Готовый перевод Like Superman's little brother, I became a Homelander! / Как младший брат Супермена, я стал Патриотом! (Хоумлендером/Твердыней): Глава 104 - Я хочу опустошить своих братьев

Глава 104. Я хочу опустошить своих братьев

Трио, также известное как Чудо-женщина, член Лиги Справедливости, Хэл Джордан, Зеленый Фонарь, и Кара, - люди, прибывшие из будущего.

Трио, с помощью Бэтмена и Флэша, использовали ускорители частиц, чтобы перенестись в то время, когда Лига Справедливости была впервые создана более десяти лет назад.

Но троица обнаруживает, что, похоже, произошла небольшая ошибка во времени.

Глядя на разрушающееся здание, возвышающееся над тем, что раньше было залом Лиги Справедливости, троица несколько потеряла дар речи.

«Я слышал, как моя мама время от времени говорила мне, что время - самая неиграбельная из вещей, и теперь я это понимаю».

Хэл вздохнул: «Мне придется поинтересоваться нынешним временем, может быть, мы вернулись в варварские колониальные времена девятнадцатого века, может быть, еще хуже, мы вернулись во времена Великой депрессии, но я знаю, как безнадежны были люди в те времена. Без надежды нет необходимости в появлении супергероев».

Хэл сплюнул, отступив в сторону.

Диана проигнорировала бессмысленную тираду Хэла и нахмурилась, осматривая окрестности и идя прямо к штаб-квартире Общества Справедливости.

Отжав железные двери, они попытались войти в вестибюль, но их остановил комбинированный замок.

Кара использовала суперзрение, заметив разницу в распределении отпечатков пальцев на комбинированном замке и используя это для поиска кода.

«Хорошо, первое число - 6, следующее…»

Кара что-то бормотала, нажимая вторую цифру на комбинированном замке.

«Прочь с дороги!»

Замаскированная Диана протянула руку, сжимая комбинацию замка, и с грохотом открыла его.

Кара посмотрела на искрящийся кодовый замок перед собой, обнажая провода, и несколько потеряла дар речи.

«А ты не подумала о том, что будет, если ты повредишь комбинированный замок?»

Кара, которая вышла из оцепенения, спросила у Дианы.

«Если это вызовет тревогу и кто-то придет, тем лучше, это избавит меня от необходимости идти за ними самому».

Диана сказала спокойно.

«…»

Кара позиционировала себя как агрессивная девушка, но чувствовала себя слишком хорошо по сравнению с Чудо-женщиной.

Взломав кодовый замок, Диана вошла прямо в незнакомое здание, стоявшее перед ней.

Не сработала сигнализация, и никто не бросился бежать.

«Хорошо».

Кара моргнула: «На этот раз нам повезло с бесформенным комбинированным замком».

Трон вошли внутрь зала и пошли вперёд по темному коридору.

Войдя в зал, они обнаружили круглый стол, покрытый белой скатертью, поставленный в центре, с несколькими стульями вокруг него.

Вокруг него стоят несколько колонн, на которых нарисовано несколько портретов.

Диана молча подошла к столу, осмотрела его, а затем подняла белую ткань.

В зале зажегся свет, и в темном помещении стало немного светлее.

Кара уставилась на портрет на колонне: «Кто это? Мужская версия Женщины-кошки?»

«Тед Грант, по прозвищу Дикая кошка».

Диана нежно погладила пыль на круглом столе: «Теперь я знаю, в какой период мы попали и знаю, что это за место».

«И в каком мы периоде?» - с любопытством спросила Кара, потрогав свой нос.

«Мы находимся в начале двадцать первого века, до рождения Лиги Справедливости, и вот здесь…»

Диана посмотрела в сторону совы на металлической подставке и наклонила голову: «Это Общество Справедливости, организация, которая разложилась и исчезла».

«Я всегда думала, что их штаб-квартира находится в Стар-сити».

Кара сказала, стоя в стороне и глядя на портрет на колонне перед ней.

Хэл задумчиво произнёс: «Эрик и Кларк сейчас должны быть еще в школе, Бэтмен только начинает свои первые шаги и столкнулся с тем, что, похоже, является коварным советом и сейчас находится в довольно плохом состоянии, как я слышал».

«Эрик и Кларк?»

Супергёрл издала звук, содержащий удивление: «Да, в это время года они еще учатся в школе, наслаждаясь вкусом юности! Честно говоря, я еще не видела несовершеннолетних Эрика и Кларка, наверняка они такие зеленые, что мне, как старшей сестре, хотелось бы их обнять!»

Хэл усмехнулся на это, затем его взгляд сразу же привлекло оборудование рядом с ним.

«Что это?»

Протянув руку, он коснулся предмета перед собой: «Это… Зеленая лампа?»

«Нет, он поврежден, фитиль сломан и не может питать кольцо Зеленого Фонаря, но я чувствую энергию, которая остается на нем».

Хэл осторожно поднял лампу и прочитал инициалы на нём: «Алан Скотт, вот кому она принадлежит».

(Алан Скотт, оригинальный Зеленый Фонарь)

«Может быть, если ты починишь его, оно будет питать твоё кольцо». - предложила Кара.

Хэл кивнул.

Затем он перевел взгляд на молчавшую Диану: «Что нам теперь делать? Видимо, ускорителя частиц недостаточно, чтобы мы могли снова путешествовать во времени».

«Кара».

Диана не ответила на вопрос Хэла и сказала прямо: «Ты знаешь, где жили Кларк и Эрик в этот период времени, не так ли?»

«Конечно, маленький городок Смолвиль, штат Канзас».

Кара ответила с некоторым волнением: «Может быть, нашей следующей целью будет их родной город?»

Но вскоре ее энтузиазм поубавился, когда она увидела, как Диана хмурится.

Она знала, что Чудо-женщина ненавидит Эрика больше всего на свете, и хотя она не знала почему, члены Лиги говорили, что она пострадала от рук Эрика, и поэтому Диана так его ненавидит.

«Да, поскольку мы перенеслись в этот период времени, это означает, что мы можем изменить некоторые установленные факты, произошедшие в прошлом». - Чудо-женщина все же согласилась.

***

Город Смолвиль.

«Мистер Лекс, мне известна ваша власть, но я предпочитаю верить, что вы будете несколько сдержаны правилами и ограничениями договора».

Кендра, офицер полиции со стажем, арестовавшая Кларка ранее, посмотрела на Лекса Лютора, который появился на месте преступления в доме Энди Хокинса, и с серьезным лицом сказала.

«А если вы попытаетесь хоть как-то вмешаться в наше дело, поверьте, даже если ваш отец будет стараться, это обойдется вам достаточно дорого».

«Я понимаю, офицер Кендра, но… Тот факт, что я приобрел здесь землю, означает, что… У меня есть право пользоваться этой землей, а также - право знать».

Лекс показал офицеру Кендре листок бумаги.

«Итак, вы хотите, чтобы я рассказала, что здесь происходит?»

«Нет, я просто хочу зайти и посмотреть, я думаю, что… Это не слишком большая просьба, офицер Кендра не откажет, не так ли?»

Лекс продолжал улыбаться, глядя на бесстрастное отношение женщины.

«Тогда вам лучше быть осторожнее, там немного скользко…»

Лекс улыбнулся и кивнул, повернувшись, чтобы идти в сторону места происшествия.

Войдя, Лекс сразу почувствовал запах крови.

Насколько он понял, Энди Хокинс был брошен Кларком в машину и требовал от Кларка миллион долларов.

Затем, находясь на вечеринке с друзьями, Энди и его друзья поссорились.

Наполненная тиранией и гневом, вспыхнула массовая драка.

Энди Хокинс также участвовал в столкновении и погиб в результате повреждения своей и без того «травмированной» шеи.

Глядя на кровь и беспорядок на земле, чувствуя неприятный запах, Лекс нахмурил брови.

Это был Эрик, или это был Кларк, или это просто случайность?

Он глубоко задумался.

Покинув место происшествия, Лекс доехал на своем Ferrari до угла одной из улиц.

Он остановил машину и поискал в телефонной книге номер телефона с именем «W».

Через полчаса подъехала машина.

Машина остановилась напротив Лекса, окно опустилось, и полицейский в солнцезащитных очках протянул Лексу документ.

«Это досье на Энди Хокинса, в следующий раз не обращайся ко мне с подобными просьбами».

Лекс ответил с улыбкой на губах: «Конечно, я всё понимаю».

Мистер «W» бросил на Лекса глубокий взгляд и уехал.

Лекс, в свою очередь, взял досье и пролистал его в машине.

***

В этот момент Эрик и Кларк понятия не имели, что две группы людей находятся на них одновременно.

В частности, Эрик столкнулся с неприятной особой.

Девушка из бейсбольной команды по имени Артемида подошла к нему, когда он готовился к выходу из школы.

«Я видела, как ты поймал бейсбольный мяч с семидесяти ярдов, можешь научить меня, как ты это сделал?»

Артемида пристала к нему с этим вопросом.

«Нет, это опасно».

Эрик бесстрастно ответил.

«Я не из тех, кого легко ранить, я люблю конфронтацию и нисколько ее не боюсь, даже несмотря на то, что из-за нее я оказалась на скамейке запасных».

Она, казалось, не уловила подтекста в словах Эрика и пожала плечами в ответ.

«Значит, ты была недостаточно наказана».

В глазах Эрика вспыхнул красный блеск.

В следующую секунду юбка девушки загорелась и с треском вспыхнула.

Артемида, которая собиралась продолжить разговор с Эриком, вдруг поняла, что ее платье внезапно загорелось.

Она издала крик и тут же бросилась тушить огонь на своем платье.

Ученики вокруг нее были ошеломлены, но не подошли, чтобы помочь, вместо этого, после первоначального удивления, они собрались вокруг, чтобы посмотреть, что происходит.

К счастью, пожар был не слишком большим, и огонь на юбке был быстро потушен.

Огонь был быстро потушен, но весь вид девушки был в небольшом беспорядке, особенно юбка, которая была наполовину обнажена.

Эрик не почувствовал никакой вины и просто отвернулся.

Но две фигуры остановились перед ним.

Мужчина со светлыми волосами и крепким телосложением.

Другая была черноволосая женщина с злым лицом.

Двое стояли перед Эриком, их глаза смотрели на него ледяными оскалами.

«Вас зовут Эрик Кент, не так ли?». - спросил блондин.

Не дожидаясь ответа Эрика, женщина добавила: «Вы ничего не знаете о правилах, особенно когда речь идёт о людях, с которыми следует быть осторожными. Поэтому следите за тем, что вы делаете».

Похоже, что пара, стоявшая перед ними, была родителями Даны.

Эрик нахмурил брови: «Мне плевать, прочь с дороги».

Видя высокомерное отношение Эрика, блондин, казалось, разъярился и протянул руку, чтобы схватить Эрика за плечи.

Но, схватив Эрика за плечо, он не успел сделать и шага, как тут же почувствовал, что его тело словно ударило электрическим током.

В груди возникла резкая боль, и его тело ударилось о стену.

Эрик, который только что обновил свой шаблон и чье тело было «криптонизировано», обладал большей силой, чем они оба могли себе представить.

Блондин, который попытался сделать шаг, сразу же попал в беду.

Эрик не стал задерживаться и ушел.

Женщина азиатского происхождения увидела, как ее муж врезался в стену, и немедленно помогла ему подняться.

«Что с тобой?»

«Я не знаю, но этот парень… очень опасный…»

Блондин не выглядел испуганным, наоборот, в его глазах было возбуждение.

«Возможно, мы обнаружили кого-то интересного».

http://tl.rulate.ru/book/80622/3307108

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь