Читать The Blue Wolf / Синий волк: Глава 43 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн

Готовый перевод The Blue Wolf / Синий волк: Глава 43

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Геркулес, отряхнувшись, снова бросился в атаку. Уилл, ловко уклонившись, подпёрся руками и, крутанувшись на ногах, поймал руку противника. Используя его же импульс, он с силой швырнул Геркулеса на землю.

— Аргх! — прорычал Уилл, отбиваясь от шквала ударов, которые обрушились на него после того, как он поднялся на ноги.

Он блокировал, уклонялся, но один апперкот всё же достиг цели, заставив его упасть на плечи. Сделав кувырок, Уилл снова вскочил на ноги, сократил дистанцию и обрушил на Геркулеса град ударов. Двенадцать молниеносных ударов по животу, удар локтем в лицо, отбросивший массивного противника назад, и, наконец, стремительный удар ногой в прыжке.

— Давай, брат! — прошептал Джендри, глядя на Уилла, который, не сбавляя темпа, продолжал атаку.

Он сделал боковое сальто, ударил Геркулеса по лицу, заставив его упасть. Но мощь противника не была исчерпана. Геркулес, тяжело рухнув на землю, схватил Уилла за ногу, перевернув его на спину. Затем он подхватил его за ногу и бросил на землю, ударив ногой в живот и прижав к твердому камню.

— Аргх! — застонал Уилл, пытаясь подняться.

Но Геркулес схватил его, поднял и швырнул на землю.

— АРГХ! — закричал Уилл от боли, когда массивный мужчина с силой ударил его о каменную землю.

Геркулес залез на него и начал наносить удары. Два из них попали в лицо, прежде чем Уилл успел поднять защиту.

Он дернул головой, уклонившись от удара, и в этот момент Геркулес ударил кулаком по земле. Уилл, ловко маневрируя руками и ногами, зажал Геркулеса в треугольник, обхватив его шею ногами и задушив, а руку заблокировал.

— Давай, Уилл! Покажи ему силу Баратеона! — крикнул Эдрик, и остальные мужчины поддержали его.

Удержание было сильным, Геркулес не мог сдвинуться с места. Уилл начал наносить удары по его лицу, но тот не мог поднять вторую руку, чтобы блокировать их. Геркулес, сбросив Уилла на землю, нанес ему мощный удар, который заставил его отпустить руки. Уилл быстро ударил Геркулеса ногой в лицо, отбросив его назад.

— Да, Геркулес! — восхищенно воскликнул М'Баку, видя, что чемпион Джалабхара лежит на земле, казалось, проигрывая бой.

Он поднялся на ноги и бросился вперед, нанося удар локтем, но Геркулес увернулся, оказался сзади, подхватил его за талию и швырнул обратно на землю.

— Нет, давай, Уилл! — прошептал Артур.

Уилл, застонав от боли, поднялся на ноги, чтобы отразить удар Геркулеса коленом, но тут же получил удар правой по лицу.

— Это уже слишком. Я покончу с этим сейчас. Его отец убьет меня, если он умрет. — Давос был готов отправиться к Зури, чтобы закончить этот бой, но Джалабхар остановил его.

— Остановитесь, сир Давос. Вы не можете вмешиваться в этот бой. — сказал ему Джалабхар.

— Принц сам себя убивает, и я собираюсь остановить это безрассудство. — сказал ему Давос.

— Если ты вмешаешься в этот бой, они убьют тебя. — сказал ему Джалабхар.

— Зури - единственный, кто может закончить этот поединок, и то если принц сдастся или будет убит. — сказал Джалабхар.

— Посмотри на него, он умирает. Прикажи ему закончить это немедленно. — приказал Давос.

— Принц поддерживает вас в возвращении трона, но он не обязан вам жизнью. — сказал Джалабхар.

Уилл, с трудом поднявшись на ноги, снова бросился в атаку. Геркулес, уклонившись от его удара, нанес ответный удар. Уилл, не сбавляя темпа, атаковал, но Геркулес, схватив его за шею, начал бить коленом в бок, снова и снова.

— Не знаю, как остальные, но я умру с копьем в руке и завалю этого здоровенного урода. Полубог или нет! — крикнул Смоллджон Умбер, и остальные мужчины с ним согласились.

— За принца. — прошептали они.

Уилл, быстро опустив руки, чтобы блокировать удары, нанес 8 ударов по ребрам и один в голову, заставив Геркулеса отпустить его.

— Ну что, Зури?! — спросил М'Баку.

— Похоже, что принц Вестероса Вильгельм потерпел поражение. — Зури сообщил ему об этом.

— Ха! Я так и знал! Молодец, Геракл! Ты можешь рассчитывать на очень хороший приз за свою работу! — крикнул М'Баку, глядя на своего наемника, а затем повернулся к остальным членам отряда принца.

— Бросайте оружие и сдавайтесь, если только вы, глупцы, не хотите закончить так же, как ваш маленький принц! — сказал М'Баку.

Уилл нанес еще один удар локтем в лицо, после чего нанес удар ногой в грудь, увернулся от удара и нанес два быстрых удара в лицо и удар ногой. Он блокировал удар, но Геркулес ударил его в пах.

— Давай, Уилл! — прошептал Джендри.

— Остановитесь, сир Давос. — сказал ему Джалабхар.

— Посмотри на него, он умирает. — приказал Давос.

— Принц поддерживает вас в возвращении трона, но он не обязан вам жизнью. — сказал Джалабхар.

— За принца. — прошептали они.

— Ха! Я так и знал! Молодец, Геракл! — крикнул М'Баку, глядя на своего наемника.

— Бросайте оружие и сдавайтесь, если только вы, глупцы, не хотите закончить так же, как ваш маленький принц! — сказал М'Баку.

Все мужчины застонали и схватились за свои части тела, так как боль, которую испытывал Уилл, дала Геркулесу преимущество. Он нанес Уиллу мощный удар правой в лицо, от которого тот пошатнулся, затем удар ногой в лицо, удар левой и, наконец, еще один мощный удар правой, который повалил его на землю.

Зури вышел на поле боя и посмотрел на тело вестеросского принца, лежащее на поле боя и не двигающееся. Он горестно вздохнул и понял, что бой окончен.

— Принц поддерживает вас в возвращении трона, но он не обязан вам жизнью. — сказал Джалабхар.

— За принца. — прошептали они.

— Ха! Я так и знал! Молодец, Геракл! — крикнул М'Баку, глядя на своего наемника.

— Бросайте оружие и сдавайтесь, если только вы, глупцы, не хотите закончить так же, как ваш маленький принц! — сказал М'Баку.

Уилл, измученный и избитый, лежал на земле, не в силах подняться.

— Сказал Берик Дондаррион, его слова, словно ледяной ветер, пронзили тишину поля боя. Артур склонил голову, отягощенной горем. Он не смог защитить Уильяма и его мать... не сумел выполнить свой рыцарский долг.

Взор его упал на тело принца, лежащее среди вороха тел. Левая рука Уильяма была сжата в кулак.

— Смотрите! — крикнул Артур, его голос, пронзенный надеждой, заставил всех обратить внимание на тело принца.

Некоторые, не понимая, что искать, уставились на руку Уильяма. И тогда, словно чудо, левая рука принца оттолкнулась от земли, и он поднял голову.

— Он жив! — пронеслось по полю боя, и радость, подобно солнечному лучу, пробилась сквозь тучи отчаяния.

http://tl.rulate.ru/book/100749/3452864

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Спасибо 🙋‍♂️
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку