Чтобы вникнуть в контекст, обычно лучше скидывать целый абзац. Но исходя из наведённого фрагмента...
Но несмотря на это, хоть сегодня ничего особенного и не было, почему-то я никак не решусь сразу ответить на этот звонок.
Здесь можно особо не заморачиваться с точностью перевода. В контексте половина этой фразы вообще не имеет никакого смысла. MTL корейских новелл иногда бывает такой злобный, что перевод с него больше похож на написание новой книги по заданным мотивам.
Если бы здесь был нормальный английский, то "like no other" = "very special".
Боюсь что ваша проблема глубже чем кажется. Вы переводите на русский язык с английского текста, который является МАШИННЫМ переводом с корейского (на pidifi написано что это MTL). Так что такие непонятки с текстом будут часто встречаться. Попробуйте русский текст перевести гуглом на другой язык, а результат обратно на русский увидите кучу ляпов и непоняток связанных с несовершенством машинного переводчика.
ЗЫ: кстати, эту новеллу тут уже выкладывает команда "ИНЬ - ЯН" - [43306],
если вы не имеете к ним отношение, то возможно, вам стоит взяться за другое произведение.
Без полного понимания ситуации сложно понять смысл, но тут что-то вроде "Пускай сегодняшний день и не похож на предыдущие, я по прежнему не решаюсь брать трубку телефона". Или "Пускай уже и наступил следующий день, я по прежнему боюсь отвечать на звонки"... ну или что-то среднее между ними. А, возможно и того проще: "Наступил новый день, и я боюсь подойти к телефону"...
А, вообще, советую найти оригинал и конкретно эту фразу (а, лучше, всю главу) прогнать через гуугл/яндекс переводчики. Это не редко помогает понять смысл.
Чтобы оставлять комментарии необходимо подтвердить ваш email.
Блог
Рубрики:
Переход на внешний сайт
Вы покидаете сайт tl.rulate.ru и переходите по внешней ссылке.
Убедитесь, что данная ссылка полностью является доверенной и ограждена от вредоносных влияний.
Если же ссылка показалась вам подозрительной, убедительная просьба сообщить об этом администрации.
Но несмотря на это, хоть сегодня ничего особенного и не было, почему-то я никак не решусь сразу ответить на этот звонок.