Читать Система развития гильдии в мире Fairy Tail / Система развития гильдии в мире Fairy Tail: Глава 20. Деревня Горной Лилии. :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн

Готовый перевод Система развития гильдии в мире Fairy Tail / Система развития гильдии в мире Fairy Tail: Глава 20. Деревня Горной Лилии.

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

 

.

До деревни Горной Лилии пришлось добираться на гужевой повозке, потратив на это остаток дня и большую часть ночи. Путь до места назначения занял гораздо больше времени, чем предполагал Дэмиан. Эта деревня была расположена в естественной изоляции и была связана с остальным миром только одной грунтовой дорогой, которая петляла между гор.

Глубокой ночью его повозка въехала на узкие улочки спящей деревни. В темноте все дома казались одинаковыми, и Дэмиан, как ни старался, не мог отыскать что-то похожее на постоялый двор. Людей на улицах не было, и спросить было не у кого.

– Молодой человек. – Кто-то хрипло окликнул Дэмиана. – Вы что-то ищите?

– Доброй ночи, я ищу постоялый двор. – Он посмотрел в ту сторону, откуда шёл голос.

– Так у нас его нет. – К дороге вышел старик, лунный свет упал на его серую хламиду и седые растрёпанные волосы.

– Как это нет? – Удивился парень. «Неужели в эту глушь никто никогда не заглядывает?»

– Нет и не было никогда. – Старик закашлялся.

– Где же тогда останавливаются путники?

– Путникам наш староста выделяет один из свободных домов. Дом самого старосты ты легко найдёшь по почтовой башенке на крыше. Но сейчас он спит, так что до утра, если хочешь, можешь посидеть у меня. – Старик поднял голову и Дэмиан увидел страшный шрам идущий через всё его лицо и рассекающий левый незрячий глаз.

– Спасибо за предложение, я с радостью приму его. Меня зовут Дэмиан Агарэс. – Не растерялся он.

– Тогда заходи. – Поманил рукой старик. – Зови меня просто, Гвен.

Гвен зажёг масляную лампу у входа в свой дом и открыл дверь настежь. Зайдя внутрь, он осветил единственную комнату ещё несколькими светильниками и сел за стол.

Дэмиан, немного постояв у входа, зашёл следом за Гвеном и сел на соседний стул. Жилище старика выглядело по крестьянски просто и даже бедно.

– Угостить ничем тебя не могу, я не готовлю стряпню на ночь. – Гвен с сожалением развёл руками.

– Ничего страшного. – Дэмиан достал два свёртка с едой, это были его походные пайки.

Один он передал Гвену, другой оставил себе. В каждом таком свёртке был хлеб, сыр и вяленое мясо.

– Благодарствую. – Кивнул старик, принимая угощение. – Ну, рассказывай — что тебя привело в нашу глухомань? – Старик добродушно улыбнулся.

– Думаю вы уже и так догадались. – Ответил Дэмиан, не спеша разворачивая свой свёрток.

– Ты маг, по запросу старосты. Верно? – Гвен быстро проглотил вяленое мясо и взялся за хлеб с сыром.

– Да, так и есть. – Кивнул парень. – Может быть вы мне расскажете, что тут у вас происходит.

– Сначала пропали несколько деревенских. Потом пришёл какой-то маг и тоже пропал. За ним пришли ещё двое магов, но и они пропали. – Начал рассказ старик, доедая угощение.

– Это могут быть работорговцы? – Решил уточнить Дэмиан.

– Кто-кто? Работорговцы? – Удивился Гвен. Несколько секунд помолчав, он добавил. – Нет.

– Почему вы так уверены, что это не они?

– Ты поймёшь почему, когда с другими деревенскими побеседуешь. – Улыбнулся старик.

– Кто-нибудь видел похитителей? – Продолжал расспросы Дэмиан.

– Многие утверждают, что что-то видели. – Пожал плечами старик. – Кто-то утверждает, что видел монстра, кто-то волка, а кто-то и вовсе видел Лунного повелителя.

– Кого? Лунного повелителя? – Удивился Дэмиан.

– Не обращай внимание. – Махнул рукой Гвен. – Я думаю, что это просто дикий зверь, но тебе с ним не справиться. Вижу, что ты хороший парень. Не стоило тебе браться за это дело.

– Но я уже взялся. – Слова старика сильно удивили Дэмиана.

– Мой тебе совет. Не выходи из деревни в полнолуние. Зверь не заходит в деревню.

– В полнолуние? – Дэмиан удивился ещё больше.

– Да. Зверь нападает в течении трёх дней, во время полнолуния. – Ответил Гвен.

За окном показался рассвет и старик поднялся из-за стола:

– Если хочешь посиди ещё, а я домашними делами займусь.

– Спасибо за приглашение и компанию, но я уже пойду. – Ответил Дэмиан.

– Удачи. Не забудь то, о чём я тебе говорил. – Гвен проводил Дэмиана до ворот. – И, спасибо за угощение.

Махнув старику рукой, Дэмиан забрался в свою повозку и отправился на поиски дома с почтовой башенкой.

В лучах дневного света всё поселение словно преобразилось. Его взору предстала ухоженная деревня с многочисленными клумбами и даже изгородями из цветов. На улице уже резвились дети, хотя солнце только выглянуло из-за соседней горы. В огородах копошились деревенские жители. Ничто не указывало на то, что деревня подвергалась нападению таинственного зверя.

Вскоре Дэмиан отыскал дом старосты деревни. Во дворе он увидел невысокого упитанного мужика с короткой рыжей бородой.

– Доброе утро, я ищу старосту деревни.

– Это я. – Ответил мужик.

– Меня зовут Дэмиан Агарэс, я прибыл по вашему заказу.

– Заходи. – Староста открыл дверь своего дома. – Можешь звать меня Бин. А ты, я смотрю один за задание взялся?

– Да.

– До тебя двое приходили и оба пропали. – Покачал головой староста.

– Они что-нибудь успели узнать?

– Откуда мне знать? Ушли куда-то и не вернулись. – Бин развёл руками.

– Ты можешь рассказать что-то помимо того, что уже указано в заказе.

– А что тут рассказывать? За последние месяцы в деревне пропали несколько человек — пять охотников и две женщины. Два месяца назад приходил один маг, походил здесь и пропал. Через месяц пришли ещё двое, походили вокруг деревни, осмотрели все окрестности, затем начали расспрашивать меня о жителях деревни. Потом как-то ушли и не вернулись. Вот и всё.

– Выходит, они подозревали, что виновником исчезновений может быть один из деревенских? – Уточнил Дэмиан.

– Да, они в итоге так и подумали, но это всё глупости! Уж кому если не мне знать обо всех жителях этой деревни!?

– Бин! Ты опять этих магов сюда притащил? – К ним на встречу вышла угрюмая женщина. – Ты чего добиваешься, я тебя спрашиваю!? Амирон спускается в нашу деревню, чтобы судить грешников! Хочешь чтобы его гнев и на нас пал?

– Доброго утречка Марта. – Староста примирительно поднял руки. – Вы там по своему пытаетесь разобраться с напастью, а я по своему.

– Прибьёт тебя Лунный повелитель Амирон и тела не оставит! И мага твоего прибьёт. – Фыркнула Марта и ушла на кухню.

– Нам лучше выйти во двор. – Шёпотом сказал Бин.

В голове Дэмиана всё перемешалось. Он рассчитывал, что столкнётся с работорговцами. Потом оказалось что виновник это какой-то монстр, нападающий в полнолуние, а теперь и вовсе некий повелитель Луны.

– Это всё Берта! Наша Мудрая. – Попытался объяснить Бин, когда они вышли во двор.

– Мудрая?

– Ну, это наша деревенская старинная традиция такая, из мужчин выбирают старосту, а из женщин Мудрую.

– Как это связано с исчезновениями? – Дэмиан попытался привести мысли в порядок.

– Наша Мудрая заявила, что это наказание Амирона!

– А Амирон кто такой?

– Ну, это Лунный повелитель. – Шёпотом ответил староста.

– Это что, какой-то деревенский фольклор? – Зевнул Дэмиан, вспоминая о бессонной ночи.

– Тише! – Бин обернулся назад, посмотрев, нет ли Марты поблизости. – Если жена такое услышит, то страшный вой поднимет, вся деревня сюда сбежится.

– Насколько реален ваш Мирион. – Потянулся Дэмиан.

– Амирон! – Поправил его староста. – Я не знаю существует ли он на самом деле. Берта нашла тексты о нём в каких-то старинных книгах нашей деревни.

– Ты сам-то эти книги видел?

– Нет. Берта их никому не показывает.

– Берта маг?

– Да куда там. – Замахал руками староста. – Просто старая бабка.

– Одним словом, ты в Лунного повелителя не веришь и поэтому вызываешь магов? – Дэмиан не оставлял попыток разобраться в сложившейся ситуации.

– Я не знаю есть ли Мирион… тьфу ты… Амирон, на самом деле. Но я уверен, что Берта со своими причитаниями никак нам не поможет.

– Давай вернёмся к разговору о магах, что приходили до меня. Кто из деревенских вызывал у них особые подозрения? – Спросил Дэмиан.

– Ну, не знаю я. Кого они могли здесь подозревать? Все пропавшие люди находились за пределами деревни! Поэтому, скорее всего они стали жертвами какого-то хищника. Пропавшие деревенские женщины ходили в лес по грибы да ягоды, одна из них на поляну далёкую ходила, там-то мы и нашли следы крови, а вот тело найти не смогли. Конечно это какой-то зверь!

– Расскажи мне всё, что рассказывал другим магам.

– Ну, хорошо, но рассказ будет долгим…     

http://tl.rulate.ru/book/105542/4042211

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 2
#
ждём продолжения!!!
Развернуть
#
Ого две главы подряд. Спасибо.
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку