Готовый перевод To Hell With Being a Hero! / К чёрту быть героем!: Глава 72

Первым местом, которое посетил Чи-Ву, был храм - хотя Чи-Ву и называл это место храмом, оно было слишком скромным, чтобы называть его храмом, или даже святилищем, поэтому большинство людей называли его "местом, где остановилась Хава". Однако Чи-Ву был здесь не ради Хавы, а ради чего-то другого.

"Могу я одолжить статуэтку?" сказал Чи-Ву, увидев ее.

"Почему ты спрашиваешь меня об этом?" лаконично спросила Хава.

"Ну... разве статуя изначально не принадлежала племени Шахназ? А ты - шаман, который служит богине Шахназ..." пробормотал Чи-Ву.

"Почему ты пытаешься забрать ее?"

"А, потому что..." Поскольку это не было секретом, Чи-Ву рассказал ей причину. Хава на мгновение выглядела озадаченной, но потом посмотрела в сторону и сказала: "Пожалуйста, возьми меня с собой".

Глаза Чи-Ву округлились от удивления. "Почему?"

"Я не хочу вечно оставаться здесь, подметая землю".

"Хм..." Не ожидая такой просьбы, Чи-Ву задумался на мгновение. "Если это будешь только ты... но это может быть опасно..."

"Я могу о себе позаботиться". Хава заметила нерешительность в глазах Чи-Ву и быстро добавила: "Обещаю, что не буду помехой. Ты можешь оставить меня в любое время, если я стану таковой".

Это немного поколебало Чи-Ву. Шакира сказала ему, что Хава способна сама о себе позаботиться. Чи-Ву лично получал помощь от Хавы, а у нее был острый нюх, и она знала, когда нужно отступить. Если она пойдет с ними, то, по мнению Чи-Ву, она скорее поможет, чем станет помехой.

"Хорошо." Хотя Чи-Ву потребовалось некоторое время, чтобы принять решение, он ответил коротко. "Я понимаю. Давайте я сначала попробую поговорить с остальными".

Хава заговорила снова: "Ты сказал, что вы все отправитесь на окраину, верно? Даже принцесса Салема плохо знает эту местность. Но я знаю не только главную дорогу, но и менее утоптанные тропинки".

"Правда?"

"Шахназы изначально были кочевым народом. Мы бродили в основном по окраинам Салема".

Чи-Ву издал звук согласия и улыбнулся. Ответ Хавы заставил его понять, насколько смышленой была девушка. Догадавшись, что Чи-Ву не собирается принимать решение о присоединении к поисковой группе, она объяснила ему причину, по которой ее необходимо взять с собой.

"Понятно. Я передам то, что вы мне сказали, не пропуская ни слова".

Хава наконец закрыла глаза и кивнула. Она по привычке откинула назад свои мистические серебряные волосы.

"А, и статуя..." снова заговорил Чи-Ву, и Хава покачала головой, показывая, что у нее нет полномочий для принятия решения.

"Понимаю. Я понимаю. Я поговорю об этом с остальными". Чи-Ву обернулся. Хава немного опешила, когда Чи-Ву отошел от нее подальше. Она имела в виду, что Чи-Ву должен обратиться с этим вопросом к Шахназ, а не к ней, но, похоже, Чи-Ву не понял ее. Наблюдая за происходящим, богиня Шахназ сочла нелепым, что она была низведена до уровня простого предмета. Она пробормотала:

-Это наглое отродье...

Следующим, к кому отправился Чи Ву, был Зелит. Зелит ждал, когда Чи-Ву придет к нему, поэтому, когда Чи-Ву пришел, он сразу же встал, чтобы поприветствовать его.

"Ты уже принял решение?"

"Да, но мне нужно кое-что уточнить". Чи-Ву сел и рассказал Зелиту, как он хотел взять статую Шахназ в качестве меры предосторожности.

"Эм... Статуя слишком ценна, чтобы просто взять ее с собой в качестве меры предосторожности, но... я готов выслушать тебя по этому вопросу". Зелит выглядел неохотно, но и не отказывался прямо. И Зелит с готовностью согласился, когда Чи-Ву попросил позволить Хаве присоединиться. Им нужно было максимально сократить время в пути, поэтому, конечно, они приветствовали того, кто знал путь, которого не знали они.

"Есть еще одна вещь, о которой я хотел бы спросить..."

"О чем? Ты можешь спрашивать меня о чем угодно. Я буду думать о них с максимально возможной доброжелательностью". Зелит говорил так, словно был готов смириться с чем угодно, лишь бы Чи-Ву был в команде.

"Я знаю, что мы сейчас боремся со временем, но не могли бы мы немного отложить наш отъезд? Мое состояние не очень хорошее, поэтому мне будет тяжело, если мы отправимся немедленно..."

После долгой озадаченной паузы Зелит спросил, достаточно ли недели. "Нет никакой гарантии, что мы найдем запасы еды во время первых поисков. И даже если мы их найдем, нужно учесть время, которое нам потребуется, чтобы отправиться за продуктами... Принимая во внимание количество продовольствия, которое у нас осталось на данный момент, будет трудно отложить миссию более чем на неделю". Зелит выглядел извиняющимся, но Чи-Ву был доволен.

'Дай-ка подумать. Поскольку мышечные боли сильнее всего проявляются на второй день и проходят на четвертый... полагаю, через четыре дня я буду в порядке". Чи-Ву беспокоился, не придется ли им уезжать завтра или послезавтра, но недели было более чем достаточно, чтобы его тело зажило и отдохнуло. В конце концов, он подумал: "Я смогу пробежать еще хотя бы несколько дней, прежде чем отправиться в путь! Чи-Ву улыбнулся. Теперь он был практически зависим от бега.

На следующий день Зелит собрал всех героев и объявил о своем плане, согласно которому небольшая группа героев отправится на поиски дополнительных запасов еды, и сказал, что группа возьмет с собой статую. Люди не были рады услышать, что их единственного бога собираются забрать, но никто не сопротивлялся. Некоторые герои выходили за пределы крепости, но дальше, чем на пару часов, они не отваживались. Иногда им попадались проклятые существа, но благодаря уничтожению всех врагов в окрестностях крепости они не встречали монстров выше этого уровня.

Совсем другое дело, когда группа отправлялась в места, находящиеся на расстоянии нескольких дней пути, а не пары часов. Никто не знал, что за монстры их ждут, и, зная, какую опасность может представлять эта неизвестность, все согласились с тем, что статую нужно забрать. Таким образом, все было решено.

С другой стороны, Чи-Ву не испытывал оптимизма по поводу поисков. Он еще не знал, с чем ему придется столкнуться, но не мог не думать о худшем сценарии. Он мог справиться с духами, но что, если в некоторых районах полно физических монстров? Что он должен сделать, чтобы увеличить свои шансы на выживание? Чи-Ву предстоял еще долгий путь, и даже если бы он принял предложение Шахназ как последнее средство, ему нужно было время, чтобы использовать свои силы. Кроме того, он хотел тщательно выбрать своего бога. Это оставляло ему один выход: зависеть от других в вопросах выживания.

Конечно, ему не нравилась идея односторонней зависимости от кого-то другого. Основой торговли был равноценный обмен, и когда человек хотел что-то получить от кого-то, он должен был предложить что-то равноценное. Учитывая все это, Чи-Ву подошел к дому, похожему на барак, который он посещал раньше, и постучал.

Когда дверь открылась, оттуда вышел светловолосый красивый мужчина.

"Э-э...!" Глаза Ру Амуха округлились, как только он увидел Чи Ву. "Учитель, почему вы здесь..." Ру Амух назвал Чи-Ву "учителем", не подумав, прежде чем понял, что он сказал. Иногда Чи-Ву удивлялся, как эти герои видят именно его, но поскольку у него было более срочное дело, он попросил пропустить его внутрь.

"Мне нужно кое-что с тобой обсудить".

Ру Амух провел Чи Ву в свою комнату. Чи У сел на стул и огляделся.

"Где госпожа Ру Хиана?" спросил Чи Ву.

"А, она..." Ру Амух повернулся к одной из комнат и удрученно улыбнулся. Затем он рассказал Чи-Ву, что Ру Хиана пряталась в своей комнате последние два дня.

"Она закатывает истерику или что-то в этом роде?"

"Да, ну... Это по-детски, что она так себя ведет". Ру Амух неловко улыбнулся, как будто ему было стыдно за ее поведение. "Это было свойственно Руане с самого детства". Ру Амух продолжал, словно не зная, что еще сказать. "Наверное, я могу сказать, что она часто видит мир в черно-белых тонах. Она смотрит на людей либо с предубеждением, либо через розовые очки; как только у нее появляется мнение о ком-то, она не может смотреть дальше".

Чи У внимательно слушал.

"Если она кого-то ненавидит, то, как правило, ненавидит до конца. И наоборот, если ей кто-то нравится, она тоже любит его до конца. По крайней мере, так происходит большую часть времени".

"Правда? Я думал, что госпожа Ру Хиана невзлюбила меня в самом начале".

"Но в конце концов, вы спасли меня", - ответил Ру Амух. "Если бы она попыталась спасти меня в тот раз сама, мы бы оба погибли. По крайней мере, она это знает".

Она смогла спасти Ру Аму, послушав Чи У. По словам Ру Аму, это должно было мгновенно изменить ее мнение о Чи У. "Более того, ты спасла наши жизни. Если это не изменило ее мнение о тебе, то уже ничто не изменит", - рассмеялся Ру Аму. "Кроме того, ты заботился о нас и другими способами. А у Ру Хианы есть склонность считать тех, кто ей особенно нравится, собой". Другими словами, когда Чи-Ву был добр к Ру Аму, она считала, что Чи-Ву добр и к ней.

"Значит, теперь я ей не нравлюсь, раз я был не слишком добр к тебе пару дней назад?"

"Нет, скорее..." Ру Амух криво улыбнулся. "Наверное, она думает примерно так: "Почему Старший отчитывает меня, когда я встала на его сторону, потому что он мне понравился? Разве он не на моей стороне? Это уже слишком."

"Ага." Чи Ву кивнул.

"В любом случае, спасибо, что пришли сюда, сэр. Я как раз хотел попросить вас об одолжении".

"Меня?"

"Да, не могли бы вы сделать что-нибудь с Ру Хианой, пожалуйста?" сказал Ру Амух, выглядя смущенным.

Чи Ву был ошеломлен. "Разве ты не собираешься это сделать?"

"Ах, я просто не могу ничего с ней сделать. Я уже много раз пытался, но никак не могу..." Ру Амух покачал головой, а Чи У не знал, что делать.

"Но разве парень не сможет лучше утешить..."

"Прости?" Ру Амух выглядел потрясенным. "Парень Ру Хианы? О ком ты говоришь? Возможно, ты говоришь обо мне?"

Чи-Ву был удивлен такой резкой реакцией Ру Аму. "Разве это не так?"

"Нет, вовсе нет. Никогда. Никогда." Ру Амух горячо отрицал это и даже многократно подчеркнул свои слова. "Ру Хиана для меня как младшая сестра, и у нас совсем нет романтических отношений".

"Младшая сестра?"

"Мы не кровные родственники, но в любом случае, по сути, мы братья и сестры, так что, пожалуйста, не поймите неправильно".

Глаза Чи-Ву сузились на повторные протесты Ру Аму. "Я слышал, что сильное отрицание - это сильное утверждение..."

"Нет! Это действительно не так!"

Чи-Ву тут же извинился, потому что Ру Амух редко сердилась. "Нет, простите. Я просто пошутил".

"Во-первых, клан Ру строго запрещает браки между нашими людьми".

"Ах, это так?"

"Да. Раньше мы могли заключать браки только внутри нашего клана, но это стало одним из самых строгих табу после того, как мы были почти уничтожены генетическими дефектами, возникшими в результате близкородственного скрещивания поколений". Ру Амух прочистил горло. "После этого для всех членов клана стало обязательным заключать браки за пределами нашего клана. Но, конечно, чужак должен пройти строгие экзамены".

"Они звучат довольно замкнуто", - подумал Чи-Ву.

"В любом случае, господин, никогда больше не говорите таких вещей. Ру Хиана - моя девушка!". Ру Амух потер руки и вздрогнул.

Чи Ву фыркнул. "Я и не думал, что тебе так не понравится эта идея".

"Дело не в том, что мне не нравится Ру Хиана. Я доверяю и уважаю ее как своего товарища и что-то вроде младшей сестры. Но думать о ней как о моей жене..." Ру Амух скривил лицо, как будто он кусал камни.

Чи-Ву мог понять чувства Ру Амуха. Что если бы у него была старшая сестра вместо старшего брата, и кто-то спросил бы его, является ли она его девушкой?

'Тьфу!' Он ненавидел это. Это было отвратительно. От одной мысли об этом по его спине пробегали мурашки. "Мне жаль. Я совершил серьезную ошибку, сам того не осознавая".

"Все в порядке. Я думаю, понятно, что вы не поняли. Однако, сэр, вы должны заплатить за свою ошибку".

"И как я могу это сделать?"

Ру Амух ярко улыбнулся и сказал: "Пожалуйста, постарайтесь убедить Ру Хиану за меня".

"Возможно", - Чи Ву не мог не рассмеяться. "Это то, к чему ты стремился?"

"Конечно, нет. Мне просто повезло".

Чи-Ву нечего было на это сказать, поэтому он пожал плечами и поднялся со своего места. Он чувствовал что-то необычное у входа в комнату, в которой закрылась Ру Хиана. Казалось, что через дверь выходят всевозможные негативные эмоции. Чи-Ву проглотил и постучал первым. Как и ожидалось, ответа не последовало. Он осторожно приоткрыл дверь.

'Вау'. Когда он вошел внутрь, его удивило состояние Ру Хианы.

Ру Хиана лежала на кровати спиной к нему, свернувшись калачиком. Когда дверь закрылась, Ру Хиана обернулась. "В чем дело? Руаху, я же говорила тебе, что плохо себя чувствую, так что не входи..." Ее глаза стали большими, как блюдца, когда она увидела, что это был Чи-Ву.

"Мисс Ру Хиана".

"Сен...!" Ру Хиана собиралась встать от восторга, но быстро поймала себя на мысли. Она снова легла и отвернулась.

'Серьезно.' Она вела себя как ребенок, но поскольку Ру Аму рассказала ему о своих чувствах, Чи-Ву придвинулся к ней ближе. "Я здесь".

Ответа не последовало. Хотя она и не притворялась, что спит, она закрыла глаза.

"Я знаю, что ты не спишь. Почему бы нам не поговорить?"

"..."

"Ты больше не хочешь со мной разговаривать? Даже видеть меня?" Даже тогда Ру Хиана не сдвинулась с места. Чи Ву вздохнул и сказал: "Я понимаю. Сейчас я уйду. До свидания." Чи У повернулся и сделал вид, что поворачивает ручку двери, после чего резко развернулся лицом к ней. Как и ожидалось...

"!"

Глаза Чи-Ву встретились с глазами Ру Хианы, которая подняла голову, чтобы проверить, действительно ли он уходит. Ру Хиана была поражена и быстро исправила свою ошибку, но она уже была раскрыта. Чи У разразился смехом и снова подошел к ней. Он сел на край кровати, чтобы видеть ее лицо.

"Эй, ну же, не будь такой~ А?"

"..."

"Пожалуйста, открой глаза. Я пришла сюда, чтобы поболтать. Ты ведь слышала, что произошло на площади? Я тоже пойду".

Ру Хиана нахмурилась и зажмурила глаза.

"Ты так себя ведешь из-за того, что случилось в прошлый раз? Я все еще не понимаю. Почему ты так злишься из-за такой мелочи..." Вместо ответа он услышал фырканье. "Эй, хватит об этом. Я видел тебя. Может, мне пойти по-настоящему? Я действительно иду".

На этот раз Чи-Ву получил ответную реакцию. Ру Хиана заметно вздрогнула. Когда Чи Ву поднялся с кровати, ее плотно закрытые глаза открылись. Она медленно перевела взгляд на него, и ее подбородок слегка задрожал, а нижняя губа выпятилась. "...Старший...", - вырвался из ее рта хриплый голос, - "Ты рассердился в прошлый раз...!". Ее глаза слезились, а громкость голоса увеличилась.

"Нет, совсем нет".

"Ты разозлился...! Ты разозлился...! Точно...!"

"Нет, я не злилась. Прости, если показалось. Я прошу прощения."

"Я сделала это, потому что думала о тебе...!" Ру Хиана чувствовала себя настолько подавленной, что даже не могла правильно выразить свои мысли.

"Да, ты права. Это была моя вина". Чи-Ву принялся изо всех сил утешать ее. "Эй, не плачь. Ну же, посмотри на меня. Тебе, наверное, было грустно, да? Тебе, наверное, очень больно, да?".

К счастью, утешение Чи Ву, похоже, подействовало, так как гнев Ру Хианы постепенно утих. Она все еще дулась, но перестала притворяться спящей и теперь даже смотрела на него.

'Серьезно... какого черта я делаю'. вздохнул Чи-Ву.

[Тяжело быть родителем...].

Мими скорее успокаивала, чем ругала его, как обычно.

"...Зачем ты пришел...?" Ру Хиана спросила меланхоличным голосом. Казалось, она чувствовала себя немного лучше.

"Госпожа Ру Хиана, я уже говорил вам раньше. Вы ведь слышали, верно? О том, что случилось на площади".

"Старшая! Я так старалась не пустить тебя туда!"

"Эй, эй. Успокойся. Все уже решено и улажено". Чи-Ву поспешно добавил: "Вы с господином Ру Аму тоже поедете".

"Это потому что мы...!"

"Не знаю, как остальные, но я волнуюсь за вас двоих. Я подумал, что будет лучше, если я пойду с вами. Это исключительно мой собственный выбор".

Когда Ру Хиана услышала, что Чи Ву принял решение ради них, печаль в ее сердце растаяла как снег. Она не знала, как реагировать на это неожиданное откровение. Честно говоря, она перестала злиться на него с тех пор, как впервые увидела его приход - нет, возможно, это было гораздо раньше.

"Но даже тогда... мы же не дети..." пробормотала про себя Ру Хиана.

'Ты уверена в этом? Почему бы тебе не подумать хорошенько о том, как ты себя ведешь?' Чи-Ву почувствовал сильное желание сказать это вслух, но сумел подавить его. "Я понимаю. Я понимаю твои чувства. Но на всякий случай, я хотел подстраховаться".

Ру Хиана глубоко вздохнула. Казалось, что она оставит этот вопрос, несмотря на то, что не совсем понимает его решение. Чи-Ву притворно кашлянул и протянул руку. "Не одолжишь ли ты мне немного времени?"

"...Зачем?"

"Давай сходим на свидание".

Глаза Ру Хианы широко раскрылись, как у кролика.

"Конечно, господин Ру Амух не узнает об этом. Мы не можем позволить твоему парню узнать об этом, верно?"

Выражение лица Ру Хианы сразу же стало кислым.

"Это шутка." Чи Ву быстро внес поправку. Похоже, Ру Амух говорил правду.

"Серьезно... Даже не шути об этом. У меня просто мурашки по спине". Ру Хиана сделала такое лицо, будто смотрела на самого отвратительного жука в мире, затем взяла Чи-Ву за руку и встала. "Так куда мы идем, старший? Только не говори мне, что ты хочешь охотиться на мутантов, держась за руки?"

"Конечно, нет. Ты узнаешь, когда мы приедем". Чи-Ву подмигнул.

Ру Хиана немного поколебалась и кивнула. Затем она толкнула его в спину.

"А? Мисс Ру Хиана?"

"Ах, пожалуйста, дайте мне минутку. Подожди меня снаружи".

"Разве мы не можем просто выйти сейчас?"

"Я знаю, что это свидание только по имени, но это мое первое свидание с тобой. Я не хочу уходить вот так". Чи-Ву выгнали еще до того, как он успел осознать произошедшее. Дверь уже была закрыта. Ру Амух, который с тревогой ждал, молча спросил Чи Ву, как все прошло. Вместо ответа Чи Ву показал ему большой палец вверх. Ру Амух почувствовал огромное облегчение и молча поаплодировал его подвигу.

Вскоре после этого дверь распахнулась. Чи-Ву был поражен Ру Хианой, когда она вышла.

'Как, когда прошло совсем немного времени?'

Плакса, которая всего несколько минут назад была плаксой, превратилась в чисто одетого и внушающего доверие героя.

Ру Амух ярко улыбнулся, как только увидел ее. "Вау, Ру Хиана".

"Что?"

"Тебе уже лучше?"

"Замолчи".

Когда Ру Амух хмыкнул, Ру Хиана крепко завязала волосы и бросила на него взгляд.

"Что происходит? Ты куда-то собираешься?"

"Да. Я иду на свидание со старшим".

"Правда? Куда вы двое идете?"

"Моя романтическая жизнь - не твое дело. Старший! Я закончила. Пойдем."

Ру Хиана пару раз взмахнула хвостиком и потянула Чи-Ву за руку. Последнее, что увидел Чи-Ву, когда его оттаскивали, был Ру Амух, который с улыбкой махал обеими руками, говоря им, чтобы они веселились.

"Пве! Наконец-то я могу перевести дух".

Чи Ву даже услышал, как Ру Амух произнес эти слова с облегчением.

"..."

Он что-то не так понял? Почему Ру Аму выглядел как человек, который наконец-то наслаждается свободой после того, как доверил свою младшую сестру своему шурину?

http://tl.rulate.ru/book/67931/2054286

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь