Готовый перевод Like Superman's little brother, I became a Homelander! / Как младший брат Супермена, я стал Патриотом! (Хоумлендером/Твердыней): Глава 17 - Амбиции Лекса

Глава 17. Амбиции Лекса

«В средней школе Смолвиля произошёл взрыв. Ранее три пожарные машины были направлены для тушения пожара в актовом зале, где проходили школьные танцы, и сейчас пожар в основном находится под контролем. Сообщается, что все пожарные гидранты в школе повреждены, а давление воды в главном городском водопроводе от Принсес-стрит до площади Гас упало до нуля, что вдвойне усложняет работу пожарных».

Радиостанция передаёт последние новости.

В машине Джонатан внимательно слушал радиопередачу, успокаивая Марту.

«Не волнуйся, Марта, с Эриком и Кларком все будет хорошо. Эти двое сейчас не похожи на обычных школьников».

«Я понимаю, Джонатан».

Глаза Марты следили за растущим числом полицейских машин на улице, и ее бровь нахмурилась.

«Я просто беспокоюсь, что… Кларк и Эрик могут ввязаться в это, в конце концов, они оба недостаточно зрелые…»

«Этого не случится».

Тон Джонатана был более спокойным, чем у Марты: «Наши сыновья гораздо взрослее, чем мы думаем».

Пока они разговаривали, двое подъехали к школе.

Пожар, начавшийся в школьном актовом зале из-за "короткого замыкания", был потушен, и несколько полицейских машин и машин скорой помощи были припаркованы на территории кампуса.

Пожарные потушили огонь в аудитории и вместе с полицией и парамедиками пытались вывести пострадавших студентов.

Студенты, выжившие в пожаре, либо сотрудничали с полицией, чтобы дать краткие показания, либо плакали на руках у родителей под одеялами.

Ожидается, что сегодняшний «Кровавый бал» станет самым запоминающимся в их жизни.

Марта нервно оглядывалась по сторонам, наблюдая за стонущей, израненной толпой.

Вскоре она заметила Кларка, который сидел у ступенек, слегка отвлеченный.

Рядом с ним сидели два его друга, Хлоя и Пит.

Хлоя и Пит оправились от бурных эмоций, и в этот момент они вдвоем утешали Кларка.

«Кларк, ты не должен винить себя. Даже если у тебя есть дар, недоступный обычным людям, ты не можешь решать всё».

«Я согласен».

Выражение лица Пита было каменным: «Несчастья случаются каждый день в этом мире, и Кларк, ты не можешь спасти всех».

У этих двух была негласная договоренность не говорить о конфликте между Кларком и Эриком, произошедшем ранее.

«Я должен…»

Кларк слегка вздохнул, глядя на раненого, которым занимался врач перед ним:

«Я должен был понять, что убийца - Джером, давным-давно, если бы я не тратил столько времени на Эрика, может быть…»

Выражение лица Хлои слегка изменилось при упоминании Кларком Джерома.

После минутного раздумья она решила обратиться к Кларку.

«Вообще-то, Кларк, Эрик как-то намекнул мне, что убийцей Дэна Брауна был Джером, но тогда я не очень-то об этом задумывалась».

Хлоя рассказала ему о том, как вчера Эрик просматривал историю "Джерома" в редакции.

Выслушав рассказ Хлои, Кларк замолчал.

Внутри него поднялось смятение.

Неужели он ошибся в Эрике?

«Кларк!»

Как раз когда он в задумчивости смотрел вниз, он услышал знакомый голос.

Подняв глаза, он увидел, что его мать, Марта, идет к нему с озабоченным выражением лица.

«Кларк, ты в порядке?»

«Я в порядке, мама».

Кларк выдавил на лицо небольшую улыбку, собрался с силами, встал и подошёл к матери.

«Хорошо, что все хорошо».

Джонатан подошел и похлопал старшего сына по плечу: «Где Эрик? Он не с тобой?»

«Нет».

Кларк ответил с несколько необычным выражением лица.

Не заметив странного выражения лица сына, Джонатан нахмурил брови и снял шляпу, чтобы осмотреться и поискать Эрика в толпе.

«Дядя Джонатан».

Лана, сопровождаемая тетей и завернутая в белое одеяло, подошла к паре, чтобы поприветствовать их.

«Лана».

Увидев Лану, которая была слегка расстроена и с кровью на лбу, Марта подошла и сердечно обняла ее.

«Это была тяжёлая ночь, ты в порядке?»

«Я в порядке, мне не больно, я просто ушиблась».

Лана улыбнулась Марте, ее глаза на несколько мгновений переместились на Кларка, а затем на всех остальных.

После того как она не увидела Эрика, на ее лице появилось выражение разочарования.

Она не сказала полиции, что была свидетелем убийства Джерома Эриком.

Она хотела прийти и лично поговорить с Эриком, потому что у нее в голове было много вопросов, но она не ожидала, что окажется здесь, когда его не будет.

Лана быстро убрала своё разочарование с лица и, перекинувшись парой слов с Кентами, ушла под предлогом «поехать в больницу, чтобы присмотреть за Уитни».

Только увидев, как исчезает спина Ланы, Кларк пришел в себя.

Он был немного расстроен тем, что Лана не подошла к нему.

Сбоку Хлоя и Пит, увидев удрученное выражение лица Кларка перед лицом богини, посмотрели друг на друга.

Джонатан тем временем был готов обратиться в полицию с вопросом о местонахождении Эрика.

«Да, примерно так всё и было».

Сделав всего два шага, его глаза резко повернулись в сторону, и он увидел Эрика, который уже разговаривал с полицейским.

«Эрик!»

Джонатан, убедившись, что его младший сын цел и невредим, облегченно вздохнул.

Быстро подойдя, он обнял Эрика за плечи: «Ты в порядке?»

«Я в порядке, папа, но моя рубашка порвалась». - Эрик улыбнулся в ответ своему отцу.

«Это хорошо, хорошо, что все в порядке».

Джонатан похлопал Эрика по плечу: «Марта и Кларк ждут, пошли».

………..

На следующий день, рано утром.

Метрополис.

«"Бурная молодость в Метрополисе! История плейбоя Лютера и ночного клуба Ноль"?»

В поместье Лютеров, Лекс Лютер пролистывал свежую газету, увидел новости о себе и фыркал от смеха.

«Если джинн вырвется из бутылки, то он перестанет быть джинном, то же самое касается и броских кружевных историй, если о них сообщают в полном объеме, то они перестают быть кружевами».

Положив газету, Лекс встал.

Молодой, уверенный в себе и полный энергии, за исключением своей лысой головы, Лекс только что завершил интенсивный сеанс фехтования.

Взяв в руки газету во время перерыва, он увидел на ней репортаж о себе и тут же прокомментировал его с презрением.

«Значит, ты признаешь, что приведенный выше отчет является ложным?»

Женщина-тренер по фехтованию была в хороших отношениях с Лексом, поэтому спросила прямо.

«Одри, ты знаешь, как фехтование стало элегантным видом спорта?»

Лекс встал, поднял лежащую на столе фехтовальную маску и, не дожидаясь ответа, ответил:

«В 1776 году французский мастер фехтования Лабуасье изобрел маску, и это изобретение привело к тому, что фехтование стало изысканным видом спорта. Изобретение маски полностью исключило случайные травмы в наступательных и оборонительных столкновениях. Для меня правильное ношение маски - это защита моей жизни в наступательных и оборонительных столкновениях».

«Кто те люди, с которыми ты сталкиваешься в своей жизни? Твой отец или те, кто находится под командованием твоего отца?» - Одри продолжала спрашивать.

«Кто знает? Может быть, ни то, ни другое, а может быть, и третье».

Улыбка неопределенного значения появилась в уголке рта Лекса.

Когда он сел, чтобы продолжить листать газету, его взгляд остановился на статье о городе Смолвиле.

После беглого прочтения Лекс был сразу же заинтригован.

«Фиаско выпускного бала в средней школе Смолвилля? Молния?.. Интересно».

http://tl.rulate.ru/book/80622/3173277

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь