Готовый перевод Leveling Endlessly with the Strongest System! / Бесконечная прокачка с сильнейшей системой!: [Глава 80] Алхимическая Мастерская!

Альберто ушел заниматься своей работой. Амелия была занята запоминанием моделей заклинаний. Рой и Арло же молча сидели друг перед другом.

Увидев модели магических заклинаний в руках Амелии, Арло был удивлен. Но что потрясло его еще больше, так это то, что Рой был сильнее, чем стажер. Не используя никакого оборудования, он смог определить уровень силы Роя. Это красноречиво говорило о том, насколько проницательным он мог быть. Хотя он выглядел как не самый умный человек, на самом деле он был умен, как лиса.

Чтобы не показаться слишком властным и не дать Рою почувствовать, что он ставит его в трудное положение, Арло не указал на “это” и не спросил, откуда у горничной эти рисунки.

Рой, с другой стороны, внимательно следил за каждым его движением. Он намеренно ничего не скрывал от своего дяди, чтобы посмотреть, что тот будет делать.

Он проверял его, пытался прощупать.

Но Арло не предпринял никаких действий, сбив его с толку.

Внезапно Рой одарил его улыбкой. “Услуга, которую ты мне должен… пришло время”.

Арло пообещал исполнить желание Роя, чтобы привести в норму их отношения.

И... Рой планировал использовать его, чтобы извлечь максимальную выгоду.

Арло скрестил ноги и пристально посмотрел на Роя. “Скажи мне, чего ты хочешь”.

“Ты алхимик, верно? Помоги мне приготовить зелье.” В этот момент Рою показалось, что Арло вот-вот откажется, поэтому он сразу же добавил: “И не думай, что я прошу слишком многого. Ты выиграл бы от этого так же, как и я”.

Правда заключалась в том, что положение Роя было опасным

Ему нужно было избавиться от паразита в себе любой ценой.

Только тогда он спасет свою жизнь и избавится от своей непереносимости маны.

Он не хотел, чтобы этот шанс был потрачен впустую, пытаясь самостоятельно превратить эти редкие травы в эликсир.

Он не был алхимиком, и велика была вероятность, что он может напортачить и потерпеть неудачу. Вот почему он пытался заставить действовать опытного алхимика, чтобы сделать эликсир.

По-видимому, заинтересованный в том, чтобы выслушать его, Арло наклонился вперед. “О... в каком именно смысле?”

Уголки губ Роя слегка приподнялись, тонко выражая дружелюбие по отношению к Арло. “Рецепт эликсира, который я прошу тебя приготовить, не существует на Дальнем Западе. Я первый, кто заполучил его в свои руки. Ты сваришь для меня зелье, и получишь уникальные знания”.

Арло провел большим пальцем взад и вперед по виску, медленно приходя к решению.

“Не то чтобы мне было трудно позаниматься алхимией для тебя. И... поскольку я получаю неизвестный рецепт бесплатно, я согласился помочь тебе. Но все ли ингредиенты у тебя приготовлены?”

Рой ответил: “У меня нет дополнительных, но основных должно быть достаточно”.

Убийца Паразитов был уникальным эликсиром. Его можно приготовить как с добавлением дополнительных ингредиентов, так и без них. Дополнительные ингредиенты лишь увеличивали объем получаемого эликсира. Но с Роя было достаточно интриг и ожидания. Он хотел получить его немедленно и освободиться от ограничений, давящих на его сердце.

“Где они?”

Арло мельком увидел ухмылку Роя, когда тот указал ему на деревянную шкатулку. “Здесь, внутри”.

Это были травы, которые Рой заставил его забрать у семьи Шарлотт.

“Рецепт… откуда ты его взял?”

На этот вопрос у Роя не было достойной отмазки.

“Это... секрет!”

К следующему разу у него будет заготовлено оправдание.

Он не мог сказать Арло, что увидел этот рецепт, прочитав роман в другом мире. Это был лучший способ подвергнуть себя пыткам и допросам. Вот почему он планировал связать эту неожиданную удачу с чем-то другим, чем-то заслуживающим доверия.

Например, сказать, что он получил его на Испытательном полигоне, было хорошим оправданием!

Арло встал и вышел за дверь.

“Пойдем со мной”.

Рой тут же сел, сунул ноги в ботинки и погнался за ним.

Амелия тут же отложила свои бумаги в сторону и подбежала к нему, спрашивая: “Могу я присоединиться?”

Рой бросил мимолетный взгляд в ее сторону, выпалив: “Да, конечно”.

Таким образом, Амелия и Рой вышли из поместья вместе с Арло.

“Куда ты нас ведешь?” - спросил Рой.

Арло поднял руку, чтобы остановить запряженный лошадьми экипаж, и ответил: “Место, где алхимия становится легкой. Им управляет старый друг нашей семьи. Он элегантен, но бывает сварливым. Слова, однажды сказанные, не взять обратно. Будьте вдумчивы, когда говорите в его присутствии. Его нелегко разозлить. Но вымолить прощение намного труднее.”

С уверенным видом Рой ответил: “Не злить человека - для меня простая задача”.

Дверь экипажа была открыта.

Внутри могли бы поместиться несколько человек. Но Рой вновь совершил немыслимое. Он просто не влез.

Он помог Амелии залезть внутрь.

Ей не хотелось оставлять его, но он настоял на том, чтобы она села в экипаж, поэтому она подчинилась его желанию.

Он похлопал лошадь, приказывая кучеру трогаться с места.

“Пошла!”

Карета медленно двигалась по оживленной улице, и он шел рядом с ней.

Примерно через час они добрались до некоей мастерской в Южном районе графства.

Бум!

Прогремел взрыв, и из мастерской повалил дым.

Рой уставился на здание, вывеска которого только что с глухим стуком упала на землю. “Так... что именно это за место?”

К тому времени Арло и Амелия вышли из кареты.

Арло бросил монетку кучеру и с ухмылкой повернулся к Рою. “В округе это единственное место, где предоставляют оборудование для варки эликсиров. Это алхимическая мастерская.”

“Давайте зайдем внутрь”.

Внутри мастерская выглядела гораздо лучшем, чем снаружи.

Вскоре после того, как они вошли внутрь, они наткнулись на друга Арло.

У него было обычное лицо, седеющие волосы и морщины на лице, но он был полон элегантности, и от него исходил запах леса и лекарств, а когда Рой попытался осмотреть его навыком, то получил только кучу вопросительных знаков.

Этот человек определенно был высокого уровня.

“Позвольте мне представить его вам двоим. Его зовут Визардс, он почетный Старший Маг Графства. Большую часть времени он путешествует. Но в этом году он никуда не поедет. Старость, должно быть, добралась и до него, давя тормоз на его ржавых педалях.”(п.п. интересно, сейчас у велосипедов еще бывает ножной тормоз?)

Лицо Визардса потемнело. “Я, вообще-то, тебя слышу”.

“Старый друг, эти двое - мой племянник и его горничная; оба, как ты видишь, талантливы. У одного острый язык, так что не обращайте внимания на то, что он говорит. У другой хороший характер и она зрелая для своего возраста; Возможно, тебе будет приятно поболтать с ней”. Арло так мило представил Роя своему другу, что Рою захотелось дать ему подзатыльник.

Было настоящим чудом, что Арло смог так долго прожить, так играючи выводя из себя окружающих.

http://tl.rulate.ru/book/77131/2345677

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 2
#
Спасибо
Развернуть
#
Да, есть такие велосипеды, но не много.
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь