был весьма разговорчивым, и как только он меня увидел, то сразу же начал разглагольствовать о том, как редко можно встретить в их стране жителя леса, и что он поражен моей отвагой, раз я решил добираться до восточной части континента по суше, а не на корабле. Правда, он подумал, что я пересёк северную пустыню, хотя на самом деле я пробирался через болота, но я не стал специально развеивать его заблуждения, ведь в этом не было особого смысла.

        Строение лица торговца было весьма похоже на кочевников, но из-за того, что местные жители постоянно живут под палящим солнцем, его кожа была более темной, поэтому их было легко различать между собой. Я поначалу думал, что если немного приодеть кочевников, то они смогут легче вписаться в толпу, но мне пришлось отказаться от этой идеи.

        Как бы я не пытался этого избежать, но во время разговора торговец всё же коснулся проблемы недавнего повышения частоты набегов кочевников. Ну, этого и стоило ожидать, хоть я и объяснил с самого начала, что на них нападало племя Далия, и мои спутники не имеют к этому никакого отношения. При этом по лицу слушающего наш разговор Жуяла было видно, что он испытывает весьма смешанные эмоции, но даже так, он не пытался избегать истины, и воспринял все жалобы стойко.

        Вполне очевидно, что налетчики не особо задумывались о благополучии их жертв. Впрочем, были ещё разумные горные разбойники и пираты, которые осознавали, что без торговцев им не выжить, поэтому они никогда не грабили всё имущество, а забирали себе только часть, и даже провожали торговцев через свою территорию, дабы те не встретили ещё кого по пути. Ну, они делают это не по доброте душевной, а просто им не хочется, чтобы в следующий раз добычи было меньше, вот и всё.

        Вот только куда проще грабить и разорять незнакомцев, чем оппонента, с которым ты хорошо знаком. Разумеется, речь идёт не о стратегии или способе совершения самого набега, а о психологической составляющей.

        И вот Жуял, который до этого неоднократно участвовал в набегах, абсолютно ничего не знал о своих жертвах, так как ему никто о них ничего не рассказывал. Ну, скорее всего, ему говорили, какая из стран более защищена, и где можно лучше нажиться, но что касается жителей и их чувств…он о них даже никогда и не задумывался.

        Вот только сейчас перед парнем сидит тот, кого они перед этим грабили, он выслушал его рассказ и начал задумываться обо всех своих поступках. Интересно, что он сейчас ощущает, какие мысли появились у него в голове? Если вдруг он почувствует себя виноватым и решит искупить совершенные ошибки жизнью, то для меня это будет слишком скучно. Ну, даже если он действительно придёт к такому решению, я ему всё равно не позволю умереть, он ведь ещё всего лишь ребёнок.

        Ну да и ладно, будем решать проблемы, по мере их поступления, а сейчас мне пора приступить к покупкам, и не забыть про сувениры для Целен и её брата. Я взял с собой достаточно золота, серебра и драгоценных камней, так что пришло время поменять это всё на что-то более полезное…

http://tl.rulate.ru/book/49466/1460232

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Хорошее чтиво. И перевод хороший!
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь