Готовый перевод Code Zulu Alpha: Nerd in the Apocalypse! / Код Зулу Альфа: Ботан в Апокалипсисе!: Глава 182

Глава 182: 182

Услышав, что это Кирилл, наш кузен, мы трое немедленно спустились вниз. Я поискал дядю и сказал Ханне, младшей сестре Кирилла, отвести их младшего брата Кенни в одну из комнат или просто подальше от новопостроенных ворот.

Вместо подиума ребята сделали небольшую площадку, на которую можно было встать, чтобы осмотреть ворота, поскольку Энтони сделал ворота сплошными, чтобы снаружи не было никаких маленьких дырочек, из которых можно было бы легко заглянуть внутрь.

Мы достигли этой площадки, Джо стоял там, а Аллан и Дженни находились на небольшой террасе, которая нависала над вторым этажом моего старого дома. Все они смотрели на Кирилла внизу, на другой стороне, пока мы трое шли на площадку.

Мы видели его с окровавленным мачете, и на нем был маленький рюкзак. На его одежде кровь повсюду. Он выглядит потерянным и усталым, и в его глазах виден отчаяние. В воздухе витает напряжение, и он смотрит на меня с противоречивым выражением. Сначала я бросила взгляд на Джареда, и он сразу понял этот взгляд. Он начал оглядывать пространство за Сириллом, а Лоис уже сканировала его глазами, когда он слегка приподнял пистолет.

"Привет, сучка, что случилось? У нас тут нет метамфетамина, извини", - проговорила я с холодными глазами.

Джаред слегка наклонил голову и закрыл глаза, а Лоис присела, чтобы прикрыть лицо ладонью, поскольку напряжение почти спало.

"Пошел ты", - огрызнулся он.

"Спасибо! Какие новые слова ты выучил?" - сказала я издевательским тоном.

Он стиснул зубы, и его дыхание становилось тяжелее с каждой секундой.

"Что, ты не собираешься пускать своего двоюродного брата?" - сказал он.

"Нет, не собираюсь. К тому же мы теперь не твои двоюродные. Разве ты забыл, что дядя отрекся от тебя?" - ответила я.

«Мы все еще родные! Неужели ты даже это не можешь понять!» — выкрикнул он.

«Понять? Ха! То, что я тебя не убил в доме Чанга, уже было проявлением понимания. Если у тебя нет хороших идей, что обсудить, лучше отворачивайся, потому что парочка идет к тебе».

Я сказал это, когда парочка зомби медленно приближалась к нему ползком.

«Д-да пошел ты! Пусти меня!» — закричал он.

«Нет» — ответил я холодным тоном.

«Неужели ты не видишь, что эти твари приближаются?! Б-блять, впусти меня!» — кричал он во всю глотку.

«Неужели ты не видишь мачете в своей руке? Просто вонзи ее им в башку».

Он начал колотить по воротам, и тут подошли Рассел с моим дядей.

«Сай здесь?» — спросил Рассел, и мы кивнули.

С другой стороны, лицо моего дяди было серьезным, и он произнес только одно, глядя на сына: «Уходи».

Тот спокойно развернулся и начал спускаться по деревянным ступенькам с площадки.

Услышав это от отца, Кирилл рассвирепел, развернулся и принял боевую стойку. Он делал много ненужных движений, когда повернулся к нам спиной и направился к паре гниющих тел перед собой. Я что-то заметил в его спине и запомнил это.

Одну из них я узнал по форме, она была из спа-салона рядом с той строительной компанией, в которую мы зашли раньше, и походила на одного из его рабочих. Она выглядела очень худой, буквально. Вся обнаженная плоть с его тела была либо оторвана, либо откушена, оставив только культю на руке. Пальцев не было, и она размахивала руками в случайных направлениях. Другой был одет в простую одежду, но его улыбка была широкой, потому что его щек буквально не было, так что мы видели его обнаженные зубы и свернувшуюся кровь, текущую из них.

Кирилл громко ругался, изо всех сил стараясь увернуться от размахивающих рук.

«Разве мы ничего не будем делать?» — спросил Рассел.

«Нет», — ответил я.

«Но все же...» — он смолк.

«После того, что он с тобой сделал?» — я пристально на него взглянул.

«…» — он молчал вместе с Джаредом и Лоис.

«И мы дадим ему умереть?» — ответил он.

«Умереть? Взгляните на него. Он же не умирает на самом деле, не так ли?» — сказал я, указывая на Сирилла.

Сначала он пнул носком в грудь того, что размахивал рукой, чтобы тот свалился на другого позади него. Однако другой, стоящий за ним, случайно поставил правую ногу в нужный момент, чтобы избежать падения упавшего перед ним. Затем Сирилл ткнул острым концом мачете, которое он использовал, в него и пнул его после того, как он перестал двигаться и собирался упасть ему на руки. Тот, кто упал раньше, медленно поднялся, но Сирилл несколько раз взмахнул своим оружием, разгромив дорогу, даже если фигура, на которую он замахнулся, уже не двигалась. Он издал победный крик, а я едва сдержался, чтобы не закатить глаза. Он снова взглянул на меня с гневом и тяжело задышал.

«Круто. Теперь убирайся», — ответил я, так как люди рядом со мной, похоже, не могли подобрать правильное выражение лица.

"ВПУСТИ!" - крикнул он.

╚═╝╚═╝╚═╝╚═╝╚═╝╚═╝╚═╝

"Зачем?" - спросил я, не выказывая ни капли беспокойства.

"МНЕ НУЖНО ПОГОВОРИТЬ С КЕННИ!" - снова закричал он.

"Зачем?" - тем же тоном поинтересовался я.

"КАКОГО ЧЕРТА ТЕБЕ ВООБЩЕ НУЖНО?!" - возразил он.

"Я владелец этого места, конечно, мне не все равно. Кроме того, так ты не договоришься. Ты идиот? Постой, ты и есть идиот. Прости, забыл. Давай то, что ты прячешь у себя за спиной, и я подумаю". - небрежно ответил я.

"ПОШЕЛ ТЫ! ЭТО ВЕЩЬ МОЯ! НЕ ЗАСТАВЛЯЙ МЕНЯ-" - крикнул он, но я перебил его.

"Не заставляй тебя что? До какой степени ты дошел? Неужели не видишь, что здесь шестеро вооруженных людей, которые легко могут тебя уложить? На что ты рассчитываешь, что мы не будем в тебя стрелять? Невероятно, сколько шансов они тебе дали, прежде чем все это началось. Я, бл*, тебя жалею". - сказал я голосом негромким, но вполне четким для всех.

Когда он это услышал, его ярость разгорелась еще сильнее, но мне не было до этого дела. Он медленно протянул руки к спине, но я этот маневр раскусил издалека.

Я уже что-то держал в руке и небрежно бросил это через ворота. Джаред первым увидел и немедленно схватил Лоис, нырнув на землю. Я услышал небольшую сумятицу наверху и понял, что они увидели то, что я бросил.

Я услышал визг Кирилла, который испытал ужас, когда увидел это, и ему даже не удалось выхватить пистолет.

Я поставил ногу в промежуток ворот, где находилась колючая проволока, и прыгнул вниз, когда Кирилл также бросился на землю.

Граната упала на землю и несколько раз подпрыгнула, но даже через несколько секунд не взорвалась.

– Чека все еще в ней, чертов идиот, – сказал я.

Он схватился за голову, и все, что он выговорил, было: – Что?

Затем я ударил его ногой в живот.

*БАЦ*

От удара он покатился в сторону, и руки, сжимавшие голову, переместились на живот. Он испустил слабый стон, пытаясь терпеть боль.

– ЧУВАК, КАКОГО ХРЕНА?! – услышал я с другой стороны ворот.

Я проигнорировал замечание Джареда, поднял Сирила и швырнул его в ворота.

*БАБАХ*

Его худое тело врезалось в твердую сталь, а затем рухнуло на землю. Я отпихнул ногой его пистолет, который выпал, когда он упал, вместе с мачете, которую он отпустил в сторону. Из носа у него текла кровь, но он попытался встать. Я сильно пнул его по голени, изо всех сил ударил открытой ладонью по уху, а затем, быстро крутанувшись, сделал рывок локтем. Я собирался нанести еще один удар, но он снова оказался на земле.

Я присел, когда он начал кашлять, и поднял его за воротник.

"Это один из способов переговоров. Учись, да? Скажи мне, почему ты хочешь поговорить с Кенни, иначе я сломаю тебе один из пальцев". - сказал я, глядя ему в глаза.

"По...ш...ел ты на...х..." - пробормотал он сдерживая дыхание.

*треск*

С терпением у меня уже давно пришел конец, и я вывернул ему мизинец в другую сторону, когда его лицо покраснело от боли. Вместо того чтобы громко закричать, он на самом деле попытался вытерпеть и этот удар, хотя и издал долгий стон, когда изо рта у него потекла слюна от боли, в которой он корчился.

«Ты будешь говорить или мне сломать что-нибудь еще? Тебе повезло, что я не выстрелил в тебя, потому что я не хочу, чтобы на меня направляли оружие. Ну, я действительно сейчас сдерживаюсь, иначе это всего лишь мелочь по сравнению со всем, что ты натворил», — сказал я.

Внезапно его гнев практически утих, и он начал всхлипывать. Из его глаз потекли слезы, но он все еще скрипел зубами от злости.

«М-м-мама у-умерла...» — пробормотал он.

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: идёт перевод

http://tl.rulate.ru/book/67621/3016701

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь