Готовый перевод The First Cause of All Realms / Первопричина всех царств: Глава 4. Меч палача

(п.п.: «меч палача» переводится также как «дадао с головой демона», в главе будут два этих перевода. также в конце будет изображение дадао)

 

Глава 4. Меч палача.

 

Горный город Хэйшань состоит из внутреннего и внешнего городов.

Внутренний город - это первоначальный городской район Хэйшань, а внешний город - своего рода трущобы, куда с годами перекочевали жители близлежащих деревень.

Тут не только грязно, но и хаотично.

Днём здесь ещё можно прогуляться, не опасаясь за свою жизнь, а вот ночью мало кто осмеется выйти в одиночку на улицу.

Хотя Ян Юй не так долго работает нештатным служащим в Ямэне, но он уже наслышан об убийствах и грабежах во внешнем городе.

Поэтому, когда начало темнеть, люди стали запираться в своих дома, в то время, как Ян Юй, взяв документы на дом и землю, вышел за дверь, прихватив собой сломанный меч.

На дороге ещё оставались следы прошедшего дождя: везде была грязь и слякоть.

Ян Юй осторожно прошёл по переулкам, избегая бродящих по улицам хулиганов, и направился в сторону внутреннего города.

«Во внешнем городе есть довольно много сил, например, Секта Милосердной Жизни с большим количеством людей, однако с ними не стоит торговать…»

Ян Юй успокоился и начал тщательно размышлять.

За год проживания в городе Хэйшань, он достаточно хорошо его изучил: по сравнению с хаотичным внешним городом, внутренний город намного лучше.

По крайней мере, еда здесь не такая отвратительная.

«Ууу~»

По пути Ян Юй смутно слышал чьи-то рыдания, на домах многих людей висела белая ткань.

«Ещё одна смерть».

Ян Юй вздохнул и ускорил шаг.

Рядом с трупами всегда кружатся стервятники, доедая остатки семьи погибших. Его семья такая не одна.

Попав во внутренний город до его закрытия, Ян Юй привычно свернул через несколько улиц в небольшой переулок.

Всё свободное время в течение прошедшего года он искал выход из крайней бедности, даже не ходил в здешнюю начальную школу, чтобы научиться писать.

В конце концов он нашёл это место.

Конечно, это не школа боевых искусств, с его семейным происхождением, он не может позволить себе высокую плату за обучение.

Всем известно, что бедным – образование, а богатым – боевые искусства, но на самом деле, независимо от образования и боевых искусств, обычным людям здесь делать нечего.

Тук-тук~

Ворота были открыты, но Ян Юй всё равно постучал в них и осторожно вошёл во двор.

......

«Позвоночник человека состоит из 24 позвонков. У мужчин и женщин, старых и молодых они разные, но все похожи друг на друга!»

«Нужно понимать устройство позвоночника, чтобы мастерски и с милосердием обезглавливать людей!»

«…все когда-нибудь умрут. Преступники, нарушившие закон, должны понести последствия, поэтому мы лишь выполняем приказ, а не нарушаем добродетель или идём против воли небес, запомните это…»

«Один клинок, достаточно всего одного клинка! Одни клинок – есть закон, два клинка – преступление, нарушающее не только добродетель, но и законы небес!»

«Это самое главное правило в нашем деле!»

......

За серо-белой стеной двора, в углу, согнув ноги, сидела группа юношей, обеими руками держа плашмя деревянный клинок, с рукоятки которого свисал камень.

По улице уже гуляла осенняя прохлада, особенно вечером, однако с них капал пот.

Старик, сидящий на деревянном стуле, смотрел на группу молодых людей, время от времени делая им замечание.

Под его капюшоном виднелись седые волосы, а обветренные руки украшали морщины. На его руках, на корточках сидела старая обезьяна с седыми волосами.

Сухая старческая рука, не переставая, поглаживала затылок старой обезьяны.

«Ху!»

Ян Юй стоял возле входа во двор, не выходя вперёд, и молча слушал, как старик Вэй отчитывает своих учеников.

Этот хромой старик Вэй был очень известен в городе Хэйшань.

Говорили, что в молодости он вместе со своими земляками ушёл в армию, но после вернулся из-за тяжёлого ранения, став работать палачом в городе Хэйшань. Некоторые другие палачи являются его учениками.

Не считая его участия в армии, только за эти годы его руками было обезглавлено около сотни человек.

Это поистине безжалостная фигура.

Ян Юй ничего не говорил, спокойно наблюдая за тем, как юноши тренируются на мечах.

Все эти люди пришли обучаться раньше него, некоторые занимаются этим уже семь-восемь лет, другие три-четыре года.

Только после трёх лет обучения можно взять деревянный меч в руки, такое правило старика Вэя.

Ян Юй обучался у него меньше года, поэтому он не мог взять деревянный меч, только слушал наставления старика.

«Усердно тренируйтесь, и тогда у вас будет не только одежда и трёхразовое питание, но и крыша над головой. Вам не придётся жить на улице и жрать грязь».

Старик Вэй продолжал отчитать своих учеников, а в конце ещё и бросил взгляд на Ян Юйя.

«Жить на улице и жрать грязь…»

Ян Юй горько усмехнулся: уж не о нём ли шла речь?

Больше года назад он переместился в этот мир, став мелким нищим без отца и матери, если бы его не усыновила пожилая пара Ян, он бы умер от голода за пределами города.

Когда люди начинают умирать от голода, они действительно готовы съесть всё что угодно.

И он действительно ел грязь…

«Многие люди смотрят на нашу профессию свысока, но мы выполняем приказы и зарабатываем тем, что умеем делать лучше всего, чего же тут стыдиться?»

Старик Вэй встал со стула и, взяв обезьянку на руки, медленным шагом пошёл в дом:

«Зарабатывать этим на жизнь не зазорно, зазорно бросать старых родителей на улице умирать от голода!»

Ян Юй с ничего не выражающим лицом молча последовал за ним:

«Если тебе есть что сказать, говори».

Старик Вэй взмахнул рукой, и старая обезьяна, пискнув несколько раз, скрылась за старым деревом акации во дворе.

«Я знал, что не смогу скрыть это от наставника…»

Свет в доме стал ещё тусклее, Ян Юй слегка опустил голову и горько улыбнулся, объясняя цель сегодняшнего визита.

Его скользящий по комнате взгляд, вдруг упал на стойку в центре комнаты.

На стойке горизонтально лежал без ножен большой дадао.

Огромный клинок имел квадратные очертания, его лезвие было весьма широким и толстым, а на конце рукояти красовалась вырезанная голова демона. От начищенного лезвия, поблёскивающего на свету, ощущался стойкий запах крови, заставляя сердце холодеть от ужаса.

Ян Юй сразу узнал личный клинок старика Вэя, которым он казнил около ста преступников.

Для старика Вэя этот клинок был сокровищем, поэтому он не позволял никому до него прикасаться.

Раньше Ян Юй хоть и завидовал, но не подавал виду, но сейчас он не мог удержать бешено бьющее сердце.

'Этот дадао с призрачной головой тоже может быть ингредиентом?’

«Хе-хе~»

Взяв чашку с чаем, старик Вэй сел на стул с ровной спиной. Услышав слова юноши, он равнодушно сказал:

«Семья Ян – ничто для меня, но зачем старику покупать эти пахотные земли с домом и напрасно создавать себе проблемы?»

«Я не продаю, а дарю их Вам!»

Ян Юй стиснул зубы, он понимал, что не сможет их продать.

Достав из-за пазухи документы не землю и дом, он шлёпнул их на стол.

Старик Вэй был тем человеком, с которым он уже давно планировать совершить сделку.

Во-первых, этот старик Вэй совсем не боялся родственников семьи Ян, а во-вторых, в конце концов, он всё же его ученик.

Хотя их нельзя назвать официально учеником и наставником, но некоторая связь, как ученика и наставника у них есть.

Старик Вэй был лучшим вариантом из всех ему известных.

«О?»

Старик Вэй посмотрел на Ян Юйя с некоторым удивлением, а затем холодно рассмеялся: «Вот оно как, сын предаёт своего отца, а у него даже сердце не болит! Старик Ян потратил всю свою жизнь на эти вещи, а ты так поступаешь».

«Какой смысл от вещей, которые с лёгкостью могут забрать другие».

Ян Юй мыслил предельно ясно.

Вместо того чтобы быть съеденным этими несколькими так называемыми родственниками, он лучше отдаст землю и дом, заключив выгодную для себя сделку.

У Вэй Хэ была целая куча учеников, и он не верил, что этот старик действительно пренебрежет своим лицом и возьмёт эти вещи просто так.

«Старик недооценил тебя, пацан».

Старик Вэй отставил чашку с чаем и пристально посмотрел на Ян Юйя.

У Вэй Хэ не было глубокого впечатления об этом парнишке, который лишь недавно стал его неофициальным учеником. Он ясно помнил только то, что этот ребёнок когда-то ел грязь.

Поэтому сейчас он был им весьма удивлён.

Ян Юй опустил голову, продолжая молчать.

«Что ж…»

Вэй Хэ пролистал документы на собственность и, немного подумав, произнёс:

«Поскольку ты принял меня как наставника, то я, естественно, не возьму их просто так. Так что, я повышаю тебя до официального ученика, с завтрашнего дня ты начнёшь тренироваться вместе с мечом!»

«Фух!»

Огромный камень упал с сердца Ян Юйя, и он облегчённо вздохнул:

«Хорошо, наставник».

..........................................................

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: перевод редактируется

http://tl.rulate.ru/book/108005/3973251

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь