Готовый перевод Like Superman's little brother, I became a Homelander! / Как младший брат Супермена, я стал Патриотом! (Хоумлендером/Твердыней): Глава 106 - Позволь мне помочь тебе подавить этих ублюдков

Глава 106. Позволь мне помочь тебе подавить этих ублюдков

Ферма Кентов.

«А потом она ушла?»

Несколько удивленно спросил Кларк у своих родителей: «Никаких угроз, предупреждений или чего-то еще?»

«Кларк».

Джонатан нахмурился: «Ты хотел, чтобы с нами что-то случилось?»

«Нет, я просто…»

Кларк тут же понял, что сказал не то, и поспешил извиниться перед родителями.

«Простите, просто мне пришло в голову, что с характером Кары она не могла просто прийти, а потом уйти, ничего не сделав».

«Именно это и странно, она… выглядит так, как будто как-то изменилась». - подозрительно сказал Джонатан, отставляя фруктовый соус, который он помешивал в руках.

«Изменение в поведении, или, может быть, исчезло то странное чувство, которое она вызывала».

Джонатан говорил неуверенно, подбирая слова.

«Может быть, когда рядом нет Кларка, она становится более похожей на нормального человека». - сказал Эрик, сидя рядом с ним.

Последние два дня он был занят тем, что привыкал к изменениям в своем теле в условиях реального боя.

Избивая членов различных банд, он одновременно оттачивал свой опыт в реальном бою и углублял свои навыки работы с шаблоном Патриота.

Он был так занят тем, что убивал двух зайцев одним выстрелом, что его не было дома в выходные.

«Раз я смог победить ее один раз, я смогу победить ее и во второй раз, так что не волнуйтесь».

Эрик успокоил своих родителей.

«Напротив, я думаю, что тот старый ублюдок по имени Джор-Эл ещё опаснее».

Услышав ругательства младшего сына, Марта тут же поправила: «Эрик! Ты не должен так говорить, и он - твой…»

Марта хотела сказать, что он может быть биологическим отцом, но проглотила вторую половину фразы, взглянув на Джонатана.

Джонатан на мгновение нахмурился в раздумье: «В любом случае, вы должны быть осторожнее».

Эрик кивнул в знак понимания.

Кларк, с другой стороны, кивнул в некотором замешательстве.

В его голове было много неизвестных загадок, которые нужно было разгадать.

Кара, с другой стороны, хотя в целом она произвела на него плохое впечатление, все же вызывала у него любопытство из-за всех секретов, которые она носила в себе.

***

Поздно ночью Эрик проснулся.

Открыв глаза и секунду посмотрев на потолок над головой, он перевернулся и встал с кровати.

Покинув ферму, Эрик отправился в штаб-квартиру Общества справедливости в Метрополисе.

Подойдя к двери штаб-квартиры Общества справедливости и взглянув на поврежденный кодовый замок, Эрик нахмурил брови.

Оказавшись в вестибюле Общества справедливости, он наблюдал за изменениями в зале.

Обстановка комнаты, расположение круглых столов и стульев изменились.

Вокруг были разбросаны слегка растрепанные следы, указывающие на то, что сюда вошел не один человек.

Эрик присел и стал наблюдать за следами на полу, отмечая особенности этих следов.

Затем он встал, чтобы проверить, не пропало ли что-нибудь.

В итоге он обнаружил, что все оборудование было цело, за исключением одного фонаря, который изменил свое положение.

«Зеленый Фонарь?»

Взяв в руки зеленую лампу, потерявшую фитиль, он сразу же почувствовал след энергии, оставшийся на зеленой лампе, крошечный, но несомненно присутствующий.

Обладая Космическим Жезлом, он мог чувствовать эту энергию, которая была незаметна для обычных людей.

Может ли быть так, что существо, связанное с Зеленым фонарем, проникло в залы Общества справедливости?

Осторожно потирая сломанный Зеленый Фонарь, он погрузился в раздумья.

Вскоре он закрыл дверь в зал и взлетел в воздух, высвободив силу полета, чтобы мгновенно улететь.

***

Плавно приземлившись на ноги недалеко от фермы, Эрик пронес поврежденную зеленую лампу через окно и вошел в свою комнату.

Тук-тук-тук!

Когда он вошел в свою комнату и не просидел и нескольких минут, в дверь его комнаты тихонько постучали.

Эрик встал и открыл дверь в комнату.

Кларк стоял снаружи и выглядел немного обеспокоенным.

«Эрик, я… есть кое-что, о чем я хочу с тобой поговорить».

Эрик пригласил его войти: «Кларк, если речь идет о том, где я пропадал, не думаю, что тебе стоит тратить время».

«Нет».

Кларк покачал головой: «Я больше не собираюсь лезть в личную жизнь людей, я пришел напомнить тебе кое о чем. Я слышал, что у тебя была неприятная встреча с мистером и миссис Брукс».

«Кто это?»

Имена были незнакомы Эрику.

«Лоуренс Брукс, Пола Брукс, пара, которая очень любит бейсбол, и их дочь - Артемида из бейсбольной команды».

Кларк выложил информацию, полученную от Хлои, Эрику: «У первых трех тренеров бейсбольной команды были стычки с Бруксами, а потом они все погибли в результате несчастных случаев».

«Подозреваешь эту пару в том, что они это сделали?»

«Я не знаю, но это очень подозрительно, не так ли?»

Эрик кивнул на его слова: «Думаешь, Бруксы будут преследовать меня, потому что я с ними столкнулся?».

«Если бы они были нормальными людьми, я бы не беспокоился, но Эрик…»

Кларк потер переносицу и сказал с некоторой озабоченностью: «Я наблюдал за ними, и, похоже, они скрывают множество секретов своей семьи, в их подвалах и потайных помещениях спрятано много оружия и обмундирования. И с теми способностями, которые они проявили, они явно не обычные люди-».

«Кларк, мне казалось, ты сказал, что больше не собираешься использовать свой дар, чтобы шпионить за людьми?»

Эрик прервал своего брата и спросил его с притворным видом растерянности.

«Кхм…»

Выражение лица Кларка сразу стало немного неловким, когда он фальшиво кашлянул: «В большинстве случаев, но бывают случаи, когда это была бы исключительная ситуация».

Эрик сделал вид, что кивнул в знак полного понимания, а затем сказал.

«Хотя я ценю твоё беспокойство, у меня есть более точная информация, которая может позволить тебе удивить Хлою».

Кларк моргнул, не понимая, что Эрик имел в виду под этим заявлением.

«Лоуренс Брукс, ранее известный как Лоуренс Крок, по прозвищу «Спортмастер», был членом Американского общества несправедливости, изначально талантливым спортсменом, который стал преступником».

«Тигрица», также известная как Пола Брукс, обладает ловкостью и агрессивностью кошки и является членом Общества несправедливости. Другими словами, эта пара - оба так называемые суперпреступники».

Эрик подробно рассказал о паре Бруксов.

«Что такое Общество несправедливости?»

Кларк спросил Эрика, несколько озадаченный, так как впервые услышал это название.

«Группа злодейских группировок, которые были активны более десяти лет назад, но сейчас канули в безвестность, члены которых в основном преступники».

Эрик изложил информацию, которую он почерпнул из тех сведений, которые остались от Общества справедливости.

«Правда?»

Кларк издал восклицание с видом человека, который еще не видел этого мира.

Он не спросил Эрика, откуда он это узнал, и не усомнился в точности его информации.

После всего времени, проведенного с Эриком, он доверял ему больше, чем мог себе представить.

После раздумья Кларк обратил свое внимание на Эрика: «Так что же нам делать? Позвонить в полицию?»

«Нет!»

Он сам быстро отбросил эту идею: «Полиция нам не поверит, потому что нет доказательств. Но если они убили трех бейсбольных тренеров, я думаю, мы должны остановить их».

Кларк ощутил внутри себя смутное желание.

Сила, которая была подавлена, теперь кипела внутри.

Ему нужно было выпустить ее наружу, и если бы напротив были обычные люди, он мог бы опасаться, но если это были преступники, у него не было бы никаких сдерживающих факторов.

«Тебе не нужно их останавливать, они уже идут к двери».

Эрик смотрел в окно.

Сверхзрение проглянуло сквозь преграду и увидело пару, приближающуюся к ферме в темноте ночи.

Атлетический сложенный мужчина в черной форме пластинчатой брони, в хоккейной маске и с парой бейсбольных бит и хоккейных клюшек, воткнутых в спины, шёл впереди.

И Тигрица в желто-черной униформе с маской, закрывающей один глаз, ожерельем и с нарядом в виде острых когтей на руках, следовала сзади.

Ее наряд хорошо смотрелся бы на девочке-подростке, но на такой зрелой женщине, как она, он придавал очень пикантный вид глазам.

Проследив за взглядом Эрика, Кларк тоже заметил вдалеке пару.

«Они… целятся в нас?»

Кларк спросил Эрика с некоторым недоверием.

«Скорее в меня. И всё это потому, что я обидел их дочь? Какие чудаки…»

Эрик говорил несколько насмешливо, похоже, не принимая близко к сердцу угрозу.

Выдохнув, Кларк сжал кулаки: «Я иду с тобой».

Внутри него поднялась волна гнева.

Убить кого-то наобум из-за такого пустяка, как обида дочери, было самым отвратительным и непростительным!

Эрик бросил слегка удивленный взгляд на своего старшего брата: «Они не школьники, случайно получившие сверхспособности, а настоящая криминальная элита, и если проявишь к ним милосердие, то можешь пострадать».

«Я знаю, что я делаю, Эрик, и я не покажу им пощады».

Кларк сказал твердым тоном.

«Как хочешь». - легкомысленно ответил Эрик, вставая.

В следующую секунду сверхскорость была высвобождена, сопровождаемая свистящим ветром, и он мгновенно исчез перед Кларком.

http://tl.rulate.ru/book/80622/3307113

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь