Готовый перевод Chaos Warlord: Reincarnated in Eldrich with the Devil System / Реинкарнация с системой Дьявола: Глава 14. Равенгар, несущий Гибель! (часть 1).

Раздражение промелькнуло на лице Вэла.

Зомби не был быстрее своих предшественников, но он, несомненно, был сильнее и выносливее.

Чтобы одолеть его, Вэл быстро распределил три очка в силу, и три в ловкость.

[Ваша сила увеличилась до 13 очков!]

[Ваша ловкость увеличилась до 13 очков!]

Пьянящий прилив силы пронесся по его венам, чуждое, но волнующее ощущение, заставляло его чувствовать себя непобедимым.

Благодаря этому Вэл почувствовал уверенность в своей победи, даже с отсутствием меча.

С диким рычанием зомби снова бросился в атаку, обрушивая на человека свой шквал ударов. Но Вэл двигался с точностью мастера боевых искусств, плавно уклоняясь от его диких взмахов. Точный удар Вэла по колену существа раздробил его кость, заставив того пошатнуться. Затем он нанес мощный удар, который развернул голову зомби на 180 градусов.

Аргхххх!

Зомби обернулся и уставился на него налитыми кровью глазами, заревев от ярости и широко открыв рот.

В ту секунду, когда его пасть открылась, Вэлу представилась возможность, которую он так долго ждал.

Кровавые щупальца с острыми, как бритва, краями вырвались из его ладони и устремились в открытую пасть. Плоть существа была крепка, но вот внутренностей это не касалось. Проникая внутрь, кровавые усики завертелись, превращая органы в мясистую кашицу, а одно из щупалец пронзило его мозг.

В результате рев перешел в бульканье, затем наступила тишина. Огромная туша рухнула на землю.

[Динь! Вы победили слугу Трупного дьявола 2-го уровня. Вы получили +10 опыта.]

За месяц до окончания самой престижной школы крепости Айронспайр Вэл тщательно заучил содержание известного тома "Углубленное исследование монстров и злобных созданий Элдрича".

В этом всеобъемлющем справочнике были подробно описаны все слабые и сильные места зомби 2-го уровня.

В то время многие воспринимали его серьезное стремление к запоминанию такого обширного тома как чрезмерное. Даже его наставники советовали ему расслабиться, призывая его создать прочные воспоминания со сверстниками, пока не стало слишком поздно. Тем не менее, Вэл отклонил их предложения.

Во-первых, он считал себя слишком зрелым, чтобы участвовать в легкомысленных развлечениях своих современников.

Во-вторых, он твердо придерживался убеждения, что знание - это сила, а время имеет неумолимую привычку утекать сквозь пальцы.

В результате по максимуму использовал мимолетную молодость своей второй жизни, посвятив себя сбору как можно большего количества информации о своём новом загадочном мире, в который он попал.

Действительно, усердие, которое он проявил при подготовке к неизвестному будущему, оказалось бесценным. Если бы не его знания о зомби 2-го уровня, он, возможно, не победил бы его так легко.

Во всяком случае, от бесчувственного Вэла меньшего и не ожидалось.

"Хм... что это за свет?"

Из открытой полости в черепе зомби вырывался отблеск света, вызвав у Вэла интерес.

"Посмотрим, что это там у тебя".

Используя кровавую нить, он ловко извлек источник мерцания из черепа обезглавленного зомби. То, что он держал в руках, было похожим на драгоценный камен, который напоминал топаз, за исключением его необычной пластичности. Он мог бы легко раздавить его пальцами. Этот камень был даже мягче, чем женская грудь.

Этот камушек был ядром зомби 2-го ранга.

В зомби ниже этого уровня не образовывалось ядер. Шанс выпадения ядра с зомби 2-го уровня был пятьдесят процентов.

Ядра могли различаться в зависимости от типа зомби, но, учитывая топазоподобную форму и мягкую текстуру, Вэл предположил, что это было ядро Эссенции силы и сопротивления.

Такое ядро повысило бы силу и сопротивляемость организма. Это бы также снизило вероятность заражения любыми инфекциями, связанными с зомби. Однако поглощение ядра было сложным процессом, и Вэл в настоящее время был не в том положение чтобы заниматься этим.

Поэтому он на время убрал драгоценное ядро в карман своей черной ветровки.

Затем Вэл поднял взгляд на фигуру существа, которое материализовалось из тени.

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: перевод редактируется

http://tl.rulate.ru/book/92824/3097017

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь