Готовый перевод All-Powerful : Summoning System / Всемогущая система призыва: Глава 8. Разрешение споров в деревне.

Глава 8. Разрешение споров в деревне.

— Ты уверен, что это хорошая идея? — в сотый раз обеспокоенно спросил Лори.

Я вздохнул:

— Лори, все будет хорошо, просто расслабься. Все закончится раньше, чем ты успеешь оглянуться.

— Если бы я знал, что Лори будет так волноваться, я бы не сказал ему до тех пор, пока задание не было бы выполнено. Он не возражал мне, но я мог сказать, что он беспокоился о моей безопасности. Я фыркнул про себя на это:

— Если бы я ты только знал, — пробормотал я себе под нос.

— Если бы я только знал, что? — сказал Лори, и я повернулся к нему с слегка шокированным выражением на лице:

— У тебя супер слух или что-то в этом роде?

Он просто указал на свои кошачьи уши.

— Зверолюд. Помнишь? — и я кивнул:

— О да.

Остаток пути до главного зала мы прошли в неловком молчании, и в тот момент, когда мы вошли в комнату, глаза Рона встретились с моими, и он подбежал.

Он остановился передо мной, и я заметил, что он выглядел нервным и сильно вспотел. Я вопросительно поднял бровь, глядя на него:

— Ты в порядке, Рон? — Он хотел кивнуть, но остановился на полпути, затем прикусил губу:

— У нас могут возникнуть проблемы.

— Проблемы? — Спросил я. О нет, подумал я про себя. Неужели инструкции, которые я дал, действительно были такими трудными?

Он оглядел зал, и я проследил за его взглядом, заметив, что там больше никого не было, кроме нас.

— Я заставил всех отправиться к дому Рори, но, — он заколебался и послал мне виноватый взгляд, — Это превратилось в полномасштабный бунт.

Это просто породило у меня еще больше вопросов.

— Что ты сказал или наплел, чтобы заставить их пойти в дом Рори.

На этот вопрос он посмотрел немного смущенно.

Я предположил, что он планировал продать некоторых из нас работорговцам.

Я услышал, как Лори вздрогнула рядом со мной, но я продолжал смотреть на Рона. Пришло время сыграть свою роль короля.

— Рон, сейчас это не имеет значения, просто иди и постарайся держать их в страхе пару минут. — Слова были ясными и повелительными, и выражение моего лица стало совершенно серьезным. Рон вздрогнул от моего голоса по какой-то странной причине и поспешно кивнул, прежде чем побежать к двери. Я повернулся к Лори:

— Иди к Лемме, я позову тебя, когда все это закончится. — Он все еще выглядел слегка обеспокоенным, но больше не говорил это вслух, а вместо этого просто решительно кивнул мне. Я отвернулся то него и сосредоточился на Леоне и Домино. Я отправил их в Хранилище, а затем сразу же призвал их и Лайлу. Лайла подошла ко мне, а Леона и Домино на секунду выглядели немного сбитыми с толку, но затем их взгляды остановились на мне.

Когда они заметили мое выражение лица, они улыбнулись и посмотрели на меня вопросительно.

— Время освободить эту деревню, — сказал я и повернулся к Домино. — Леона расскажет все, что тебе нужно знать по дороге туда. — Она кивнула.

— Нет проблем. Я умираю от желания действовать. — Мы вместе вышли из Гостиницы и смогли легко усслышать отдаленные крики. Мы пошли на крики и никого не встретили по дороге туда.

Ну, по крайней мере, Рон проделал хорошую работу, заставив всех пойти туда, — подумал я.

Пройдя еще 5 минут пешком, мы наконец увидели большую толпу жителей деревни. Все они собрались перед большим 2-этажным деревянным домом, который выглядел в гораздо лучшем состоянии, чем остальная часть деревни. Дом все еще выглядел довольно старым и изношенным, но по сравнению с некоторыми другими домами, которые, казалось, вот-вот рухнут, он выглядел как 5-звездочный отель. Наверное, дом деревенского старосты, подумал я про себя. Я не мог видеть, что происходило впереди, так как мы были сзади, поэтому я повысил голос и попытался привлечь всеобщее внимание, но мой голос просто смешался с остальными криками и воплями.

Я хотел крикнуть еще раз, но меня прервал громкий хлопок. Жители деревни остановились, и я обернулся,

увидев Домино, держащую черный пистолет в воздухе. Она одарила меня ухмылкой, и я благодарно кивнул ей. Потом я посмотрел на устремленные на нас взгляды всех жителей деревни, и прокашлялся.

— Я маг, который убил Таннера, и мне нужно, чтобы вы убрались с моего пути, чтобы я мог разобраться с проблемой! — Жители деревни, не колеблясь, расступились, чтобы пропустить нас вперед. Я не упустил из виду взгляды страха и шока, когда мы проходили мимо них, и я покачал головой. Я разберусь с этими проблемами, как только закончу. Мы подошли к входу, и я сразу узнал скользкое лицо Рика и его охранников, хотя там было несколько новых охранников, которых я не видел до этого.

— Я должен был догадаться, что это будешь ты, — усмехнулся Рик, когда заметил меня. — И с тобой еще один урод. — Его последний комментарий был адресован Домино, и я увидел, как она крепче сжала пистолет. Я понятия не имел, почему Рик решил, что было бы хорошей идеей оскорбить меня и моих призванных, неужели он действительно думал, что сможет победить их? Или он просто был настолько глуп?

Я снова сосредоточился на Рике и послал ему свирепый взгляд:

— Ты настоящий кусок дерьма, ты это знаешь. Ты - ничто! — сказал я холодным голосом. Эти слова предназначались только для того, чтобы вызвать у него неприязнь, и, судя по сердитому выражению его лица, это сработало.

Его лицо было красным, и он вытащил свой короткий меч из-за пояса. Я сдержал смех, когда он схватил меч обеими руками и бросился на меня. Он действительно был настолько глуп. Я не волновался, но я очень смутился, когда в середине атаки его штаны упали, и он споткнулся, уткнувшись лицом в землю.

Я услышал смех Домино рядом со мной, и мгновение спустя мое замешательство сменилось весельем, когда я понял, что произошло. Сила Домино, по сути, принесла Рику неудачу. Я послал мысленную команду Домино убить Рика, и через секунду его голова взорвалась, покрыв некоторых охранников кусками мозгов и костей. Позади нас послышались вздохи и испуганное бормотание, а один из охранников впереди упал на колени, и его вырвало. Я посмотрел на потрясенных охранников и послал им холодную улыбку:

— Теперь у вас есть два варианта.

Их взгляды метнулись от трупа бывшего лидера ко мне, и пара из них сделала несколько неуверенных шагов назад.

— Вы можете покинуть Деревню или умереть. Я слышал о том, что вы сделали и как вы злоупотребили своей властью, так что вы не получите от меня пощады.

Они не двигались и не разговаривали, но в их глазах и позах читался страх.

— Твоя мать похожа на Осла? — крикнул чей-то голос, и я замер. Мои глаза стали холодными и грозными, когда я повернулся и увидел, что один из охранников, парень с избыточным весом, пристально смотрит на меня. Все стихло, и звук дыхания был всем, что можно было услышать. Этот кусок дерьма только что оскорбил мою мать? Я прямо сейчас убил его лидера, и он думает, что это хорошая идея разозлить меня? Я действительно переоценил уровень интеллекта этих людей. Ну и к черту его и к черту этих охранников. Мои следующие слова были наполнены яростью.

— Я дал вам выбор, помните это.

—Убей их всех.

Мысленная команда была послана Домино, и раздались звуки выстрелов, и она убила всех охранников, по одному выстрелу на каждого. Потрясенные взгляды и недоверие все еще были в их глазах, когда они упали замертво. Это было полное уничтожение со стороны Домино, и я одобрительно кивнул. Я немного беспокоился из-за того, что почти ничего не почувствовал, когда они умерли. Был ли я плохим человеком из-за этого? Я покачал головой, сейчас не время для самокопания. Когда мой гнев остыл, я понял, что был так сосредоточен на охранниках, что не заметил системных уведомлений.

[Поздравляем! Вы повысили уровень! Теперь у вас 3 уровень]

[Награда: Жетон призыва]

[Награда: Способность (Командирская Аура)]

Мой гнев пропал, когда я прочитал уведомления, но я отложил их на задний план, я проверю свою новую способность после завершения задания. Я повернулся к жителям деревни и обвел их взглядом.

— Сейчас я пойду разберусь с Рори, и пока я это делаю, я хочу, чтобы вы решили, кого назначить главным, хорошо? — Жители деревни на секунду растерялись, как будто ожидали, что я нападу на них, но затем нерешительно кивнули. Я повернулся к своим спутницам: — Давайте, побыстрее закончим с этим. — Мне больше ничего было сказать жителям деревни, и в этот момент я просто хотел закончить задание, чтобы спланировать, что делать дальше.

Мы вошли в здание и услышали плач девушки и маниакальный смех, доносившийся из открытой двери справа от нас. Я мог догадаться, что происходит, и понял, что я не в настроении для новой конфронтации, поэтому я обратился к Лайле и Леоне:

— Вы двое, найдите Рори и принесите мне его голову, и отведите девушку на улицу к жителям деревни. — Они оба кивнули и направились к открытой двери. Я жестом велел Домино следовать за мной и направился вверх по лестнице, непосредственно примыкающей к входной двери. На втором этаже был один коридор и 3 двери, поэтому я попросил Домино обыскать две комнаты, пока я осматриваю третью.

[Поздравляем: Задание выполнено: Злоупотребление властью: Помогите деревне и избавьтесь от Рори и Рика]

[Награда: Жетон призыва]

Уведомление пришло, когда я открыл дверь в одну из комнат, и я почувствовал, наслаждение, когда получил еще один жетон вызова. Я вошел в комнату, и на моем лице расплылась широкая улыбка. пока мои глаза осматривали ее содержимое. Передо мной была комната, заполненная полками с книгами.

http://tl.rulate.ru/book/68838/1847045

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Ахахаха, да он е̨͇̝б̢͚̩а̢͍̮̙̦н̡̠ͅу̨̖̮͙л̢͓͙с̧̫̞͚я̘̠̭̟͢! Мне нравится)) Давно такого не читал.
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь