Готовый перевод Deepest Reflections / Глубокие размышления: Том 1.. Часть 13

Лили обиделась на него и снова посмотрела на одежду. Что смешного в превращении одежды в лохмотья? Она никогда не понимала мужского юмора.

Лили была озадачена странным поведением Гарри. Он смотрел на нее так, словно видел впервые. По его поведению можно было понять, что он чем-то расстроен или, возможно, плохо себя чувствует.

"Гарри, ты в порядке? Ты выглядишь не очень хорошо". Она протянула руку, чтобы пощупать его лоб и проверить температуру.

Когда её пальцы зачесали назад его чёлку и коснулись лба, у Гарри перехватило дыхание. Его сердце словно сжимала невидимая сила, а в уголках глаз заблестели слёзы. Он сделал шаг назад и снова покачал головой, не зная, что сказать; его горло было слишком сжато, чтобы произнести какие-либо слова.

Лили выглядела совершенно растерянной из-за его поведения. Гарри и раньше отстранялся от нее, но в последнее время он начал теплеть к ней. Видя, как он отстраняется от нее, она почувствовала, что они вернулись к исходной точке.

"Ты плохо себя чувствуешь? В чем дело?" - спросила Лили, недоумевая по поводу его поведения.

Гарри удалось пробормотать тихое "Я в порядке, просто устал...".

Дэмиен вскочил на ноги.

"Да, да, мы очень устали! У нас была очень длинная тренировка, мы просто пойдем и отдохнем. Пойдем, Гарри". Дэмьен потянул Гарри за руку, подталкивая его к лестнице.

"Ты сможешь отдохнуть, когда соберешь свои вещи! Я не хочу повторять тебе это снова", - строго сказала Лили.

Дэмьен быстро согласился и потянул Гарри за собой. Гарри поднимался по лестнице, то и дело оглядываясь на маму. Лили была более чем озадачена. Что нашло на Гарри? Она покачала головой и вернулась на кухню, размышляя над его поведением, пока она заканчивала готовить ужин.

xxx

Дэмьен распахнул дверь в спальню Гарри и провел мальчика в комнату, после чего закрыл ее за собой. Он наложил на дверь глушащее заклинание, чтобы никто не мог подслушать.

Обернувшись, он увидел Гарри, который в оцепенении шел к кровати. Он рухнул на нее и уставился в пол, в его голове пронеслись воспоминания о том, как он впервые увидел свою мать.

"Ты в порядке?" - спросил Дэмьен, его сердце разрывалось от жалости к нему.

Гарри покачал головой, его глаза расфокусировались и остекленели.

"Просто... Я никогда не думал... это очень странно", - пробормотал он.

Дэмьен знал, что как бы он ни старался, он никогда не сможет понять, через что проходит Гарри. Он подошел к нему и отодвинул свой стул от стола, чтобы сесть рядом с этим "новым" Гарри.

"Это очень странно", - согласился Дэмьен.

Гарри поднял голову, и его глаза встретились с глазами Дэмьена. Он снова покачал головой.

"Я никогда не думала... Это всегда было моей мечтой - снова встретиться с родителями. То есть я знаю, что на самом деле она мне не мама. Я знаю, что моя настоящая мама умерла, и что эта Лили принадлежит этому миру, а не моему". пробормотал Гарри. "Я знаю это, но... она все еще Лили Поттер, так что в каком-то странном смысле она моя мама. И у меня был шанс встретиться с ней, увидеть ее. Просто очень странно думать, что несколько недель назад я видел ее отголоски и думал, что никогда больше не увижу ее и не услышу ее голос, а теперь я здесь, с ней, и могу видеть ее, говорить с ней и все такое".

Дэмьен слушал, ничего не говоря. Ему было тяжело слышать о смерти мамы и папы, даже если это происходило в другом мире. Он понимал, как Гарри привязан к Джеймсу и Лили. Это были одни и те же люди, просто в разных мирах.

"Если ты так относишься к маме, подожди, пока не познакомишься с папой", - с улыбкой сказал Дэмиен.

При этой мысли лицо Гарри просветлело.

"Он все еще работает в Министерстве?" - спросил Гарри. спросил Гарри. спросил Гарри. спросил Гарри.

"Нет, раньше он был аврором, но оставил эту профессию. Он новый профессор Защиты от Тёмных Искусств". сказал ему Дэмьен.

Гарри задавался вопросом, почему его отец больше не является аврором. Казалось странным, что его отец отказался от такой работы. Аврор - вот кем он хотел стать, когда окончит Хогвартс.

"Почему он оставил работу аврора?" - спросил он.

Дэмиен ерзал на стуле и не смотрел на него, когда он отвечал.

"Он вроде как поссорился с министром, это довольно сложно". Он запнулся.

"Министр? Но почему он... - начал Гарри, но его прервал Дэмиен.

"Это неважно", - поспешно сказал Дэмьен. "Я должен объяснить тебе несколько вещей, чтобы ты мог притвориться Гарри. То есть Гарри, который должен быть здесь", - добавил он.

"Хорошо", - ответил Гарри, обрадованный возможностью получить больше информации о своей альтернативной сущности.

Дэмьен глубоко вздохнул, размышляя, что он должен ему сказать. Брат просил его не рассказывать ему правду о том, как он был похищен Питером и отдан на воспитание Волан-де-Морту. Если он узнает, это не принесет Гарри ничего хорошего. Его пребывание здесь длилось всего два дня, так что не было никакой необходимости рассказывать ему правду. Но как тогда объяснить отстранённое поведение Гарри с родителями?

"Вы должны что-то знать о Гарри", - начал Дэмьен, обдумывая наиболее правдоподобное объяснение. "Гарри рос не с нами", - услышав вопросительный взгляд другого Гарри, он продолжил. "Гарри отправили в тренировочный центр, чтобы он освоил навыки, которые помогут ему и сделают его сильнее. В результате он долгое время находился вдали от дома и от нас. Только несколько лет назад он начал нормально жить с нами". В каком-то смысле это было правдой.

http://tl.rulate.ru/book/94336/4037560

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь