Готовый перевод Itachi and the Prisoner of Azkaban / Итачи и узник Азкабана: Глава 56

Они, то есть все, кроме Итачи и Питера, проговорили до самой ночи, да так много, что когда они закончили, солнце уже пробивалось сквозь окно в кабинете.

К концу разговора потрясенный Фадж извинялся и пожимал руку Сириуса обеими своими. Снейпа отправили в Больничное крыло, где, как сообщил Итачи, он пробудет, по крайней мере, в течение следующей недели. Фадж так и не смог получить много информации о самом Итачи, все говорили, что Дамблдор нанял его еще в "Кабаньей Голове", чтобы выследить Блэка.

- Орден Мерлина второго класса - первого класса, если я смогу его достать, за ваши деяния, мистер... - Он замолчал, протягивая руку Итачи, который все еще не снял маску.

- Проныра. - Итачи просто ответил, подняв свои окровавленные руки. - Боюсь, ты не захочешь пожать их.

- Ну да. - Он быстро убрал руку, глядя на грязные перчатки. - Хорошо, мистер Проныра. Как только я подключу необходимую информацию - у прессы будет день открытых дверей, я знаю это, - и все это будет улажено, я лично позабочусь о вашей награде. - Он повернулся к Сириусу, рядом с которым висел окончательно потерявший сознание (и неохотно перевязанный) Питер. - Пойдемте в штаб-квартиру Министерства, мистер Блэк. Предупреждаю, вас, скорее всего, первым делом посадят в камеру, пока мы будем собирать совет, но под честное слово, я обещаю, что вы станете свободным человеком, самое большее, послезавтра.

Сириус, выглядевший слегка обеспокоенным тем, что министр магии обращается к нему как к "мистеру Блэку", кивнул и вышел за дверь, бросив последнее прощальное слово команде шесть, Итачи и Дамблдору.

Команда шесть, ничуть не уставшая и не собирающаяся уставать в ближайшие три дня, радостно помахала ему на прощание.

Итачи, стоявший возле двери, как и в течение всего разговора, слушал, как Дамблдор читал какую-то мудрую лекцию о том, что нужно знать истинное добро и зло, или что-то в этом роде. Но Итачи было трудно сосредоточиться, рука слегка прижималась к его вяло кровоточащему боку, когда он пытался очистить свой разум. Солдатская пилюля восстановила его силы настолько, что он мог двигаться и не терять сознание, но при этом рана, полученная от длинных когтей Люпина, кровоточила еще сильнее, чем раньше. К счастью, он знал, что для того, чтобы заразить кого-то другого, нужен полностью трансформированный оборотень, а Люпин в то время, когда его поцарапали, таковым не был.

Итачи отказался рассказывать кому-либо о своей ране или признаваться, что она была. Не имея возможности собрать достаточно чакры для полного исцеления, он мог лишь слегка прижиматься к ней, тихо стоя в углу и наблюдая за разговором вокруг, чувствуя, как кровь стекает по его ноге, скрытой облегающей черной тканью. Он уже однажды был слаб сегодня, и будь он проклят, если снова окажется слабым. Оставалось только дождаться, когда он сможет пойти в свою комнату, где Саске перевяжет рану, а потом он сможет заснуть, чтобы избавиться от последствий. Да, это звучит неплохо...

Но когда Дамблдор как раз заканчивал свою (длинную) речь, которую Итачи слышал в искаженном виде, его разум и зрение поплыли, ему показалось, что комната кружится, и он понял, что выбор будет сделан за него очень быстро.

Он попытался избавиться от этого ощущения, но это было бесполезно, так как темнота проникла в его зрение, и последнее, что он почувствовал, это то, что мир перевернулся на бок. Он приземлился с глухим стуком на ковровый пол кабинета, совершенно не обращая внимания на окружающий мир.

- О боже, Итачи! - сказала Гермиона, обернувшись на звук.

- Итачи! - Гарри вскочил на ноги и подошел к молодому АНБУ, который лежал на полу в обмякшей куче. Он присел рядом с ним, но тут же задохнулся, подняв руки и увидев, что они покрыты красной свежей кровью. Он посмотрел вниз и увидел, что на и без того темном ковре появился еще более темный контур, большая лужа, берущая начало с того места, где мальчик простоял несколько часов в полной тишине.

Дамблдор с мрачным видом подошел, достал из плаща свою палочку, которую Итачи вернул через час, и нашел рану, скрытую черной тканью. Он разрезал материал, пока не открылись три длинных, полузаживших раны вдоль бедра. Он ткнул в них своей палочкой и быстро зашил их. К счастью, это были раны не от царапин оборотня, а от заостренных человеческих ногтей; Итачи не собирался в ближайшее время превращаться в оборотня.

- С ним все будет в порядке? - спросил Рон, ковыляя к нам. Его нога была нежной и все еще перевязанной, но она не была сломана или кровоточила, и в ней можно было двигаться. - Он ведь не станет оборотнем? - Он подумал о Люпине, о том, через что ему пришлось пройти, и не желал этого никому.

- Нет, с ним все будет в порядке.

____________

Ладно, ему уже надоело просыпаться в таком состоянии. Плохой вкус во рту, слишком знакомый потолок и поднятая кровать. Но, с другой стороны, просыпаться в третий раз за неполный год в больнице было довольно неплохо для АНБУ.

По крайней мере, на этот раз он чувствовал себя достаточно хорошо, чтобы встать после пробуждения, что он незамедлительно и сделал, сев на край кровати и позволив своим ногам коснуться нагретого солнцем деревянного пола, чувствуя, как прохладный воздух овевает его лицо и проникает под воротник его ночной рубашки, выданной в больнице. Он выглянул в большое окно на стене за кроватью и увидел пустую территорию, залитую утренним светом. Он смутно подумал, где же все, но потом вспомнил, что это конец семестра и предстоит еще один визит в Хогсмид. Как будто этой ночью не произошло ничего жизненно важного.

Он посмотрел на стол рядом с собой и увидел там свою форму АНБУ, свежевычищенную и починенную. Его белая маска ухмылялась, красная краска, обозначающая элиту элиты, резко контрастировала с гладкой белизной.

- Итачи! - раздался голос, и он повернул голову в ту сторону, где к нему бегом приближалась его Команда Шесть.

- Ты встал! - сказал Рон, слегка прихрамывая. Взгляд Итачи на мгновение упал на ногу мальчика. Хм, похоже, она зажила и встала на место, и нужно было только снова наработать полную мощность. Хорошо. - Мы просто пришли проведать тебя.

- Как ты себя чувствуешь? - спросил Гарри.

- Я в порядке. - Он кивнул им, соскользнув с кровати и пройдя небольшое расстояние до своей формы. - Пойдем. Я хочу показать вам свои вещи, которых вы никогда раньше не видели, - он положил одежду под мышку и холодно наблюдал за группой, черные глаза переходили от одного к другому. - Я уверен, что у вас есть много вопросов относительно моей профессии ниндзя, теперь, когда вы знаете, кто я на самом деле.

Они ослепительно ухмыльнулись, подтверждая, что планировали задать их во время этого визита. Он вывел их из больничного крыла, воспользовавшись тем, что мадам Помфри занялась Снейпом, который, к удивлению медсестры, так и не оправился от небольшой раны, нанесенной ему Итачи. Как маленькая рана могла повлиять на все тело? Как она могла не убить его, хотя она прошла через всю шею? Это просто озадачило ее.

Как и ожидалось, замок был почти пуст, и Итачи привел их в общежитие для мальчиков. Саске был там, спал, раскинувшись на футоне.

Итачи моргнул, оглянулся на остальных, а затем молча пошел рядом с младшим Учихой. Его обязанности старшего брата звали, и он не мог их игнорировать.

- АРГ! - Саске вскочил на ноги, когда откуда ни возьмись появилась вода и окатила его. Зашипев, он повернулся, чтобы посмотреть на обидчика, который все еще держал в руках пустой кувшин. - Зачем ты это сделал, Итачи?!

- Ты не должен спать, Саске. Это плохая привычка. - сказал он, ставя кувшин обратно на стол.

- Гр! Не надо было меня мочить! - Саске зарычал и попытался вытереть воду, не обращая внимания на то, что подопечные Итачи хихикают над ним. Глупые иностранцы. - И где ты был прошлой ночью! Ты так и не вернулся!

- Я выполнил задание. - Он наклонился и ткнул его пальцем в голову. - А теперь иди в душ и переоденься, от тебя воняет.

Бормоча проклятия, но повинуясь, Саске забрал свою одежду волшебника и спустился по лестнице.

Итачи убрал мокрый футон, чтобы он высох, и жестом велел остальным садиться. Он расстегнул печать на своем сундуке и достал черный вещевой мешок. Он сел на землю, затем повернулся к ним и начал краткую лекцию по основам.

Он рассказал о том, как ниндзя тренировались до 12 лет, после чего они становились генинами. На вопрос Гермионы он немного рассказал об экономике деревни и о том, как она управляется. По настоянию Гарри он рассказал о своих способностях и о том, что он делал на заданиях у Рона.

В какой-то момент пришел Саске и безучастно наблюдал, как они говорят на языке, который он едва начинал понимать (ведь его никто не учил, он только постигал). В конце концов, он вернулся к свитку и начал работать над запоминанием стратегий боя, которые записал для него Итачи.

К тому времени, когда они закончили задавать вопросы, наступил обед. Они спустились вниз, чтобы поесть, переваривая полученные факты.

http://tl.rulate.ru/book/64343/2041564

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь