Готовый перевод The First Cause of All Realms / Первопричина всех царств: Глава 5. Твёрдость, точность, безжалостность!

Глава 5. Твёрдость, точность, безжалостность!

 

В небе ярко светила луна в окружении небольшого количества звёзд. В комнате для гостей Ян Юй долго не мог уснуть, поэтому он просто перевернулся и сел, достал сломанный меч и начал отрабатывать движения меча.

Точнее, это нельзя было назвать движениями меча.

Это было нечто более простое, чем базовые движения, например, хватка меча.

Держать меч можно прямым хватом, обратным хватом, левым хватом, правым хватом, диагональным хватом и другими. Для каждого вида хвата существует своя базовая стойка и удары.

Ян Юй, естественно, держал рукоять меча прямо.

Ху~

Сломанный меч пронёсся сквозь лунный свет, освещавший комнату, глаза Ян Юйя были яркими, в его голове проносились запечатлённые движения меча, которые он использовал для сравнения со своими движениями.

«Жаль, что я не могу видеть шкалу прогресса…»

Неторопливо применяя одно движение за другим, Ян Юй подсознательно посмотрел на стену комнаты, с сожалением подумав.

Но вскоре он полностью погрузился в тренировку, забыв обо всём.

И только когда его тело пронзила боль, он с удивлением понял, что на улице уже наступило утро.

«Так быстро пролетела ночь?» - с удивлением подумал Ян Юй, разминая затёкшие ладони.

Он был уверен, что раньше у него не было такой сильной концентрации.

Скорее, раньше у него вообще не было концентрации. Он не мог заниматься чем-то очень долго, отбросив все мысли, даже если хотел.

Хотя он не был ребёнком, который не мог усидеть на месте более трёх минут, но и сосредоточиться до такой степени для него было невозможно.

«Может, моя концентрация повысилась после прошлой ‘переработки’?» - предположил Ян Юй, расслабляя затёкшие мышцы.

Внутри треножника он не чувствовал усталости и течения времени, то была не та концентрация, которую он испытал сейчас.

Может быть, дело не в том, что он стал более усидчивым, а в ‘привычке’?

Он хотел ещё раз потренироваться внутри треножника, но сейчас не было на это времени. Если он вдруг на несколько дней впадёт в кому, то хлопот не оберётся.

......

У старика Вэя нет строгой системы обучения боевым искусствам, можно даже сказать, что он обучал в весьма свободном стиле.

Вэй Хэ плевать на то придёшь ли ты сегодня на тренировку или нет.

Большую часть времени он обнимал старую обезьяну, сонно откидываясь на спинку большого стула, но стоило кому-то неправильно начать попрактиковаться, как он тут же выкрикивал упрёк.

Однако Ян Юй понимал, что без этого не обойтись.

Вэй Хэ это не зал боевых искусств, в конце концов, прийти к нему учиться боевым искусствам - это занять своё свободное время. Люди приходят к нему в основном после работы.

Есть только пару человек, которые приходят к нему каждый день на пару больших часов. (п.п.: большой час равен двум обычным)

Приходить к нему 3-5 раз в месяц уже хорошо. Раньше Ян Юй к нему так приходил.

«Сегодня к вам присоединился ещё один ученик, поэтому Этот старик скажет вам несколько слов».

Ян Юй только пришёл во двор, когда услышал голос старика Вэя, поэтому он тут же ускорил шаг и быстро встал за несколькими старшими братьями.

Вэй Хэ отпустил старую обезьяну, и стал хромая вышагивать туда-сюда: «Есть поговорка гласившая, что оружием можно овладеть, когда познал свои руки и ноги, однако большинство из вас не выполнило это условие, поэтому для вас лучше сначала познать свои руки и ноги, и только после прикасаться к мечу…»

Ян Юй сосредоточенно слушал, понимая, что старик говорит всё это именно ему.

«Но чтобы познать руки и ноги нужно долго тренироваться в ударах, а для этого необходимы целебные настойки, мази, лекарственные масла и ежедневные тоники – это не то, что вы можете себе позволить».

Голос Вэй Хэ был негромким, но группа людей в небольшом дворе отчётливо слышала его.

Некоторые кивали головами.

Однако Ян Юйю было ясно, что расходы, необходимые для тренировки меча, тоже не маленькие, не говоря уже о том, что за обычный меч просят три таэля серебра.

С теми деньгами, которые он ежемесячно зарабатывает, работая в Ямэне, ему пришлось бы два года не есть и не пить, прежде чем он смог бы позволить себе купить его.

И это не считая ежедневного обслуживания.

Оружие требует ухода, это нечто большее, чем просто отбросить его в сторону, когда оно не используется, и наточить, когда используется.

«Поскольку вы решили обучаться у меня, то должны знать, что я года жизни отдал служению в армии, а после заработал на дом, отрубая людям головы, поэтому всё чему я могу вас научить, так только своему ремеслу».

Вэй Хэ обвёл взглядом группу учеников и на долю секунды остановился на Ян Юйе.

«К чему эти слова, наставник? Кто из жителей Хэйшаня не знает о Вашей репутации? Этот ученик будет рад, если сможет перенять у Вас хотя бы толику Ваших умений!»

От такого откровенного подхалимства толпа учеников тут же повернула головы в сторону говорившего.

Ян Юй тоже повернул голову: говорившим был мужчиной средних лет с бандитским лицом и крепкой фигурой. Он сразу узнал его, это был мясник Ху Вань из внешнего города.

Он также был одним из тех людей, которые могли приходить на тренировки по боевым искусствам каждый день.

«На поле боя, как и при отрубании головы, не нужно много приёмов, достаточно придерживаться трёх слов ‘твёрдость, точность, безжалостность’, тогда закрепиться в городе Хэйшань не составит труда».

Вэй Хэ махнул рукой: «Кто-нибудь выйдите ко мне».

«Давайте я выйду!»

Высокомерный Ху Вань первым бросился вперёд с глупой улыбкой на лице.

Но в следующее мгновение его улыбка застыла: «Ай-ай-яй. Наставник, пожалуйста, ослабьте хватку…»

«Хисс! Какая огромная сила!»

Ян Юй застыл от шока при виде развернувшейся перед ним сцены. Ху Вань весьма крепкого телосложения, его вес, наверное, переваливает за 200 цзинь. Однако в этот момент Вэй Ху, невысокий худощавый старик, одной рукой поднял детину за загривок. (1 цзинь – 0,5кг)

«О твёрдости нет смысла говорить, вы режете тофу из года в год, как только пришли ко мне. У большинства из вас она имеется. Следующее, что нужно упомянуть, — это точность!»

Вэй Хэ держал Ху Ваня одной рукой, а другой жестикулировал:

«Клинок в три раза может сэкономить вам усилия, никогда не тратьте усилия понапрасну! В человеческом теле более двухсот костей, какие-то твёрдые, а некоторые мягкие…»

«Во время битвы с кем-то, разрубить теменную кость или две-три кости в шее совсем не одно и тоже!»

Вэй Хэ говорил красноречиво, при этом глаза невысокого старика сияли.

«В его словах есть смысл…»

У Ян Юйя заныли зубы от услышанного, этот старикан определенно свирепый убийца до мозга костей.

«Держите меч уверенно и наносите удары с максимальной точностью!»

Дальше Вэй Хэ стал рассказывать и показывать, где кости твёрдые, а где мягкие, где нужно приложить силу, а где хватит небольшого усилия.

Его слова были ясны и логичны, однако многие люди, включая Ян Юйя, ощущали дискомфорт от этих слов.

Старик рассказывал об убийстве человека так спокойно, словно учил начинающих поваров как правильно нарезать овощи…

«На-наставник, бы-быстрее отпустите меня…»

Как только Вэй Хэ закончил рассказывать, Ху Вань больше не мог терпеть. Всё его лицо было красным как помидор, он совсем не ощущал шею, словно она была не его.

«Ты слишком молод, раз не можешь потерпеть небольшие страдания!»

Старое лицо Вэй Хэ осунулось, и он бросил Ху Ваня на землю.

«Кх! Кх~»

Грузный мужчина некоторое время кашлял, чуть ли не задыхаясь, виня себя за то, что вызвался выйти вперёд.

«Ну ладно».

Прерванный Ху Ванем, Вэй Хэ потерял интерес к дальнейшему разговору, и махнув рукой сказал: «Ху Вань, раз у тебя много свободного времени, то сопроводи младшего брата Ян Юйя домой».

Сделав небольшую паузу, он добавил:

«Как поужинаешь, возвращайся к себе домой!»

«А?»

Ху Вань был немного озадачен, но, увидев, что Вэй Хэ смотрит на него, тут же согласился.

«Спасибо, наставник!»

Ян Юй поклонился, он был благодарен от всего сердца.

«Пошли».

Ху Вань потёр шею и немного поморщился.

......

«Этот парень не возвращался всю ночь?»

За воротами внутреннего города на обочине дороги сидели на корточках толпа мужчин с раздражённым видом.

Они не ожидали, что подросток осмелится бродить по городу вечером и не вернётся домой в течении ночи, да ещё в придачу не будет прогнан городским патрулем.

«Эй! Брат Лю, он вышел!»

Глаза худенького парнишки загорелись, когда он посмотрел в сторону городских ворот.

«Ты заставил меня долго ждать, мелкий ублюдок!»

Ван Лю свирепо улыбался и встал.

«Постой, брат Лю, подожди!»

Ван Лю уже собирался идти вперёд, когда его внезапно оттащил младший брат. Обернувшись, он бросил на него злобный взгляд.

Парнишка нервно сглотнул, а его ноги подкосились:

«Б-брат, взгляни кто идёт рядом с ним. Разве тот волосатый мужчина не мясник Ху?»

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: перевод редактируется

http://tl.rulate.ru/book/108005/3975622

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь