Деньги? Хах сказанул) это все от удачи зависит, насколько понравиться людям произведение, ну и от качества перевода (не надо тупо машинный перевод вставлять, не надо!!). Да и найти достойное произведение сейчас трудно, имхо заброшек много, да и все достойные уже разобрали... Единственный шанс найти начинающего и надеяться что он не забросит. Ну конечно же цены на главы завышать тоже не стоит, чем дешевле тем больше народу купят, но и свой труд ценить нужно)
Видел переводчика тут одного что главы на 2 части делил (по 800-900 слов в главе получалось) и по 9 рублей выставлял, это как плевок в лицо читателям выглядит, ведь цена таким главам максиму 4 рубля, покупать главы конечно же у него не хочется, а произведение достойное... Не делай так
Всё довольно просто. Просто следуй расписанной далее мною инструкции, и сможешь заработать нормально так деньжат.
В общем, с чего начать? Сначала нужно получить перевод. Для этого есть два стула: на одном пики точёные (оригинальные работы с английских сайтов), на другом - фаллические предметы, пробывшие под длительной стимуляцией (переводы забугорных романов на английский также на англоязычных сайтах). Но скажу сразу: выбирать вот из этого вот всего, пробовать, умащивать свою попку на стульчацких, дабы проверить, какой из них хуже, то ещё удовольствие. Поэтому есть проверенный метод - заходишь на заброшенный популярный проект и забираешь его себе.
Где искать такие проекты? На "популярных" аккаунтах.
Где искать "популярные" аккаунты? Вверху есть вкладка "Переводчики". Находящиеся вверху оные - самые популярные.
Как забрать проект себе? В таблице на странице перевода, где расписано состояние, тэги и жанры перевода, есть кнопка "Попросить перевод". Жмякаешь её, ждёшь пару дней, пока тебе отдадут перевод, и всё, дело в шляпе.
Что же делать, когда ты получил перевод? Тут дело вообще простое. Так как ты отобрал перевод у другого человека, там уже должны быть переведённые главы. Оставь в свободном доступе глав 2, а остальные закрывай под платный доступ. Далее создавай новые главы, импортируй оригинал, а в столбец с переводом закидывай машинный перевод от гугла или яндекса, после чего публикуй их на платной основе.
Удачи!
Кто не понял, человек выше рофлит. За такое банят, не делайте так, это плохо.
Если хочешь понять твое это или не нет, нужно работать. Начинающие переводчики редко когда получают что-то, ибо для деланья денег на рулейте нужно три вещи: упорная работа, время и удача.
Сначала берешь проект, бесплатно его переводишь, можно глав 10-15-20, в зависимости от их размера, бесплатные главы нужны для привлечения твоих будущих жертв и бесплатников. Вот нашел человек книгу интересную, прочитал главы бесплатные, книга понравилась, и еще хочет почитать, а там деньги платить надо, вот тут человек решает платить или не платить, это зависит от множества факторов, три главных из них: как сильно понравилась книга, качество перевода, и финансовое положение. Если человек выбрал заплатить - отлично, продолжай работать, этот человек скорее всего будет покупать и дальше, если решил не платить, тоже хорошо, бесплатники создают активность под работой, ставят оценки, звездочки, лайки, накручивают просмотры, и их всегда намного больше, чем тех, кто платит, поэтому также нужно снимать подписку с глав, чтобы бесплатники тоже читали и популяризировали книгу.
О времени, я бы сравнил готовые переводы с рыбацкими сетями, ты перевел главу(забросил сеть), и стал ждать пока фанаты книги не купят главу(попадутся в сеть), обычно старые фанаты покупают главу в течении 24 часов после ее перевода, а новые (1 абзац) будут покупать в зависимости от твоей удачи, о которой ниже написал, пока рулейт не закроется или пока ты не сделаешь главу бесплатной.
О удаче, потенциальные фанаты книги ничего не знаю про твою книгу, и потому нужно поднимать ее в рейтингах, делать ее заметнее, заказывать рекламу и кучу всего такого, чтобы люди нашли ее, и им понравилось. Конечно, здесь все зависит больше от самой книги.
О тяжелом труде, переводи, переводи, переводи, переводи, переводи, переводи, лучше выработать привычку переводить каждый день.
Удачи.
Чтобы оставлять комментарии необходимо подтвердить ваш email.
Блог
Рубрики:
Переход на внешний сайт
Вы покидаете сайт tl.rulate.ru и переходите по внешней ссылке.
Убедитесь, что данная ссылка полностью является доверенной и ограждена от вредоносных влияний.
Если же ссылка показалась вам подозрительной, убедительная просьба сообщить об этом администрации.
Видел переводчика тут одного что главы на 2 части делил (по 800-900 слов в главе получалось) и по 9 рублей выставлял, это как плевок в лицо читателям выглядит, ведь цена таким главам максиму 4 рубля, покупать главы конечно же у него не хочется, а произведение достойное... Не делай так
В общем, с чего начать? Сначала нужно получить перевод. Для этого есть два стула: на одном пики точёные (оригинальные работы с английских сайтов), на другом - фаллические предметы, пробывшие под длительной стимуляцией (переводы забугорных романов на английский также на англоязычных сайтах). Но скажу сразу: выбирать вот из этого вот всего, пробовать, умащивать свою попку на стульчацких, дабы проверить, какой из них хуже, то ещё удовольствие. Поэтому есть проверенный метод - заходишь на заброшенный популярный проект и забираешь его себе.
Где искать такие проекты? На "популярных" аккаунтах.
Где искать "популярные" аккаунты? Вверху есть вкладка "Переводчики". Находящиеся вверху оные - самые популярные.
Как забрать проект себе? В таблице на странице перевода, где расписано состояние, тэги и жанры перевода, есть кнопка "Попросить перевод". Жмякаешь её, ждёшь пару дней, пока тебе отдадут перевод, и всё, дело в шляпе.
Что же делать, когда ты получил перевод? Тут дело вообще простое. Так как ты отобрал перевод у другого человека, там уже должны быть переведённые главы. Оставь в свободном доступе глав 2, а остальные закрывай под платный доступ. Далее создавай новые главы, импортируй оригинал, а в столбец с переводом закидывай машинный перевод от гугла или яндекса, после чего публикуй их на платной основе.
Удачи!
Если хочешь понять твое это или не нет, нужно работать. Начинающие переводчики редко когда получают что-то, ибо для деланья денег на рулейте нужно три вещи: упорная работа, время и удача.
Сначала берешь проект, бесплатно его переводишь, можно глав 10-15-20, в зависимости от их размера, бесплатные главы нужны для привлечения твоих будущих жертв и бесплатников. Вот нашел человек книгу интересную, прочитал главы бесплатные, книга понравилась, и еще хочет почитать, а там деньги платить надо, вот тут человек решает платить или не платить, это зависит от множества факторов, три главных из них: как сильно понравилась книга, качество перевода, и финансовое положение. Если человек выбрал заплатить - отлично, продолжай работать, этот человек скорее всего будет покупать и дальше, если решил не платить, тоже хорошо, бесплатники создают активность под работой, ставят оценки, звездочки, лайки, накручивают просмотры, и их всегда намного больше, чем тех, кто платит, поэтому также нужно снимать подписку с глав, чтобы бесплатники тоже читали и популяризировали книгу.
О времени, я бы сравнил готовые переводы с рыбацкими сетями, ты перевел главу(забросил сеть), и стал ждать пока фанаты книги не купят главу(попадутся в сеть), обычно старые фанаты покупают главу в течении 24 часов после ее перевода, а новые (1 абзац) будут покупать в зависимости от твоей удачи, о которой ниже написал, пока рулейт не закроется или пока ты не сделаешь главу бесплатной.
О удаче, потенциальные фанаты книги ничего не знаю про твою книгу, и потому нужно поднимать ее в рейтингах, делать ее заметнее, заказывать рекламу и кучу всего такого, чтобы люди нашли ее, и им понравилось. Конечно, здесь все зависит больше от самой книги.
О тяжелом труде, переводи, переводи, переводи, переводи, переводи, переводи, лучше выработать привычку переводить каждый день.
Удачи.