Готовый перевод I am the vampire king / Я король вампиров: Глава 29 - Первая битва Фалька!

Глава 29 - Первая битва Фалька!

Уголок рта Эдварда дернулся, но он перешел к следующей странице, чтобы продолжить чтение.

"Хахахаха, разве это не удивительно? Думаю, тебе весьма интересно, как я догадался? На самом деле, в этом нет ничего удивительного. Пятьсот лет назад я принял каплю крови маркиза Бруха, что позволило мне продвинуться от виконта до графа ...... Маркиз Брух уже тогда являлся шестикрылым маркизом на пике своего ранга".

"Естественно, я искренне благодарен тебе за то, что ты согласился спасти мою умирающую жизнь. Очень больно жить, когда кровь и плоть съедает яд Медузы. Буквально каждая секунда - это пытка, похуже смерти".

"Но я очень желал увидеть Элизабет хотя бы еще раз ...... Мне всю жизнь было стыдно за них. За то, что я не смог дать Кармилле и Элизабет счастливую жизнь. Но такова реальность, каждый живущий сталкивается с трудным выбором и испытанием судьбы".

"В конце концов, независимо от того, сбудется мое желание или нет, я отплачу тебе удивительным секретом".

Секретом?

Эдварда поднял брови. Какой еще секрет мог бы шокировать его, как маркиза Двух Крыльев?

Тем не менее он продолжил читать дальше.

"Ты уже, наверное, слышал легенды о девяти принцах крови, а также о тайне "двенадцатикрылых предков". Но тебе определенно ничего неизвестно почему Девять принцев, о которых говорят, что они бессмертны, умерли?

А также причина, из-за которой в кланах Крови уже сотни тысяч лет не рождается новый принц?

Я не могу дать тебе ответы на все эти вопросы, но способен указать путь. Ели сумеешь пройти по нему, то определенно сможешь отыскать нужный тебе ответ".

"Двести лет назад, во время войны со зверолюдами в горах Драэнор, армия, в которой я служил, оказалась разбита. Мне довелось сбежать и таким образом я застрял в системе пещер под огромной горой.

Тем не менее там я нашел подземный дворец, и после некоторых исследований оказался буквально потрясен. Мне удалось обнаружить, что это гробница одного из принцев Кланов Крови, что погиб сотни тысяч лет назад".

"Снаружи дворца стояли непроницаемые, огромные каменные ворота, а входная дверь оставалась плотно закрыта. Однако в нее вставлен ключ. Казалось, что его оставили словно специально, чтобы кто-то открыл и вошел".

"Но сколько бы я ни силился, мне не удавалось повернуть ключ. Врата буквально насмехались надо мной, давая понять, что какой-то граф попросту не достоин войти ......".

"Я не смирился и пытался снова, снова и снова ...... но потом, наконец, сдался.

Тем не менее ключ я взял с собой, решив, что однажды, когда стану маркизом, вернусь и попробую снова. Но похоже, что этот день уже никогда не наступит. Ха-ха-ха, что не говори, а жизнь весьма непредсказуема".

"Это второй самый большой секрет в моем сердце. За все эти годы я никому его не открывал ...... Когда Кармилла прощалась со мной, я отдал ей ключ, поэтому думаю, что сейчас он у Элизабет".

"Эта гробница принца крови - мой подарок тебе, но, пожалуйста, пообещай мне одну вещь: «Когда пойдешь за ключом, не обижай Элизабет ...... она очень хороший ребенок»".

"И наконец, удачи Эдвард, надеюсь, ты не превратишься в кучу пыли, как я ......, и не умрешь печальной смертью".

Прочитав письмо Эдвард почувствовал множество эмоций в своем сердце.

На самом деле, благодаря своей системе, он не испытывал недостатка в так называемых ресурсах для развития, но старый граф определенно испытывая самые благие намерения, использовал настолько большой секрет в качестве благодарности Эдварду.

"Гробница принца! Пожалуй, мне стоит посетить ее. Возможно, там будут обнаружены действительно неожиданные открытия", - подумал Эдвард в своем сердце.

Но потом он слегка потерял дар речи. Он ведь только что расстался с Элизабет, и что теперь? Вновь бежать к ней, чтобы получить ключ?

Глядя на тело старого графа, Эдвард покачал головой, чтобы отбросить отвлекающие мысли.

Он встал на колени, чтобы привести старика в подобающей вид.

***********

Четверть часа спустя

В саду в задней части замка находилась гробница, в которой теперь будет покоиться граф Кастин.

"Может, стоит выгравировать эпитафию?"

Эдвард посмотрел на надгробие и задумался. Затем он поднял руку и сделал жест своим длинным указательным пальцем в воздухе.

Со звуком "фырк, фырк, фырк" к надгробию появилась строка слов.

«Он прожил трудную жизнь, но всегда гордился своей дочерью – Элизабет».

*************

Свуш...

Раздался звук рассекаемого воздуха, и Фальк приземлился прямо на плечо Эдварда. Затем сокол ласково потерлась головой о волосы своего хозяина и сказал: "Ки-чу ......".

Эдвард протянул руку и погладил его великолепные перья, а затем улыбаясь произнес: "Не волнуйся, куда бы я ни отправился дальше, ты пойдешь вместе со мной. Как только соберу свои вещи, мы покинем это место".

"Ки-чу!"

Вот только, внезапно, на лице молодого парня слегка изменился цвет. Эдвард беспомощно вздохнул, а затем добавил: "Но прежде чем мы уйдем, давайте сначала избавимся от этой надоедливой мухи".

Ментальная энергия Эдварда уже обнаружила приближение кого-то со злым умыслом.

Целью, очевидно, являлся он.

*************

В ночи раздался звук рассекаемого воздуха.

Черная тень летела с огромной скоростью и приблизилась к замку Кастин.

Андре смотрел на стоящий перед ним замок и не мог удержаться, чтобы не облизнуть губы. Его отвратительные клыки излучали холодный блеск, а налитые кровью глаза выдавали жажду крови.

Он являлся личным охранником графа Равнора, мощный граф, самый резкий из приспешников Джейсона!

Андре выполнял для него бесчисленные грязные делишки, например, помогал графу Джейсону убивать его соперников и часто забирал к себе в комнату по ночам красивых женщин, что ему нравились .......

Этот раз также не стал исключением. Задание заключалось в том, чтобы заставить замолчать маленького дворецкого.

...... Хотя точные слова графа Джейсона звучали как "преподать урок", Андре, знавший характер своего господина, понимал, что если он оставит Эдварда в живых, то его Высочество окажется недоволен.

«Свуш...»

Он влетел прямо в замок.

Затем на мгновение вампир выпустил свои экстрасенсорные способности. Но вот уже через мгновение он нахмурил брови и подумал: «А где все? Неужели я пролетел слишком быстро, и они еще не вернулись?»

"Нет, они уже вернулись, оглянись".

Внезапно раздался равнодушный голос, и, судя по звуку, враг стоял всего в полуметре позади него.

Андре в тот же миг прошиб холодный пот, он развернулся и нанес удар, от которого даже воздух содрогнулся.

"Бум".

Но его глаза расширились, потому что за ним никого не оказалось и удар попросту пролетел мимо!

Кто же тогда говорил? Был ли это человек или призрак? В душе вампира поднялся страх.

"Конечно, это говорю я, ну~ это не человек. Перед тобой фантом благородного вампира".

Внезапно голос вновь раздался позади него.

Андре сходил с ума, ощущая волну жути от того, что кто-то способен читать его мысли.

Он повернулся и прорычал: "Не прячься, выходи! Если ты истинный благородный, то выходи и сразись со мной ...... эм, это действительно ты!"

Его слова резко прервались на полуслове, когда он наконец увидел кого-то.

Все тот же маленький дворецкий стоял прямо перед ним в пяти метрах, его руки естественно свисали вниз, не делая ни малейшего защитного жеста, а на лице виднелась тень усталости.

"Притворяешься богом!" - Андре стиснул зубы и зловеще посмотрел на Эдварда, но не сделал опрометчивого шага. Его сердце оставалось настороже.

То, что только что произошло, показалась ему уж слишком странным. Более того он не мог понять уровень силы дворецкого. Поэтому он не осмеливался нападать необдуманно.

Эдвард ждал несколько секунд, но когда увидел, что противник не решается сделать шаг, то нахмурился и сказал несколько нетерпеливым тоном: "Так ты идешь или нет? Если нет, пойду я".

Нужно ли являясь маркизом, чтобы взять на себя инициативу и начать издеваться над слабым?

Пожалуйста, лучше не терять время и разобраться со всем за считанные секунды!

"Хамф! Как я мог попасться в такую неуклюжую ловушку?" - Андре усмехнулся, сделав шаг назад: "Ты, должно быть, овладел суперсилой, что позволяет производить чрезвычайно мощные взрывы на близком расстоянии, и именно поэтому тебе пришлось заманить меня сюда".

Как закаленный в боях воин, Андре обладал огромным опытом.

Эдвард же попросту потерял дар речи.

Андре думал, что он находится на пятом уровне, хотя на самом деле только на первом.

Однако сейчас ему попросту не хотелось связываться с этим парнем.

«Клац~»

Эдвард щелкнул пальцами и равнодушно сказал: "Фальк, разберись с ним!"

В тот же миг раздался совершенно новый звук...

Крик ястреба, расколол небо.

Затем раздался звук рассекаемого воздуха.

Зрачки Андре жестоко сузились, а тень смерти охватила его сердце. Даже не задумываясь, он прыгнул в сторону, а затем взлетел высоко в воздух.

«Грох!!!»

Земля разверзлась с огромным грохотом и образовался кратер диаметром в десятки метров. Фальк промахнулся, но не стал колебаться, его острые, холодные орлиные глаза уставились на Андре. Его крылья яростно трепетали!

«Сникс!»

В одно мгновение тысячи зелено-золотистых лезвий ветра вырвались из его крыльев, и словно ливень устремились к Андре!

"Пик боевого зверя!"

Вампир попросту потерял дар речи и закричал. Затем его тело задрожало и высвободило огромный поток крови, чтобы сформировать защитную оболочку.

«Черх!»

Полупрозрачные лезвия ветра резали по нему, как по металлу, оставляя ужасающие борозды.

Тысячи ударов, окутанные безжалостной аурой атаковали настолько яростно, что щит из крови продержался менее полусекунды, прежде чем разлететься на осколки.

"Черт!"

Лицо Андре побледнело, когда он уклонился от лезвий ветра. Затем же ему удалось найти подходящий момент, чтобы улететь из зоны обстрела.

Однако как только он издал вздох облегчения, его лицо застыло, ведь прохладный ветерок коснулся его затылка.

"Нет..."

Пуф!

В какой-то момент позади него появился Фальк, и его когти, крепкий как адамантий, легко оторвали Андре голову целиком.

После этого тело с грохотом упало на землю, по пути из шеи хлынула красная кровь.

Трепеща, Фальк взмахнул крыльями, схватил голову и полетела обратно.

"Молодец, и ты прекрасно научился летать совершенно беззвучно".

Эдвард похвалил своего питомца с улыбкой на лице.

"Ки-чу!"

Фальк в свою очередь несколько высокомерно поднял свою маленькую головку.

«А-а-а! Не …... не убивай меня! Пожалуйста, не убивайте меня, дайте …... мне жить!».

Внезапно раздался яростный крик.

Глаза Андрея оказались полны ужаса, и он молил о пощаде.

Хотя  его голову оторвали, но он все еще оставался жив. Андре запечатал свои вены при помощи крови. Более того в месте разрыва плоть нарастала удивительным образом. Все это проходило со скоростью, видимой невооруженным глазом.

Это показывало, насколько живучи вампиры!

Не имело никакого значения, насколько сильно повреждена их плоть, до тех пор, пока у вампиров достаточно энергии и крови, они способны полностью восстановиться.

"Кто отправил тебя убить меня?"

Спросил Эдвард глядя на Андре с совершенно безучастным выражением.

"Ты не убьешь меня, если я скажу тебе?" - спросил Андре дрожащим голосом. Более того в его глаза появились проблески надежды.

Естественно, Эдвард покачал головой: "Конечно же, нет".

"Тогда я точно ничего не скажу!"

«Если я умру, найдутся другие, что придут убить тебя, и ты никогда больше не сможешь почувствовать себя в безопасности! Поэтому лучше отпусти меня!»

Эдвард же с ехидством ответил: "Неужели ты забыл, что я могу читать мысли? Я лишь задавал тебе вопросы, почему ты воспринял меня всерьез?"

В тот же миг лицо Андрея побледнело: "Ты ...... ты ......".

Эдвард в свою очередь подтолкнул Фалька: "Давай! Сделай это".

Пуф...

Два соколиных когтя сильно царапнули, прямо пробив голову Андре, и его мозги разлетелись по земле.

Он не смог одолеть даже малыша Фальк, но при этом стремился уничтожить Эдварда. Что не говори, а он просто напрашивался на собственную смерть.

Эдвард тем временем пробормотал: "Раньше Марстон Брух, а теперь еще и Джейсон Равнор ...... Эти королевские дворяне, все как один весьма узко мыслящие, недалекие вампиры ...... избавиться от них на самом деле добродетель!"

Он не желал связываться с королевскими кланами, но неприятности сами находили его. Вот только в прошлый раз в городе Бун он убил двух охранников Марстона, поэтому вполне логично, что он стал его мишенью

Но, что же на этот? ...... Он ведь даже не коснулся руки Элизабет!

Джейсон Равнор собрался послать кого-то, чтобы предать его смерти, просто так? А что будет если ему не удастся достичь поставленной цели?

Эдвард оказался несколько рассержен и раздражен.

"Я думаю, что бал Джейсона еще не закончился, верно? Может стоит пойти и помочь опустить занавес!"

http://tl.rulate.ru/book/73533/2397750

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Гг пошел шороху наводить, мне нравится
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь