Читать The Top Idol Next Door Can’t Help But Crave My Guilty Pleasure Meals / Лучший айдол по соседству не может не желать моей порочной еды: РАУНД 1 – Я сделаю тебя своим поклонником! 3 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Уважаемые пользователи, из за вероятного слива базы данных требуется сменить пароль к аккаунту

Готовый перевод The Top Idol Next Door Can’t Help But Crave My Guilty Pleasure Meals / Лучший айдол по соседству не может не желать моей порочной еды: РАУНД 1 – Я сделаю тебя своим поклонником! 3

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

– Моя соседка была такой милой...

У неё была отличная фигура и отличный настрой. Прежде всего, эта улыбка – это была стопроцентная пленительная улыбка, из-за которой на ум приходили такие банальные сравнения, как ангельская улыбка.

Должно быть, она была очень популярна среди парней.

Если она студентка, возможно, в школе даже есть её фан-клуб.

– Хм...

На самом деле, я испытал чувство дежавю по поводу мисс Сасаки. Как обычный человек, я никак не мог знать такую красивую девушку. Но сказать, что это была наша первая встреча… чувство дежавю упорно цеплялось за задворки моего сознания.

Что ж, на данный момент миссия выполнена, так что, возможно, я пойду закуплюсь продуктами на ужин.

Несмотря на то, что я только что переехал в новое место, непохоже, что папа с мамой всё равно вернутся домой.

Бар, которым управляет пара Мамори, находится примерно в двадцати минутах езды от квартиры.

Это частный так называемый креативный паб izakaya. Даже сейчас, когда бизнес стабилизировался, они активно работают над разработкой новых пунктов меню и большую часть месяца проживают в комнате для персонала в задней части магазина. Кажется, она хорошо оборудована футонами, телевизором, компьютером и тому подобным.

Возможно, тот факт, что я стал старшеклассником и меньше нуждаюсь в личной заботе, способствовал их частым ночевкам.

Другими словами, в последнее время моя жизнь была похожа на жизнь в одиночестве, хотя мы семья из трех человек.

Итак, что мне приготовить на сегодняшний ужин?

Увидев реакцию мисс Сасаки, я и сам захотел свинины.

Тонкацу, тушеная свинина, рулетики со спаржей… может, пришло время отведать свинины, приготовленной дважды?

Позволив своим мыслям блуждать, я потянулся за бумажником, чтобы вернуться, и уже собирался вставить ключ в замок комнаты 809, когда…

…Бах.

Из соседней квартиры донесся звук чего-то падающего или, возможно, опрокидываемого.

Я поворачиваюсь назад и прижимаюсь ухом к двери комнаты 810.

Внутри царила тишина.

Если бы мисс Сасаки вернулась в гостиную, то звук не просочился бы в этот общий коридор. Это значит, что в коридоре, должно быть, что-то произошло.

– ...Сасаки-сан? – зову я, стуча.

Если она в коридоре, она должна быть в состоянии услышать меня даже снаружи. Но ответа нет даже после того, как я подождал некоторое время.

Я потянулся к дверной ручке: она была не заперта. Меня охватило дурное предчувствие.

– ...Я собираюсь открыть дверь.

Входить в дом женщины без приглашения непростительно, но сожалеть об этом позже, если что-то случилось, было бы хуже всего.

Если я смогу подтвердить, что она в безопасности, тогда это всё, что имеет значение. Я принесу свои глубочайшие извинения и сделаю всё возможное, если позже меня будут обвинять в этом.

Я открыл дверь. В прихожей были аккуратно расставлены ботинки и туфли-лодочки, которые могла бы носить молодая женщина. Не было обуви, которая, внешне, принадлежала бы её родителям.

Слева находились ванная и туалет, а справа – две комнаты. Коридор с деревянным полом, вероятно, вел в гостиную.

Уборка была тщательной; нигде не было видно ни пылинки.

Вместо этого в коридоре лежали два комка.

Один – подарок, который я только что вручил миссСасаки. Из белого бумажного пакета с написанным на нём названием мясной лавки торчит свинина, завернутая в охлаждающий пакет.

А другой, нет, скорее…

– Сасаки-сан!

Сасаки Юзуки лежала лицом вниз на полу.

Я не мог проверить, находится ли она в сознании или какое у неё выражение лица, потому что девушка лежала ничком. Её тело слегка двигается вверх и вниз, поэтому кажется, что она дышит, но, возможно, потребуется вызвать скорую помощь в зависимости от ситуации.

Я чувствую легкое головокружение, когда воспоминания о моём прошлом обрушиваются на меня… Нет, сейчас не время волноваться. Я быстро снимаю обувь и приподнимаю её тело.

– Сасаки-сан, это я, Мамори. Вы меня слышите?

– Ммм...

Её губы слегка шевелятся, поэтому я приближаю ухо ко рту Сасаки-сан.

Она пытается что-то передать? Может быть, местонахождение её лекарства от судорог или контактная информация её постоянного врача?

Затем Сасаки-сан обхватывает мои руки, как будто хочет обнять их. Они на ощупь нежные и ужасно холодные – это заставляет меня почти усомниться в том, что она такой же человек, как и я.

– ...Больно...

– Что? Пожалуйста, повторите это ещё раз.

Я сосредотачиваю все свои нервы на ушах и обостряю свои чувства.

Гррррууул…

Это прозвучало так, словно стрела, сделанная из воздуха, была туго натянута.

Не голос, а звук. Он исходил не изо рта Сасаки-сан, а из её желудка.

– Я голодна...

Произнеся эти слова, как предсмертное послание, Сасаки-сан притворилась, что падает в обморок, и её лицо покраснело от смущения.

http://tl.rulate.ru/book/101501/3554261

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку