Ситуация. на данном сайте есть одно ранобе, которое переводится с английского перевода. на текущий момент английский перевод встал, но возможно скоро его продолжат. Так что и русский перевод в ожидании новых глав.
Так вот, а могу ли я создать отдельный перевод с оригинального языка? (китайского)
Да и вот вариант такой: Переводил человек рассказ, селал глав предположим 100-200 и пришел новый увидел и создал 2-ой вариант перевода, использовал уже переведенные главы (естественно заменив кое где что нибудь) чтобы не 100% копировать и нагнал 1-го переводчика и понеслась кто быстрее тому и рублик... Я не очень представляю как в такой ситуации защититься первому переводчику....
Речь идет об этом ранобэ, если никто не в курсе: http://tl.rulate.ru/book/422 Перевод, на данный момент, там стоит с тех пор, как прекратили перевод на Анлейте.
Переводчик не дает возможности другим продолжить. Но и сам ничего не делает
В таком узле сейчас запуталась махоука на руранобе. раньше перевод отставал всего на 1-2 тома от оригинала. Но переводчику надоело. и теперь отставание все сильней и сильней. при этом попытки других переводов заканчиваются баном. Возмущения ситуацией летят туда же.
Я бы предложил администрации немного другой вариант - если от переводчика нет активности в течение одного-двух и более месяцев - лишать переводчика единоличного права на этот перевод и давать возможность другим.