Готовый перевод An Extra Who Wants To Escape The Obsessive Male Lead / Второстепенный персонаж, который хочет сбежать от одержимого главного героя: Глава 7

Алорс, Арджента, Картиэль.

 

Свадьбы с участием трёх герцогских семей всегда были уникальными, и именно поэтому их браки всегда были горячей темой в высшем обществе.

 

- Какой великолепной, должно быть, будет свадьба.

 

Свадебная церемония трёх семей, которые могли управлять водой, огнём и ветром, имела свои особенности. Однако на этот раз было ясно, что это будет более экстравагантно, потому что это была свадебная церемония с участием двух семей.

 

*Бум-бум!*

 

Только слабый свет всё ещё горел в свадебном зале, куда должны были войти молодожены. Слабый свет от свечи, висящей вверх ногами, создавал таинственную атмосферу. 

 

- О...

 

- Как и ожидалось от семьи Арджента.

 

Некоторые из гостей держали рты на замке, восхищаясь этим зрелищем. Были замечены люди, собравшиеся возле семьи Картиэль, которые не имели отношения к этому браку.

 

Группа людей вокруг герцога Картиэля спокойно наблюдала за ситуацией. И между ними по обе стороны широкой девственной дороги медленно потекла вода. Это был водный путь, который был подготовлен заранее.

 

Конечно, это было сделано силами семьи Алорс. 

 

- Поздравляю, Ваша Светлость. Вы установили хорошую связь между двумя емьями, - герцог Алорс чинно принимал поздравления.

 

- О, боже мой. Какое счастливое событие.


Когда люди собрались и попытались поприветствовать герцога Алорса хотя бы один раз.

 

"Круа Алорс..."

 

Он произнёс про себя имя своей незаконнорождённой дочери.

 

Она проделала хорошую работу, выйдя замуж. Если бы только она могла ещё больше соблазнить Диелло Ардженту и лишить его силы.

 

При этой мысли его взгляд становится острым. Если бы он полностью покончил с главой Ардженты, который даже не знал, как правильно использовать свою силу в этом поколении, семья Алорс обладала бы силой пламени Ардженты, они могли бы стать лучшей семьёй.

 

Он беззвучно рассмеялся.

 

* * *

 

Мои ноги в белых туфлях были на лестнице. Я увидела шумное гостевое место, где гудели люди. Свадьба начнётся с того, что жених и невеста выйдут с обоих концов дороги и встретятся посередине, так что, возможно, герцог Алорс… был где-то там.

 

Найти его было не так уж трудно.


Он всегда смотрел в эту сторону острым взглядом. Несмотря на то, что я не могла видеть выражение, мне было видно само его лицо.

 

"Сделай так, чтобы это произошло".

 

Когда он произнёс эти слова одними губами, наши глаза на мгновение встретились, но вскоре он отвернулся.

 

До сих пор он, казалось, считал этот брак удачным… Другими словами, наши с Диелло ещё не раскрыты.

 

Рядом с герцогом я увидела Пентаса Алорса, наследника семьи и брата Круа, когда они сели со счастливыми лицами.

 

...Постороннему человеку показалось бы, что они улыбаются на свадьбе своей любимой дочери и сестры.

 

Однако вместо этого их головы были бы заполнены коварными планами. 

 

Поскольку оригинальная история вращалась вокруг служанки в семье Алорс, наблюдающей за враждой между тремя семьями, я, прочитавшая оригинальную историю, не могла этого не знать.

 

- Но места со стороны жениха...

 

Их лица казались раздраженными, но меня беспокоила ещё одна вещь.

 

-...Это свадьба.

 

Это был повод для празднования, если бы мы были главными героинями. Место благословения и празднования для всей семьи. Тем не менее, места со стороны жениха было холодно пустым. По имперским законам, букет хризантем находился там, где могли сидеть только ближайшие члены семьи.


Это было потому, что их больше не было в этом мире.

 

Проблема заключалась в том, что именно герцог Алорс, сидевший напротив них, убил герцога Ардженту и его жену, которые должны были там сидеть.

 

Это была настоящая трагедия.

 

...Знал ли об этом Диелло?

 

-….

 

Я вспомнила его улыбающееся лицо. Я не думала, что он знал. Даже когда автор рассказывал о Диелло в начале оригинальной истории, там не было упоминания о том, что он знал о смерти своих родителей.

 

Кроме того, если бы дочь его врага, убившего его родителей, пришла и предложила брачный контракт, приветствовал бы он человека с таким нежным лицом?

 

- Я не могу этого сделать...- тихо пробормотала я. Конечно, даже если бы Диелло сейчас знал правду, он был не в той ситуации, когда мог бы расторгнуть этот брак.

 

Какой бедный человек.

 

Я прикусила внутреннюю сторону губ, и моё сердце сжалось. Хорошо, Диелло. Я позволю тебе помочь мне убить герцога Алорса! Я, конечно, могла бы помочь ему отомстить. Так что, даже если эта свадьба была немного неудачной… Я надеюсь, что он вытерпит это.

 

Подумав так, я сжала кулак и сделала ещё один шаг. Когда я ступила в своих белых туфлях на дорогу, вода в протоке начала искриться в слабом освещении.

 

-….

 

А с другого конца был замечен Диелло.

 

Следуя за его шагами, люстры, которые украшали берег водного пути подобно виноградным лозам, начали искриться.

 

*Шаг, шаг*

 

Среди молчания гостей были слышны только наши шаги.

 

Диелло, шедший с противоположной стороны, выглядел опрятно. Его слегка раскрасневшиеся щёки и несколько нервная улыбка, казалось, выдавали его страсть.

 

- Не нервничай слишком сильно.

 

Я открыла рот и прошептала ему.

 

Я не знала, слышит ли он меня или нет, и я не знала, видят ли это другие, но в любом случае не имело значения, видят ли это другие. Это было то, что могли сказать даже влюбленные парочки, а не кто-то из участников брачного контракта.

 

-….

 

Возможно, он услышал меня, поэтому выражение его лица стало более довольным. И вскоре, когда мы встретились с герцогом Алорсом, мы обменялись пристальными взглядами.

 

- Мы проведём церемонию бракосочетания герцога Диелло Ардженты и леди Круа Алорс.

 

Поскольку вскоре зазвучал голос священника, последовавшие за этим слова были банальными.

 

- Бог присмотрит за судьбой двух душ...

 

Никого не интересовало, о чём они говорили. Вместо этого взгляды гостей были прикованы к нам.

 

"Они действительно поженились после страстной любви? Разве последняя церемония помолвки не была фальшивкой?"

 

Те, у кого есть такие сомнения, были бы смешаны с ними.

 

Они не могли не сомневаться, потому что два столпа империи, которые держали друг друга в узде, объединились в браке. Прежде всего, я чувствовала на себе пристальный взгляд герцога Алорса. Эти гости и герцог были теми, кого нам с Диелло пришлось обмануть.

 

Отныне мы действительно были сообщниками.

 

-...Тогда, пожалуйста, окажите новобрачным тёплую поддержку.

 

Когда в зале прозвучали последние слова священника, который говорил уже довольно долго, зал был ярко освещён.

 

Под воздействием Ардженты ярко горели не только люстры, окружающие дорогу, но и светильники, прикреплённые к стенам, как будто их там раньше не было. Вскоре в протоке позади нас появился маленький бутон.

 

Бутоны выросли в одно мгновение благодаря силе воды Алорс, и они образовали арку над моей головой и головой Диелло.

 

Цветок, похожий на лилию, опустился на голову Диелло, как будто касался его.


В следующее мгновение сверкающие капли воды одна за другой упали нам на головы, окутывая нас со всех сторон. Когда холодные капли воды достигли моего обнажённого плеча, я слегка съёжилась. Оказалось холоднее, чем я думала.

 

-….!

 

Поскольку я была рядом, я могла сказать, что что-то начало светиться в рубашке Дьелло возле его ключицы.

 

Вероятно, это был узор в виде чёрной лилии. Закономерность, которая препятствовала способности главы семьи цвести должным образом. Если Ферро сотрёт лилии, способность главы семьи увеличится, но если поддельная попытается стереть их, способность главы больше не будет расти и остановится.

 

Что мы с Диелло должны были защищать, так это эту лилию.

 

- Моя прекрасная невеста.

 

Голубые глаза Диелло сверкнули в свете лампы. Словно не желая удивлять меня, кончики его пальцев, слегка коснувшиеся моей вуали, медленно сняли её.

 

На церемонии помолвки он слегка приподнял фату новоиспеченной невесты и поцеловал её. На этот раз всё было по-другому. Диелло, который снял вуаль с моей головы, обнял меня, и холодные капли воды отскочили от его руки.

 

- Ах...!

 

На этот раз он поцеловал меня без вуали. Вот почему он не мог ошибиться. Его поцелуй был таким страстным, что я была несколько удивлена, хотя и знала, что он это делает.

 

Тем не менее, это заняло не так много времени, как я ожидала.

 

- Ах.

 

Мы коротко вздохнули и посмотрели друг на друга с такого расстояния, что кончики наших носов, казалось, соприкасались.

 

К счастью, дорога была достаточно широкой, чтобы мы могли перешёптываться.

 

- Разве это не должно быть слаще?

 

Его дыхание щекотало мою щёку.

 

Несмотря на то, что я знала, что всё это фальшь, причина, по которой у меня горели уши, вероятно, заключалась в жаре, который я чувствовала. Это было естественно - быть разгорячённой. Это был инстинкт, и не было никакой необходимости подавлять его. Кроме того, это было бы большим подспорьем для нашей актёрской игры.

 

- Да.

 

Конечно.

 

Я слегка кивнула в ответ. Если бы он не был уверен в себе, я могла бы повести за собой. Подумав так, я слегка приподнялась на цыпочки и обняла его за талию.

 

В этот момент…

 

- Что ж, на этот раз позвольте мне вести, - прошептал Дьелло.

 

...А?

 

Я широко раскрыла глаза. В отличие от прежнего, он жаждал моих губ так, словно был кем-то другим. Затем его руки крепко обхватили мои плечи и талию, как виноградная лоза.

 

-….!

 

Его ноги впились в моё свадебное платье. У меня даже не было времени посмотреть, как отреагировали гости.

 

Поскольку я запыхалась, мои глаза постепенно затуманились. Я чувствовала волнующее ощущение, которое передавалось от того места, где ко мне прикасались, по всему моему телу. Вскоре он подхватил моё тело, ноги которого вот-вот должны были подкоситься…

 

- О, боже мой!

 

- Ах!

 

Когда он поднял меня и обнял, поддерживая под колени, с места для гостей вырвалось короткое восклицание.

 

- Спасибо, моя прекрасная невеста.

 

Он хотел, чтобы я вышла за него замуж.

 

Я покраснела, когда он прошептал мне эти слова.

 

"Какое великолепное представление. У него все отлично получается!"

 

Несмотря на то, что это было проблемой, потому что он шептал, глядя на реакцию гостей, некоторые из них, казалось, услышали его. Скорее, им нравился естественный разговор, а не громкие восклицания, как будто им нужно было его слушать.

 

Обняв его за шею в качестве комплимента, я легонько поцеловала его в губы.

 

- Ух ты!

 

Это была впечатляющая свадьба, какой не видели за последние десятилетия, и у нас было впечатляющее представление. Излишне говорить, что это была достаточно пышная свадьба, чтобы удовлетворить гостей, поскольку аплодисменты сопровождались радостными возгласами и поздравлениями.

http://tl.rulate.ru/book/83115/2944108

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь