Готовый перевод Like Superman's little brother, I became a Homelander! / Как младший брат Супермена, я стал Патриотом! (Хоумлендером/Твердыней): Глава 83 - Выстрел

Глава 83. Выстрел

«Как ты и думал, Кларк, это инструмент, который привел тебя на Землю в первую очередь. Прости, что говорю тебе сейчас, но ты и я были усыновлены».

Эрик мало что ему объяснил.

То, что Кларк обнаружит секрет в сарае, он ожидал.

С постепенно пробуждающимися все более сильными способностями Кларка это был лишь вопрос времени, когда он разгадает секреты амбара.

«Ты хочешь сказать, что я инопланетянин, я пришелец, который прилетел на Землю на этом корабле, как и ты?!»

Кларк сделал шаг назад, чувствуя себя несколько нелепо, с трудом смирившись с этим, и сказал: «Ты, наверное, шутишь, Эрик».

Его лицо даже выглядело немного уродливым.

«Почему я не знал этого? Почему мои родители сказали тебе правду, но скрыли ее от меня?»

Кларк был расстроен тем, что его держали в неведении: «Когда ты узнал об этом? Шесть месяцев назад, год назад или в средней школе? И до сих пор меня держали в неведении, как невежественного дурака, и если бы не мамин несчастный случай, меня бы так и обманывали?».

«Если считаешь, что это обман, можешь определить его как таковой».

Эрик проигнорировал вопрос Кларка.

Он понимал этот процесс, когда подростки испытывают сильное психологическое потрясение и их эмоции переходят от шока к гневу.

Но у него не было интереса к работе консультантом, особенно к работе консультантом Кларка.

Видя, что Эрик не обращает на него внимания, Кларк поддался искушению и стал допытываться у него о космическом корабле.

Он даже хотел немедленно поехать в больницу и спросить об этом у своего отца.

Но мысли о матери, которая все еще лежала на больничной койке, и об обеспокоенном отце ослабляли это желание.

Сделав несколько глубоких вдохов и пытаясь успокоить свои эмоции, Кларк вдруг заметил, как Эрик вставляет кусок металла в отсутствующий участок корпуса космического корабля.

Восьмиугольный кусок металла плотно вошел в щель.

«Что это?»

Кларк с любопытством спросил Эрика, поскольку его внутренние эмоции в этот момент стали спокойнее.

«Кое-что, что я подобрал на ферме, это должно быть часть космического корабля».

Прикрепив восьмиугольный кусок металла, Эрик спокойно наблюдал за движением космического корабля.

«Мама упала без сознания, когда вошла сюда, и по неосторожности была облучена космическим кораблем, который издавал шум. Если мы снова активируем этот корабль, то, возможно, сможем найти средства, чтобы вылечить её».

Наблюдая за космическим кораблем, Эрик сказал Кларку.

«Так ты думаешь, что та деталь, которую ты нашёл, сможет включить космический корабль?»

Кларк также с любопытством рассматривал космический корабль.

«Я не знаю, но попробовать всегда стоит».

Как только слова покинули его рот, космический корабль внезапно слабо завибрировал.

Ошеломленный, Кларк сделал шаг назад: «Оно движется!».

«Я видел, не нужно мне напоминать».

Выражение лица Эрика стало настороженным.

Он не хотел прикасаться к подобным технологиям с Криптона, пока у него не будет достаточно сил.

Если бы не внезапные и неожиданные обстоятельства Марты, он не стал бы сейчас пытаться сдвинуть космический корабль с места.

Тряска космического корабля, начавшаяся с легкого покачивания, постепенно усиливалась, в итоге заставив содрогнуться даже подвал.

Б-з-з!

В следующую секунду внутри космического корабля вдруг возникла невидимая пульсация.

Это сопровождалось сильным светом, который распространялся наружу, как пульсация.

Эрик и Кларк не успели среагировать и были "вытряхнуты" невидимой пульсацией.

Они почувствовали, как волна энергии мгновенно проникла в их тела.

Бум!

Эрик врезался в стену подвала, сотрясая стену с шорохом грязи.

Кларк, с другой стороны, врезался в деревянные ступени подвала, с громким стуком разбив ступени позади себя.

Прижавшись спиной к стене, Эрик сделал глубокий вдох и потряс головой, чтобы прояснить немного закружившуюся голову.

Подняв тело в воздухе в полете, он почувствовал слабость и чуть не упал.

Приземлившись на землю, он сразу же проверил свое тело.

Не было обнаружено ничего необычного, только легкая слабость и истощение.

Убедившись в своем физическом состоянии, он посмотрел на Кларка.

Эрик нашёл Кларка в еще худшем состоянии: он лежал на земле и тяжело пыхтел, не имея сил даже встать.

Выдохнув, он подошел к Кларку.

Протянув руку, он поднял его с земли: «Ты в порядке?»

«Вряд ли».

Кларк кашлянул и прикрыл грудь: «Кажется, я внезапно потерял все свои силы».

Услышав, как Кларк говорит это, Эрик нахмурил брови.

Повлияла ли энергия или радиация, порожденная космическим кораблем, на их с Кларком тела?

Но его собственное криптонское телосложение и телосложение Кларка были разными, так почему же у обоих появились симптомы физической слабости?

Пока он размышлял, вдалеке раздался звук сирен.

Эрик активировал свое сверхзрение и посмотрел вдаль.

Несколько полицейских машин с надписью «DCA» на поверхности подъезжали к ферме.

DCA?

Почему эта группа приехала сюда?

Вернув взгляд назад, он услышал телефонный звонок из гостиной.

Эрик в в мгновение ока переместился в гостиную, чтобы поднять трубку.

«Эрик?»

С другого конца линии раздался слегка встревоженный голос Джонатана.

«Это я, папа».

«Ребята из Бюро по контролю заболеваний подозревают, что твоя мать заражена каким-то неизвестным токсином, поэтому они собираются на ферму во имя общественной безопасности, чтобы всё проверить. Послушай, Эрик, я хочу, чтобы ты спрятал от них космический корабль, ты ведь можешь это сделать?»

«Конечно».

Эрик кивнул.

«Также, возможно, люди из DCA захотят проверить путешествия Марты в последние несколько дней. Скажите им, что Марта не покидала ферму с выходных и занималась сбором средств по телефону».

«Я знаю, что делать, папа».

Эрик положил трубку и посмотрел в сторону машин DCA, которые подъезжали по дороге.

Пронесся порыв ветра, его фигура исчезла в гостиной и в следующую секунду появилась на шоссе.

Его глаза излучали багровые лазеры и выстрелили в шины одного из автомобилей DCA, стоявших впереди на дороге.

Шины DCA лопнули с громким взрывом, и автомобиль сразу же вышел из-под контроля и перекосился на левую сторону дороги.

Водитель автомобиля нажал на педаль газа и тут же резко дернул руль, чтобы остановить машину, прежде чем она врезалась в придорожное дерево.

Автомобиль со спущенной шиной стоял посреди дороги и мешал проезду других автомобилей DCA.

Эрик, человек, ответственный за все, бросил холодный взгляд на машины и повернулся в сторону фермы.

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: перевод редактируется

http://tl.rulate.ru/book/80622/3192349

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь