Готовый перевод I Have A Cell Phone In My Dantian / У меня в Даньтяне есть телефон: Глава 8

Уездный город находился недалеко. Су Дун взял двух свит и прибыл туда в полдень верхом.

Хотя город уезда Пин Ань не велик, его можно разделить на пять городских районов на юге, востоке, севере и в центре с населением в десятки тысяч человек.

Особняк уездного князя находился на востоке от уездного центра. Когда прибыл Су Дун, весь особняк уже был полон огней, и в нем было довольно оживленно.

"Кто этот молодой человек? Я его не видел".

"Мастер Чжан, последние два года вы ведете бизнес за границей. Неудивительно, что вы его не знаете. Этот человек носит костюм летучей рыбы. Вы должны видеть, что это Су Дун, один из трех великих ловцов летучих рыб в нашем уезде".

"Ловить летучих рыб? Удивительно убивать демона. По его возрасту, ему всего около двадцати".

"В уезде должно быть еще больше ловцов летучих рыб. Те монстры немного напуганы".

Если говорить об обычном голове-ловец, у людей все еще могут быть незначительные замечания и противоречия, но если речь идет о ловце летучих рыб, то люди восхищаются и уважают его. Потому что поймать летучую рыбу с головой - значит убить демона, чтобы действительно уберечь одну сторону в безопасности.

"Он осмелился сразиться с монстрами в возрасте двадцати лет. Я так смел. Если вы занимаетесь боевыми искусствами и совершенствуете свое тело, вы должны сразить монстров и уничтожить демонов. Это гораздо лучше, чем те, кто делают добрые дела".

Люди много говорили, но Су Дун направился прямо в особняк принца уезда. В настоящее время фамилия князя уезда Пинъань - Се, а резиденция князя в этом уезде также является резиденцией Се.

"Су Дун. Су ловит ему голову".

Привратник быстро поприветствовал гостей и объявил громко. Ловец летучих рыб восьмого класса имеет большой статус в уезде Пинъань.

Су Дун приказал своим сопровождающим отправиться в консьержскую комнату и сам пошел в зал. Хозяин уезда развлекал там гостей, а сегодняшний главный герой Бао Гунцзы был полон радости.

"Привет, мастер Су".

"Я видел мастера Су".

"Ли вежлива. Бизнес у босса Цяня процветает". Су Дун также ответил и поздоровался.

"Су Дагэ, садитесь!" Бао Гунцзы Се Баорен повернул голову и посмотрел, как только он увидел Су Дуна. Внезапно он стал счастливее и подошел поприветствовать его.

"Мои поздравления". Су Дун улыбнулся и посмотрел на молодого человека перед ним.

Господин Бао, ранее известный как Се Баорен, имеет на нем шесть старших сестер. Он седьмой по возрасту и самый младший. Мастеру уезда это не нравится. Обычно у него много сокровищ, поэтому он естественно получил прозвище Мастер Бао.

"С тех пор, как речной монстр был бедствием в том году, я спас его от речного монстра. Этот Се Баорен, который также пропустил любовь, каждый год и на каждый праздник посылал щедрый подарок в мой дом".

Вспоминая прошлое, Су Дун также вздохнул по спасенному им мальчику. Я не ожидал, что выйду замуж за наложницу так сильно.

"Су Дагэ, я не ребенок, говорящий о тебе, мне в этом году только 18, и я женат на своей девятой наложнице. Тебе уже за двадцать, а ты еще не женат. Моей младшей дочери три года". Мастер Бао покачал головой и вздохнул. У него красивое лицо, и он не обладает высокомерием богача.

Просто пошути над Су Дуном. У него шесть старших сестер, нет старшего брата и младшего брата.

Да, Су Дун. С тех пор как Су Дун спас его от когтей монстра три года назад. Он действительно относился к нему как к брату Грейс.

Су Дун внезапно рассмеялся.

Сколько ему лет? Ему всего двадцать два года, хорошо, не то чтобы он женился поздно. Но в этом мире браки обычно заключаются рано. Женщины выходят замуж в тринадцать лет, а для мужчин нормально жениться в шестнадцать.

Напротив, он сейчас такой, кажется, действительно старик.

"Я не спешу". Сказал Су Дун.

Как ты не можешь спешить? Давайте отведём Су-даге к тем дамам в уезде. Они все дамы. Если Су-даге понравится, пусть мой отец сведёт вас. — С энтузиазмом сказал молодой господин Бао.

Ладно, я буду сватать Су-дуна. — От души рассмеялся кто-то позади молодого господина Бао. Подошёл мужчина средних лет с лицом, похожим на лицо молодого господина Бао, держа в руке чай и говоря с улыбкой.

Сягуань встретился с уездным старостой. — Сложив кулаки, поприветствовал Су-дун.

Мы же все дома, какие церемонии. — Недовольно проворчал уездный староста.

Су-дун тоже улыбнулся.

Баорэнь. Твой Су-дагэ не такой как ты. Твой Су-дагэ — талантливый Буфань. Ты — боец с ранних лет и имеешь блестящее будущее. Конечно, обычные женщины не могут смотреть на них свысока. — Рассмеялся уездный староста. Видно было, что в глазах Су-дуна было восхищение. Он стар и останется уездным старостой всю жизнь. Су-дун другой, сейчас он летающая рыбка восьмого ранга. Через два года, когда станет сильнее, должность главы уездных летающих рыб останется за ним.

Глава летающих рыб уезда, отвечающий за поимку летающих рыб в уезде, — это чиновник седьмого ранга, который напрямую подчиняется префекту уезда. Это лучше, чем он как магистрат.

Да, конечно, обычные женщины не достойны Су-дагэ. — Одобрительно кивнул молодой господин Бао. У него не было столько же, сколько думал его отец, но он искренне восхищался Су-дуном.

Су-дун мог только слушать, как эти отец и сын строят планы на него.

...

Староста уезда, поздравляю.

Да, это хозяин Чэнь.

Мой сын, поздравляю.

Кто-то подходил и разговаривал друг с другом. Су-дуна тут же спасли.

Староста уезда, господин Бао, сначала поприветствуйте других, не беспокойтесь обо мне. — Улыбнулся Су-дун старосте уезда и господину Бао.

Су-дун, садись здесь.

Было только приветствование, позвавшее Су-дуна, Су-дун повернул голову и посмотрел. В углу зала мужчина в халате летящей рыбы смотрел на него.

Брат Ван. — Улыбнулся Су-дун, подошёл и сел за тот же стол.

Староста уезда действительно заботится о тебе, я пришёл, но они просто бросили на меня взгляд. — Сказал брат Ван, который тоже был во главе летающей рыбы, сразу после того, как сел.

А тебя все ещё волнуют эти вопросы? — Улыбнулся Су-дун.

Ха-ха, да, мне важно только убивать монстров, я не стану беспокоиться о других вещах. — Рассмеялся брат Ван.

Ван Лан, один из трёх лучших ловцов летающих рыб в уезде Пинъань, отличается храброй натурой. Практикует боевые искусства на высоком уровне, хорошо владеет техникой ладони, а также изучает технику сабли. Когда он был молодым, родители были убиты монстрами. С тех пор он решил убить демона.

Даже сидя рядом с ним, Су-дун мог видеть безумие и убийственность в глазах последнего.

Монстров, которые умерли от рук брата Вана. Столько страшных людей. — Тайно сказал Су-дун, он убивает монстров очень небрежно и убивает их только тогда, когда сталкивается с ними. Но Ван Лан — другой, последний ищет убийства, особенно некоторых маленьких монстров.

Он не мог справиться с большим демоном, поэтому он убивал каких-то мелких демонов. Убивал и даже пытал. Это безумие.

Посмотри, Ян Сяньфэн здесь. — Внезапно Ван Лан посмотрел на улицу. Дорога.

Су-дун посмотрел на него, и так случилось, что другая сторона тоже посмотрела сюда и бросила взгляд друг на друга.

Та же одежда летящей рыбы. Ему около 30 лет, у него жёсткое лицо. Просто мужчина только взглянул на эту сторону, затем отвел взгляд и отошёл в сторону, сопровождаемый двумя свитами рядом с ним.

Он действительно привлекает внимание. Я признаю, что я настоящий человек, поэтому смотрю свысока на наши дикие дороги. — С презрением проговорил Ван Лан.

Су-дун ничего не сказал. Поскольку человек не собирался заводить друзей, ему было всё равно.

Хм, у тебя есть возможность совершенствовать бессмертие и добиваться долгой жизни, с чего бы тебе сейчас сходить с ума... — Кажется, Ван Лан был очень зол на того человека.

Су Дон покачал головой.

"Брат Ван, не нужно злиться, давай выпьем". Он собственноручно разлил вино для Ван Лана.

Вдалеке за столом сидел Янь Чжэн, и все вокруг него не осмелились подойти и поприветствовать, глядя на него как на чужака.

"Милорд, это Су Дон. Он действительно молод. Говорят, что у него больше всего шансов стать лидером летучих рыб". Он тихо сказал рядом с ним.

"Хм, ребенок, который практиковал навыки всего несколько дней. Я не знаю, где он научился этой технике владения саблей. Что похвального в том, что ему повезло убить монстра. Я - личный ученик клана Ханьянь, разве он может сравниться со мной?" Янь Чжэнкан даже не взглянул на Су Дона.

"Подождите, должность лидера летучих рыб принадлежит мне, никто не может ее отнять". Он был крайне уверен.

Бум.

Внезапно раздался гром с небес и земли. Все в зале встали.

"Гром?"

"Дождь собирается?"

Все были шокированы.

"Гром днем?" Ван Лан тоже был ошеломлен, а затем увидел Су Дона рядом с ним, который в мгновение ока выбежал из зала.

Скорость высокая. Еле видно.

"Так быстро". Ван Лан был поражен.

А потом тут же выскочил.

Су Дон первым выбежал из зала. Смотрит на небо. Он увидел летящую радугу над небом в 100 метрах от земли, быстро летящую на запад.

"Уходить с небес? Бессмертный, культиватор!"

Кто-то на земле тоже это увидел и воскликнул. Этот возглас потряс еще больше людей.

Бессмертный культиватор, легенда легенд.

Спасибо, что прочитали эту историю на wuxiamtl.com. Ваша поддержка позволяет нам поддерживать работу сайта!

http://tl.rulate.ru/book/108040/4038475

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь