Читать Реинкарнация военного / Реинкарнация военного: Глава 6 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн

Готовый перевод Реинкарнация военного / Реинкарнация военного: Глава 6

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

С быстротой молнии Кан Чан набросился на парня с железной трубой.

Бац. Бац. Бац.

Он вонзил большой палец в шею, живот и ребра своей цели. Воспользовавшись силой прыжка, затем мощно ударил парня коленом в бедро.

«Кхе-кхе».

Железная труба уже была в руке Кан Чана.

«Если будешь разгуливать с этим…»

Бух. Бац!

Со всей силы он затем ударил железной трубой в середину согнутого колена.

«Аaaaaaa!»

Затем Кан Чан ударил по плечу парня, который теперь катался по земле, держась за колено.

Бух — Бац.

«Гххххх!»

Бух — Бац.

Бах.

Не желая нарушать обещание, данное Кан Дэ-Гёну, не убивать больше людей, Кан Чан сдержался, когда бил парня в шею. Тем не менее, парень упал на землю, словно мертвый.

«Эти ублюдки».

Кан Чан отбросил железную трубу и злобно посмотрел на парня с филейным ножом.

«По крайней мере, если ты хочешь носить с собой нож…»

«Умри!»

Парень закричал и бросился на него с ножом.

Ш-ш-ш!

Кан Чан быстро схватил его за запястье, дернул и с силой ударил своим правым локтем в лицо парня.

Стук.

Кан Чан вывернул левую руку парня, заставив его поднять филейный нож. Затем он схватил нож правой рукой и держал его обратным хватом.

Тык. Тык. Тык. Тык.

Кан Чан ударил его в оба плеча и в обе стороны талии.

«Гххххх!«

Все тело парня было теперь полностью залито кровью, но Кан Чан не отпускал его.

Бац.

Кан Чан сильно ударил его затылок рукояткой филейного ножа.

Удар.

Парень упал лицом вниз и стал тихим, как труп. Парень, державший гвоздь, отступил.

Кан Чан посмотрел на него, наклонив голову набок.

«У тебя есть одно чертовски большое преимущество. Мое оружие короче твоего, не так ли?»

«Сукин ты сын!»

Прямо в тот момент, когда парень проклял его, Кан Чан согнул указательный и средний пальцы и ткнул его в глаза.

Дзынь. Дзынь. Дзынь.

Все произошло в одно мгновение. Кан Чан воткнул пальцы в правый локоть соперника и в оба плеча в одно мгновение, лишив парня возможности сражаться как минимум на два месяца.

Все после этого происходило со скоростью молнии. Так как у студентов упал боевой дух, Кан Чан мог дать им передохнуть. За исключением Ли Хо-Джуна и парня с гвоздем, он ударил каждого ученика ножом в правый локоть и в оба плеча.

«Уххх!»

Раздался крик боли. На самом деле мышцы будут только покалывать, прежде чем начнут пульсировать, если их уколоть. Это бы не было так болезненно.

«Ли Хо-Джун».

Ли Хо-Джун отступил от Кан Чана.

«Вы остались единственными. Я собираюсь вырвать тебе глаз. Реши, какой глаз ты хочешь сохранить, прежде чем я проделаю дыру в твоем гребаном теле. В противном случае, я вырву оба».

Ли Хо-Джун был в полном ужасе, и он не мог убежать в своем состоянии. Все было бы лучше, если бы Кан Чан сделал это во время их первой встречи. Теперь Кан Чан понял важность правильного завершения дел, но у него все еще были незавершенные дела. Он пошел прямо к парню с гвоздем.

«Тьфу ты! Черт!»

Бух.

.

Кан Чан побежал навстречу гвоздю, летящему на него, и перебросил правую руку своего врага через левое плечо, прежде чем повернуть локоть в противоположную сторону.

Треск.

«Аааа! Ааааа!»

«Заткнись, сукин сын».

Если Кан Чан ослабит их хватку, то снова случится что-то подобное. Поэтому он зажал сломанную руку мальчика между ног и согнул ее еще сильнее.

Треск.

Когда Кан Чан сильно вывернул руку парня, в его плече раздался звук ломающихся костей.

«Ух!»

Кан Чан отпустил руку и поднял с земли выпавший гвоздь. В нем было вбито более десяти девятидюймовых гвоздей.

«Цепи для велосипеда были популярны в мои дни».

Кан Чан стоял лицом к парню, который теперь пускал слюни и всхлипывал.

Ш-ш-ш. Бац!

Кан Чан сильно ударил его в шею. Не желая убивать его, он использовал нижнюю часть биты с гвоздями, отломив ее чуть ниже гвоздей, пока он бил парня об землю. Мальчик вскоре перестал двигаться, как и остальные.

"Ли Хо Джун, ты принял решение?"

Ребята, которые не потеряли сознание, выглядели более напуганными, чем Ли Хо Джун. Кан Чан на мгновение задумался. Ли Хо Джун больше не мог нападать, потому что он был уже совершенно деморализован.

"Мне преподать ему урок?"

"Сначала принеси мне сигарету".

Ли Хо Джун не мог даже пошевелиться.

"Не заставляй меня повторять дважды, ублюдок! Это раздражает!"

Ли Хо Джун поспешно подошел в ответ, протягивая ему пачку сигарет и зажигалку из кармана брюк. 𝓫𝓮𝒹𝓷ℴ𝓿ℯ𝓵.𝓬ℴ𝓶

Чик чик.

"Фу".

Кан Чан вернул пачку сигарет и зажигалку обратно Ли Хо Джуну, который не мог смотреть ему в глаза.

"Вчера тебя побили, так что я проявлю снисхождение".

Ли Хо Джун в этом сомневался, но не осмелился сказать ни слова.

Грохот.

"А!"

Дверь на крышу распахнулась и ударила парня, которого ударили ножом, отчего он вскрикнул. Учитель, которого Кан Чан встретил сегодня утром, поднялся на крышу и осмотрел окрестности. Он тяжело выдохнул.

Грохот.

Он быстро закрыл дверь.

"Ты не собираешься затушить эту сигарету?"

"Пойми ситуацию. Не можешь ли ты просто закрыть на это глаза в этот раз?"

Некоторое время пребывая в оцепенении, учитель вскоре с выражением смирения.

"Дай и мне одну".

Ли Хо Джун повиновался как хороший ученик.

"Фу." Кан Чан и учитель сели на пол, закуривая.

"Никому из них не требуется срочная медицинская помощь, да?"

"Я просто позаботился о том, что они не смогут драться в течение следующих трех или четырех месяцев".

Учитель согласно кивнул.

"О? Но они не из нашей школы, а?" Учитель повернул голову к мальчику, который упал на живот.

"Я слышал, что это хулиганы из Шимдёк, так ведь?"

Ли Хо Джун быстро кивнул в ответ на вопрос Кан Чана.

"Больше не приходи в школу", - сказал учитель Кан Чану.

"Я и не планировал".

"Почему? Ты думаешь стать гангстером или что-то в этом роде?"

"Я еду во Францию".

Лицо учителя окаменело, услышав ответ Кан Чана. Однако вскоре он слегка покачал головой, вытряхивая мысли из головы.

"Ты очень похож на одного моего знакомого".

"Ха-ха-ха".

Кан Чан рассмеялся так сильно, что задыхался.

"Если бы ты знал, кто я на самом деле, ты бы очень удивился".

Учитель улыбнулся, услышав его ответ, но больше ничего не сказал.

"Пойдем. Нам нужно отправить этих ублюдков в больницу", - сказал учитель.

"Я иду домой".

"Не валяй дурака. Возвращайся на занятия. Ты должен как следует завязать все концы перед отъездом из страны. Если тебя обвинят в преступлении, ты обречен. Оставайся в школе, потому что я буду добиваться самообороны или противостояния насилию. Форма поможет в смягчающих обстоятельствах".

Учитель встал и отряхнул брюки.

"Сможешь ли ты заставить этого ублюдка сделать заявление в нашу пользу?" - спросил учитель у Кан Чана, глядя на Ли Хо Джуна.

Кан Чан медленно встал и посмотрел на Ли Хо Джуна.

"Скажи им, что эти люди пытались отомстить за инцидент, произошедший несколько дней назад, и что тебя сегодня сюда притащили, чтобы дать отпор. Ты ведь не брал с собой никакого оружия, верно?" - спросил учитель.

"Зачем мне носить с собой такое?"

"Это правда".

"Почему ты заботишься обо мне?" - спросил Кан Чан, когда учитель повернулся.

Учитель посмотрел через плечо и многозначительно улыбнулся.

"Потому что я благодарен тебе за то, что ты сделал то, чего не смог сделать я", - ответил учитель, глядя Кан Чану в глаза.

Когда он повернулся к двери на крышу и открыл ее, он обнаружил перед собой кучу студентов.

"Что вы тут делаете? Идите на первый этаж!" - крикнул он на студентов.

"Ха, учитывая, что мне нужно подать заявление в полицию и иметь с ними дело, сегодня все некакой".

Тому, как будто весь мир остановился, когда он услышал слова, пробормотанные учителем себе под нос.

«Эй, ты. Стоять».

Учитель так громко вздохнул, что его верхняя часть тела затряслась.

«Эй, сопляк! Ты что, ведёшь себя так только потому, что мы курили сигарету вместе? Пожалеешь, если зайдёшь слишком далеко».

Кан Чан подозрительно посмотрел на него.

«Ты кто?»

«Зазнаёшься, потому что я тебя поддержал!»

Учитель подошёл к Кан Чану. Казалось, он больше не мог сдерживаться. Для Кан Чана это был первый раз, когда он чувствовал такое напряжение после перерождения, и это было не от простой драки. Оно было острое, похожее на то, что он испытывал на поле боя, где рисковал жизнью.

«Я только принял решение, так что не устраивай тут интриг, малыш, но я тоже думал оставить всё позади и уехать во Францию».

«Ты что, слишком старый?»

«Как бы то ни было! Будь уважительнее на будущее».

Кажется, самолюбие учителя было уязвлено. Как будто он был больше расстроен комментарием Кан Чана насчёт его возраста, нежели тем, что мальчишка обращался к нему неформально.

Они оба грозно смотрели друг на друга, ни на дюйм не уступая, казалось, готовы были наброситься друг на друга в любой момент.

«Ты знаешь, кто я?»

«Эй! Кан Чан!»

«Ты всё время знал моё имя, не так ли?»

Учитель слегка покачал головой, не отводя взгляда.

«Ты знал моё имя, да?»

Услышав тот же самый вопрос во второй раз, учитель кивнул.

«Я знаю это имя».

Неужели..?

Кан Чан посмотрел учителю прямо в глаза.

«Кто я?»

И тогда… он увидел, как задрожали глаза учителя.

«Произнеси и следующую строку», – ответил учитель, его голос был полон эмоций.

«Бог... »

«Блэкфилда». Учитель закончил чёткие слова Кан Чана.

Это был действительно поразительный момент.

1. Эти слова были сказаны на английском.

http://tl.rulate.ru/book/100442/3921711

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку