Готовый перевод Like Superman's little brother, I became a Homelander! / Как младший брат Супермена, я стал Патриотом! (Хоумлендером/Твердыней): Глава 61 - Бунтарство?

Глава 61. Бунтарство?

Ферма Кентов.

«Чек на пятьдесят тысяч долларов?»

Глаза Кларка сузились, когда он посмотрел на чек в руке Джонатана.

«Люди из Metropolis University Press сказали мне, что я могу использовать этот чек, чтобы обналичить его в банке, с которым они работают».

Джонатан с улыбкой на губах сказал Марте: «Теперь я убежден, что книга Эрика настолько популярна, что издатель даже заплатит ему авансом за рукопись, а значит, она должна быть не так уж плоха, надо будет как-нибудь перечитать ее».

«Мне кажется, Джонатан, ты не слишком разбираешься в литературе, и не сможешь дойти даже до половины».

Марта осторожно взяла чек у Джонатана: «Нам не придется беспокоиться о расходах Эрика и Кларка на колледж».

«Мне не нужны деньги Эрика».

Кларк подошел к родителям ленивой походкой: «Став звездой бейсбола или баскетбола, я могу заработать кучу денег в мгновение ока».

«У нас был уговор, Кларк, ты не можешь так поступать!»

Джонатан нахмурил брови и посмотрел на сына, который нежно поглаживал кольцо с рубином на своем пальце: «И зачем ты купил это кольцо?»

«Я думал».

Кларк повернулся спиной к родителям, чтобы собрать свои вещи, на его лице появилось выражение раздражения: «Я могу сам принимать решения».

«Это потому, что мы доверяем тебе в принятии правильного решения, но это кольцо стоило больших денег».

Кларк, выражение лица которого было спокойным, внезапно «взорвался» эмоциями.

Он обернулся лицом к отцу, подавляя гнев в своем сердце: «У тебя в руках чек на 50 000 долларов, а ты суров ко мне, потому что я потратил 350 долларов. Вы с мамой всегда были строги ко мне, но вы спустили Эрика с крючка, потому что были так предубеждены против меня!»

Воздух на мгновение замер, так как Джонатан и Марта были ошеломлены.

Ни один из них даже представить себе не мог, что Кларк скажет такое.

«Кларк, иди вымой руки и готовься к ужину».

Марта вышла вперёд, чтобы все закончить.

«Я не голоден!»

Высказав не слишком вежливое замечание своим родителям, Кларк включил свою суперскорость и молниеносно выскочил из комнаты.

«Что это было?» - спросил Джонатан свою жену после заминки.

Марта пожала плечами: «Я думаю, наш сверхчеловеческий сын все еще бунтарский подросток».

«Это явно не вопрос бунтарства, похоже, им движет чистый гнев и ярость, как в словах, так и в действиях».

Джонатан сказал в недоумении: «Он вымещает на нас всё своё недовольство».

«Может быть, у Кларка просто плохое настроение, у нас у всех бывают такие плохие дни».

Марта терпеливо советовала мужу: «Ты не можешь продолжать проповедовать ему, это может ухудшить ситуацию».

Джонатан ничего не сказал, только кивнул.

Внутренне он также чувствовал, что, вероятно, именно его наставления заставили Кларка на мгновение потерять самообладание.

Но вскоре он понял, что ошибался.

***

На следующий день Джонатану позвонили.

Он повесил трубку после нескольких минут серьезного разговора с собеседником.

«Что случилось?» - обеспокоенно спросила Марта, заметив разницу в выражении лица мужа.

«Банк заявил, что мы обналичили прошлой ночью чек на пятьдесят тысяч долларов».

Джонатан направился в свою комнату: «Но как это может быть, когда чек явно в твоих и моих руках?»

Марта отложила сосиску, которую жарила, на ее лице появилось обеспокоенное выражение: «Это Кларк, верно?»

Прежде чем слова были сказаны, снаружи послышался резкий электронный металлический звук.

Двое подошли к окну и выглянули наружу.

Из «тайной крепости» Кларка доносился шум электронной музыки.

Двое шли к сараю с чувством изумления и необъяснимости.

Когда они вышли в амбар, оттуда полилась заводная рок-музыка.

Секретная база Кларка была наполнена всевозможными вещами, которые, на первый взгляд, любит бунтарская рок-н-ролльная молодежь.

Мощные фонари, супермагнитофоны, роскошные колонки...

Марта даже заметила пиджак, прикрепленный к стулу, и провела по нему руками - на удивление, он был сшит из шелка и высококачественного материала.

«Такой костюм стоит не меньше тысячи долларов».

Марта удивленно посмотрела на своего мужа.

Пара посмотрела на Кларка на втором этаже сарая и обнаружила, что он сидит там, сосредоточившись на своей игре.

«Кларк!»

Джонатан спросил, подойдя к Кларку: «Что ты делаешь?!»

«Как вы можете видеть, магазин Эдди в Метрополисе продает товары по низким ценам 24 часа в сутки, поэтому я купил их. Я думал, что у меня должно быть что-то суперкрутое».

Кларк положил геймпад, выключил рок-музыку и ответил с озадаченным видом.

«Кларк Кент, ты украл деньги, и это были даже не наши деньги, а деньги Эрика!»

Гнев внутри Джонатана почти выплеснулся наружу, но он все же попытался подавить эмоции.

«И что?»

Кларк встал: «Что тут такого, мы просто вернем деньги позже. У Эрика и так много денег, я не знаю, где он их прячет, но для него это капля в море, я думаю. Кстати, если бы я мог порыться в его комнате и найти все его ценные вещи, я бы и к чеку не притронулся».

Джонатан отчаянно поборол желание ударить его: «Ты не только украл деньги, ты рылся в чужих вещах без разрешения. Я скажу тебе, какую ужасную ошибку ты совершил, Кларк Кент, и я хочу, чтобы ты вернул весь этот хлам назад! Сейчас же!»

«Ты уверен?»

На губах Кларка появилась насмешливая улыбка.

«Конечно, после того, как ты вернешь это дерьмо, мы поговорим о том, что у тебя пошло не так! Твоё отношение, твои действия, твои текущие мысли - я хочу знать, почему ты оказался таким разочарованием!»

«Делай что хочешь, можешь говорить что хочешь, но извини, папа, у меня нет на тебя времени!»

Кларк надел свою свежекупленную кожаную куртку, помахал родителям и быстро исчез из виду.

Снаружи послышался рев мотоцикла.

Выглянув на улицу, пара увидела Кларка на новеньком мотоцикле.

Надев солнцезащитные очки и выкрутив газ, он выехал за пределы фермы.

Наблюдая за удаляющейся спиной Кларка, Марта закрыла лицо руками, в ее глазах блестели слезы.

Она не знала, почему ее старший сын, который всегда был послушным, стал таким.

Джонатан оторвал взгляд от фигуры Кларка и обнял жену за плечи.

«Не волнуйся, я найду его. В любом случае, я его отец и могу понять, о чем он думает».

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: перевод редактируется

http://tl.rulate.ru/book/80622/3192326

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь