Готовый перевод Blind Stars of Fortune / Наруто: Слепые звезды судьбы: Глава 26

"Прочтите мне этот список еще раз и медленно", - медленно произнес Сарутоби, его тон не допускал разногласий. "Список действующих бойцов, подраздел С".

"Да, сэр", - ответил чуунин - его звали Рен, как полагал Сауртоби, он отбывал срок в административном бюро, пока его ребра заживали после последней миссии ранга В, которую он взял за пределами страны. Он был хорошим мальчиком, его родители держали замечательный магазин рамена на Главной улице.

"Ямамото Ханако, Джин, Узуки Юугао, Ширануи Генма, Намиаши Райдо, Судзуки Сабуру, Сато Каэдэ, Хатаке Какаши".

"Вы можете остановиться." Сарутоби сцепил пальцы и нахмурился. "Почему Хатаке Какаши числится в списке действующих?"

Рен поправил очки и прищурился, глядя на свиток, который он держал на свету. "Кажется, здесь написано..." Чуунин нахмурился. "Он находится на секретной миссии, сэр. Мне поднять его досье для вас, Хокаге-сама?"

"Пожалуйста", - сказал Сарутоби и смотрел, как чуунин выбегает из кабинета со свитком, зажатым в локте. Что именно Хатаке Какаши делал за пределами страны на секретной миссии, когда он должен был присматривать за Узумаки Наруто? Сарутоби обдумал возможные варианты. Засекреченная миссия за пределами страны - миссия, несомненно, поступила бы прямо с его стола, и он не помнил, чтобы Какаши-кун проводил дебрифинг по этому поводу. И любой запрос на дополнительный персонал должен был быть одобрен им лично.

А это значит...

Сарутоби достал трубку и раскурил ее щелчком пальцев, глубоко вдыхая дым, заполнивший грудь. Данзоу снова вмешивался. Судя по всему, отряд "Дельта" был отправлен на службу за пределы страны, несомненно, на задание по убийству. Если бы Какаши последовал за своей командой и покинул страну, не подчинившись прямому приказу Хокаге...

Рен вернулся с тонкой папкой в руках и с легким страдальческим видом выпустил в его сторону облачко дыма. "Я принес самую последнюю, Хокаге-сама. Мне показалось это разумным, учитывая, что его папки занимают целый шкаф".

"Очень разумно", - согласился Сарутоби и принял папку. "Вы можете идти, Рен-сан. Мы закончим с составлением реестра позже".

Быстро поклонившись и пробормотав слова благодарности, Сарутоби остался наедине со своими мыслями, папкой молодого Какаши и трубкой. Открыв папку морщинистыми руками, он рассмотрел лежащую сверху невинную на вид бумагу: это была копия обработанного запроса формы 36B-AZ, в котором Какаши запрашивался для секретной миссии, причем почти все, кроме имени Какаши и даты, было заблокировано цензурой. Там была краткая пометка о том, что требуется четыре флакона вакцины от оспы шинзи, распространенной в Каменной стране.

Датирована она была тремя днями назад.

Единственный раз форма 36B-AZ использовалась совместно с ANBU. Откинувшись в кресле, Сарутоби сжал зубами стержень трубки и выпустил из носа струю дыма.

Хатаке Какаши находился за пределами страны на секретном задании. Он был запрошен как специальный помощник, не относящийся к АНБУ. Скорее всего, он путешествовал с отрядом "Дельта". Он оставил Наруто в деревне. О том, что отряд "Дельта" находится за пределами страны на неизвестной ему миссии, он не знал, а значит, командир или Данзоу дали на это разрешение, но Аракаки всегда следил за тем, чтобы его информировали о всех миссиях, на которые отправляли его корпус. По логике вещей, оставался еще Данзоу.

Сарутоби не очень-то нравилось, как складываются все эти детали. Он потирал виски усталыми руками и беззвучно проклинал Минато за то, что тот был безрассудным самоотверженным героическим Хокаге. Иногда это помогало справиться с головной болью. Сегодня, похоже, не помогло даже проклятие имени его мертвого преемника.

Орочимару. Данзоу. Наруто.

В некоторые дни ему казалось, что он думает только о своих ошибках. Он думал, что учит вундеркинда, своего преемника, своего сына. А оказалось, что он учит своего призового ученика быть массовым убийцей и предателем. Во время Третьей Войны Шиноби он позволил ROOT разрастаться, слишком занятый попытками выиграть войну; когда она закончилась, он думал, что замял ее, но Данзоу оказался слишком умен и переместил своих оперативников еще глубже в тень. И вот теперь Какаши оказался втянут в этот запутанный клубок, отправленный со своей командой на таинственное задание далеко за пределы безопасной деревни.

Подальше от Наруто.

Он должен был знать, что Данзоу будет расстроен введением Какаши в Совет. Сарутоби открыл глаза и пустил чакру. Через мгновение перед ним материализовался охранник, преклонивший колено в формальном приветствии.

"Узнайте, где в деревне остановился Узумаки Наруто. Наблюдайте, но не вторгайтесь, если ему не угрожает опасность. Доложите мне как можно скорее".

Охранник глубокомысленно кивнул и скрылся в тени.

Сарутоби положил трубку на стол и вздохнул. Он был уже чертовски стар для этого.

На стук в дверь вся комната вздрогнула, на нескольких лицах вспыхнул шаринган. Айя ощетинился кунаем, а Шисуи уже формировал печати, чтобы окутать всю комнату тяжелым гендзюцу. Итачи поднял руку и наклонил голову, проверяя присутствие, висящее прямо за пределами комнаты.

"Стоять", - спокойно сказал он. Он встал из-за стола и направился к двери, томоэ его Шарингана лениво колыхалось. Открыв дверь, он отвесил глубокий поклон, при этом его хвост взметнулся вверх.

"Здравствуй, мама", - сказал Итачи.

Учиха Микото улыбнулся. "Прости, что напугала тебя, - мягко сказала она. "Но я не хотела выдавать своего присутствия".

"Ты хорошо подумала", - ответил Итачи и посторонился, пропуская мать в тесную комнату, чтобы все увидели его деактивированные глаза.

"Микото-оба-сан", - сказал Шисуи, осторожно вставая. Итачи заметил, что тот выпустил подготовленное гендзюцу, и чакра потекла нормально. "Я не понимал... что..." Шисуи остановился и сглотнул.

"Я немного староват", - согласилась его мать и, пройдя в угол комнаты, грациозно уселась рядом с Айей. "Прости, дорогая, но здесь почти нечем дышать".

"П-пожалуйста, Микото-сама", - заикаясь, пролепетала Айя и уступила свою подушку пожилой даме, кунай был давно забыт.

Средний возраст шиноби в этой комнате, по признанию Итачи, был очень юным: Итачи был самым младшим, а Каэдэ - самым старшим, ему было двадцать три года.

"Не хочу показаться грубым, Микото-сама, но..." Кенджи сглотнул, выглядя нервным. Он был гражданским, и его меньше учили скрывать свои эмоции. "Они знают?"

"О нет", - невозмутимо ответила матушка. "Ты был очень осторожен, хранил молчание и менял время и место встреч. Мне потребовалось время, чтобы понять, как проследить за Итачи-куном, учитывая все его ложные следы и двойные ходы".

"Как ты узнал?" спросил Итачи, снова усаживаясь на свое место.

"Ты мой сын", - сказала мать и погладила Итачи по руке. "Как я могла не знать, что ты разрабатываешь подрывной план против старейшин и своего отца? Я просто подумала, что настало время присоединиться к вам. Не всем старикам нравится этот план, знаешь ли".

"Но слово главы клана - закон", - тихо сказал Шисуи. "Нас могут по праву судить и казнить по законам клана или лишить имени и наследия."

"Я знаю", - тихо сказала Мать. "Но я больше не могу смотреть на это и видеть, как это продолжается. Это погубит Учиху и погубит деревню. Я не позволю Саске расти в мире, где Учиха разрушили деревню". Или вообще не вырастет - Совет казнит его за связь с кланом-изменником. "Нам доверили заботу об Узумаки Наруто", - продолжила мама, и по комнате прокатился вздох.

"Но... но он..." Ая резко вдохнула.

"Вместилище для кьюуби", - спокойно сказал Итачи. "Шестилетний мальчик, избранный хокаге Йондайме, внутри которого запечатан демон, чтобы защищать деревню".

"Для меня большая честь заботиться о нем", - твердо сказала мать. "Без него деревня была бы лишь пеплом на ветру, и мы позорим жертву Йондайме, если думаем иначе. А еще он очень милый мальчик".

"И Хокаге доверяет его нам, Учихам?" спросил Шисуи, приподняв бровь. "Насколько я помню, многие винили нас в нападении, обвиняя в том, что мы управляем Лисом, чтобы он напал на Коноху".

"А Хатаке Какаши - да", - вставила Каэдэ, и в комнате мгновенно воцарилась тишина. "Я стояла на страже в тот день, когда они пришли на ужин к Фугаку-сама".

"Значит, слухи правдивы", - сказал Кенджи, нахмурив брови. "Хатаке-сан взял мальчика под опеку и вернул себе место в Совете".

"Это значит, что клан будет под более пристальным вниманием, чем раньше", - понял Итачи, и в его голове зашевелились шестеренки. Какаши-сенпай был очень умен. "Это проверка".

"Если мы сможем использовать это время, чтобы показать Совету и Хокаге, что деревня значит для Учихи, - тихо сказала мать, - возможно, старейшины и мой муж тоже поймут, что Учиха значит для деревни". Уже сейчас Хатаке пытается показать, что стоит на стороне Учихи против Данзоу".

"У нас мало времени", - мрачно сказал Шисуи, сжимая руки в крепкие кулаки. "Старейшины становятся все беспокойнее и злее".

"Тогда нам придется работать еще усерднее", - решительно произнесла Айя. "Мы должны спасти клан".

"Аматерасу, благослови нас и дай нам силы", - взмолилась мать, сцепив руки на коленях. Итачи молча вознес молитву богине: Аматерасу, прошу тебя, храни моего брата.

http://tl.rulate.ru/book/101266/3491964

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь