Готовый перевод Code Zulu Alpha: Nerd in the Apocalypse! / Код Зулу Альфа: Ботан в Апокалипсисе!: Глава 201

Глава 201: 201

Когда все наконец прошли, мы сделали упражнения еще два раза. Я указывал на некоторые их несоответствия, когда они выполняли действия, которые я им поручил выполнить. Тем не менее, некоторые из них обнаруживали самостоятельно ошибки, которые они совершают, и им требовалось мало или совсем не требовалась помощь.

«Помните, главное — последовательность. Я имею в виду последовательность, получая одинаковые результаты от разных действий. Мы здесь практикуемся в максимально возможных условиях. Снаружи мы не всегда можем точно сказать, что будем в идеальной стойке, хвате или чем-то еще, связанным с тем, как мы могли бы выступить как можно лучше. Мы будем практиковаться больше в будущем, но я призываю вас сушить огонь, когда мы не совершаем вылазки на улицу. Я хочу, чтобы вы все получали последовательные броски или группировки независимо от того, стреляем ли мы издалека или вблизи, быстро или медленно и двигаемся или находимся в статичном положении». Я объяснил.

«Ты забываешь что-то очень важное, малышка», — вставил Оскар.

«Согласна. Ты что-то очень важное упустил», — добавила Кейли.

«М-м-м? Неужели?» — я наклонил голову.

«Ты забыл похвастаться, как ты это обычно делаешь на уроках, чувак. Давай! Я знаю, ты чешешься», — взволнованно сказал Джаред.

«О. Ха-ха! Ладно! Теперь, когда ты сказал», — ответил я, пока Джаред держал для меня таймер.

ВСЕМНИГАД.сом

Все начали собираться вокруг меня, когда я принял стойку и сделал глубокий вдох.

«Позвольте показать вам всем последовательность. Надеюсь, я справлюсь», — подумал я про себя.

*БЗДЫНЬ*

*ПШИК*

«.50 секунд», — сказал Джаред, улыбаясь.

Я тоже улыбнулся, но он смутился, пытаясь понять, почему.

*БЗДЫНЬ*

*ПШИК*

«.50… .50 секунд…» — повторил он.

Люди позади меня начали бормотать, так как мое время было ужасным по сравнению с нашими быстрыми стрелками. Я только внутренне улыбался и ничего не говорил. Я взглянул на Кейли, и она, казалось, пыталась понять, что я задумал.

«Не собираешься нажимать? Я жду», — пробормотал я.

«О, а-а, подожди», — сказал Джаред после взгляда на таймер.

*БЗДЫНЬ*

*пссш*

"..." он молчал.

"Время?" - невинно спросила я.

"Ты больной ублюдок!" - воскликнул Джаред, чуть не швырнув таймер в меня.

"Что? Что я сделала?!" - я попыталась изобразить невиновность.

"Какого хрена сейчас время?" - заметил Оскар.

Джаред покачал головой, а затем бросил таймер Оскару.

На нём также было .50 секунд.

"Ты, грёбаный выродок, откуда у тебя эта-" Я перебила его.

"Время?" - я всё ещё спрашивала невинным тоном.

"Думаю, ты и так знаешь, маленькое дерьмо!!!" - крикнул он.

"Ох. Какое приятное совпадение." - невинно ответила я, но моя дьявольская улыбка выдавала мои мысли.

Я окинула всех взглядом, и они смотрели так, будто я рассказывала про то, что видела снежного человека.

"Выпендрёжник." - сказала Кейли, покачав головой в недоумении.

"Хех. Нужно же подавать пример, не так ли?" - ответила я.

Кажется, они забыли, что у нас ещё есть упражнения, отвлекшись на то, что я сделала, но я остановилась, чтобы сэкономить немного патронов. Думаю, послание было правильным образом доставлено.

"Лучше пусть они используют пули для тренировки, чем я. Думаю, мой клинок пока еще достаточно остр". Я подумал про себя.

Урок занял у нас пару часов, после чего мы убрались, собрав гильзы с земли и положив их в ведро. Я нес его с улыбкой, а мы с Кейли не спеша возвращались пешком.

"Почему ты так улыбаешься?" - спросила меня Кейли.

"Из-за этого!" - ответил я, потряхивая ведром с гильзами.

"О! Ты собираешься теперь их переснаряжать?" - спросила она.

"Да, у нас еще осталось немного времени. Я возьму Рин, чтобы мы вместе поработали над ними. Она становится все быстрее в работе и уже почти все освоила. Еще пару раз проведем такие занятия, и я в будущем позволю ей делать это самостоятельно. Дядя и Энтони могут отливать для меня свинцовые слитки, а снаряды я смогу изготавливать сам. Думаю, я научу ее и этому", - сказал я.

Мы прошли мимо двора, где был хлев, и я увидел детей, столпившихся вокруг одной из коров, которую кормил Дерек. Мы только помахали им, пока Кенни пытался на одну из них взобраться. Мы прошли мимо них, когда мы вдвоем наконец добрались до загона. Я позвал Рин, пока Кэли решила помочь нам.

Мы начали сортировку гильз, сначала из ведра, которое я принёс, и из других, что были в мастерской. Их было несколько сотен штук, и мы механически ими занимались. Сейчас у Рин тот же пистолет, FN Five Seven, что и у Татьяны, он аккуратно размещён в её кобуре. Она могла им пользоваться как следует, но только на базовом уровне.

Рин учила Кэли, как удалять капсюли прессом, пока я помещал гильзы в дробилки.

Я мог ощутить лёгкое напряжение.

Я не знаю, как или почему я это чувствую, но я уверен, что это идет от Рин. Кейли немного не по себе, в то время как Рин терпеливо учит ее управлять прессом, но вместо того, чтобы вмешиваться в происходящее, мои инстинкты подсказывают мне отступить, по крайней мере на данный момент.

«Я думал, что они уже поговорили с ней? Она всё ещё сердится и просто скрывает это? Судя по её выражению, я знаю, что Кейли тоже чувствовала это напряжение, но почему она ничего не делает? Подождите, или это может быть что-то совершенно другое, и я снова начинаю передумывать? Зачем я вообще согласился, чтобы мы в то время выпили? Самая ужасная идея. Хм? Отверстия там слегка смещены - это может быть причиной, по которой Рин излучает некое подобие невидимой ауры. В общем, она могла бы исправить это легко, но она по-прежнему выглядит угрожающе! Что случилось, Скай?! Что с ними не так?! *вздох* Как бы я хотел видеть все со стороны ... если бы только это было возможно ... что ж, пока пусть они сами с этим справляются. В любом случае я перезаряжаю боеприпасы как своего рода терапию. Это испортило бы удовольствие, если бы я попытался думать об этом». Я подумал про себя.

Кажется, мой разум обновляется каждый раз, когда я идеально снаряжаю патрон. На моем лице выражение умиротворения, когда я кладу их в держатели. Я наслаждаюсь моментом, не обращая внимания на то, что делают эти двое.

«Куда мне положить те, которые нужно почистить?» — услышал я голос.

«Что? Просто положи их туда, а затем... Что? Когда ты сюда пришла?» Я увидел, что Татьяна держала несколько горстей гильз 5,7.

«Я? Я здесь уже два часа. Ты меня не заметил, верно?» она ответила с улыбкой и направилась к барабану для чистки.

Мне показалось, что Татьяна тоже в печали, когда я посмотрел на нее раньше, и ее слабое выражение лица похоже на то, что сейчас показывает мне Кейли.

«Она все еще злится, я это чувствую. В первый раз я был прав. Должен ли я поговорить с ней? Что я вообще могу сказать? Хм, я думаю, Кейли и Татьяна уже знают, что она чувствует, и им снова стоит с ней поговорить. Я не очень хорош в таких вещах». — подумал я про себя.

Мы, наконец, закончили перезаряжать наше боеприпасы и немного поболтали, прежде чем началась трансляция.

С тех пор как на островах отключилось электричество, единственным способом услышать трансляцию, кроме того, какой был у нас, было прослушивание радио на батарейках. Слух о голосе президента вселял надежду в сердца людей и помогал им не отчаиваться.

Однако когда я увидел трансляцию, выражение моего лица изменилось.

И не только моего — Кен и Крис сразу же это заметили и повернулись в мою сторону. Я не знал, посмотрела ли Татиана на меня, когда мы увидели передачу, так как она стояла позади меня, но я просто посмотрел на Криса и Кена с серьезным выражением лица.

Джаред также постучал по моему телефону и показал мне сообщение от Аны. Там было написано:

[Ты это видишь, верно?]

«Да, громко и чётко», — ответил я.

Люди с базы тоже знали об “Ана71”, и некоторые из них временами пытались с ней заговорить, чтобы она присоединилась к нам. Она всегда отвечала: “Может быть” или “Посмотрим”, но это не уменьшало надежд некоторых моих людей, что она действительно к нам присоединится, особенно Кена.

– Что значит “громко и ясно”? — спросила Кейли, увидев мое выражение лица.

– Очень внимательно посмотри на трансляцию. Что-нибудь заметила? — спросил я.

– М-м?

– Что? Почему?

– Что в этом особенного?

– Помоги, я не могу это нормально услышать.

– Внимательно?

– Это же все та же трансляция, верно?

– Там появились новые люди?

– Я не знаю, на что смотреть.

Остальные наши люди начали осматриваться, и почти никто не заметил, что было не так.

– Это хорошо сделано, — сказала Татьяна.

– Ты тоже заметил? — спросил я.

– Да, даже когда его руки перекрывали лицо, — добавил Кен.

– А кто был за кадром? — спросил Крис.

– Не знаю, — ответил Кен.

"Наши проблемы неожиданно стали на одну больше. Чёртовски огромными больше," — я добавил.

"Точно. Это большая проблема. Большинство из моей команды там," — произнесла она.

"Подождите. Что случилось? Кто-нибудь объясните мне!" — воскликнул Оскар, пока все остальные смотрели на нас четверых.

Я очень глубоко вздохнул и сказал:

"Это дипфейк," — я ответил с серьёзным выражением.

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: идёт перевод

http://tl.rulate.ru/book/67621/3019208

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь