Готовый перевод Harry Potter: 3 Slytherin Marauders / Гарри Поттер: Три мрачные тени из Слизерина (Завершён): Глава 42

Ивэн промолчала: некоторые породы драконов были более территориальными, чем другие. Зеленые склонны объединяться в группы чаще других, так что, возможно, совместное проживание не будет проблемой. Зеленый выглядел задумчивым. "Я не против позагорать на скале днем, вместо этого". Он медленно ответил. "Это было бы приемлемо". Зеленый улетел, чтобы найти свободную скалу.

Том повернулся и увидел встревоженного Северуса в сопровождении изумленной троицы мальчиков. С ними были Юань и Яо. Ивэн позвонила Яо, чтобы сообщить ему о случившемся. Яо опасался, что молодой валлийский грин, который еще ни разу не разговаривал с человеком, о котором они знали, станет враждебным или опасным, и прилетел, чтобы оказать помощь, если понадобится. Юань был предупрежден Яо и поспешил на место происшествия, но обнаружил, что Том договаривается о дружеском перемирии у бассейна.

Том схватился за голову: от легилименции у него началась реактивная головная боль. Северус невозмутимо протянул ему зелье от головной боли, а заодно и от желудка. Он помнил, как мучительно болела голова в ночь воскрешения Тома.

Яо отправился в свой собственный бассейн - только что прибывший Опалеий часто пытался пробраться туда, когда он был вдали от своего горячего источника.

Том с благодарностью развалился в шезлонге, подальше от солнечного света. К его облегчению, боль постепенно ослабевала. Мальчики шумно прыгали в бассейн, когда представление закончилось. Яо села в кресло рядом с Северусом и с любопытством уставилась на Тома.

"Обычно требуется несколько старших драконов и их наездников, чтобы убедить малыша позволить человеку заговорить с ним в первый раз". Юань медленно произнес.

"Ивэн говорит, что Зеленый узнал свой голос, и тот факт, что он исходил от меня, был достаточно пугающим, чтобы заставить его прислушаться ко мне, когда я начал с ним разговаривать". Том медленно ответил.

Юань медленно кивнул. Яо был прав: из юного Тома Риддла получился бы отличный драконник или драконница, если бы он сохранил интерес к этому занятию. "Ты знаешь разницу между наездником и хранителем дракона, Том?"

"Да, Ивэн говорила, что связь с наездником гораздо глубже и остается на всю жизнь. Дракониха же привязывается - но это похоже на дружбу, они учатся друг у друга, как старые и молодые драконы. Дракон обычно уходит после того, как почувствует, что выучил или научил все, что мог". ответил Том.

"Да, хотя иногда дружба длится почти всю человеческую жизнь. Здешний зельевар глубоко интересуется гербологией. У него есть старый валлийский грин, который вряд ли когда-нибудь снова покинет этот заповедник, и он рассказывает ему все, что знает о растениях, которые встречались ему на протяжении веков, и о том, что он узнал о них от своих всадников. У них есть молодой валлиец Грин, который посещает эти уроки и тоже учится у них обоих. Драконоводство имеет множество форм".

Том слушал с интересом. Ему отчаянно хотелось найти свое место здесь, среди драконов. Ивэн успокаивал его постоянными обещаниями, что Том действительно получит свой шанс. "Тебя поддерживают сами драконы - ты не останешься без внимания, я тебе обещаю".

Том наконец расслабился, позволив зельям погрузить его в легкую дремоту.

Юань улыбнулся и встал: "Я вижу, ты и твои ребята не дадут нам скучать".

Северус с сожалением улыбнулся и кивнул, а Юань направился обратно в свой кабинет.

ZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZ

С вариациями Рустима в карманах группа нетерпеливых мальчишек скакала по Диагон-аллее. 'У них были палочки!!!' Люциус был занят, в последнее время наверстывая дела, которые были отложены в связи с их проектами, касающимися Тома и некоторых крестражей. Но получение сыном палочки - это особый случай, поэтому они вшестером отправились из Протекающего котла к Олливандеру. Старик прислал сову с сообщением, что палочка для Гарри наконец-то готова.

На Диагон-аллее стало оживлённее: письма из Хогвартса и списки книг были отправлены. Вскоре люди стали перешептываться, заметив их. Часто слышалось "Это Гарри Поттер?". Они быстро забежали в "Олливандер". Уизли - за вычетом Билла - были там раньше них, близнецы любовались своими новыми палочками.

"Отличный выбор, вы оба - оба Эшвуда, один с пером Авгура, другой с волосами Импа в качестве сердцевины. Полагаю, вы хорошо с ними справитесь". Олливандер принял оплату и улыбнулся новым покупателям. Дочь Олливандера отнесла палочки на полировку.

Близнецы сказали Гарри "Привет!" и с заговорщицкой ухмылкой показали ему и Северусу большой палец вверх. Гарри ухмыльнулся им в ответ. Он отправил книги так, как предложил Северус, после того как объяснил Гарри "шутку". Гарри считал, что близнецы должны иметь возможность выбора дома, а не слепо следовать за остальными членами семьи, поэтому он охотно согласился.

Большинство Уизли поприветствовали Дадли и Гарри и кивнули Северусу, но, похоже, не знали, что делать с Малфоями. Люциус устал от этого противостояния, поэтому он благосклонно улыбнулся и слегка поклонился. Артур понял это и кивнул в ответ.

"Аааа, мистер Поттер - я закончил палочку для вас. Я получил вашу записку, Северус - эбеновая палочка с страусиной гривой была вашим выбором, насколько я помню - относительно вариаций. Я уверен, что мистер Дурсли и мистер Малфой найдут для себя отличные палочки". Северус увидел, как Уизли приняли это к сведению. Альбус, скорее всего, сразу же узнает об этом, подумал он с отвращением. К его облегчению, они не обратили никакого внимания на благоразумно молчавшего Тома. Он надеялся, что они скоро уйдут.

Олливандер достал коробку и протянул ее Гарри. Гарри почувствовал притяжение палочки, словно в коробке находилась часть его самого, и он отчаянно нуждался в воссоединении с ней. Трясущейся рукой он залез в коробку и достал палочку. Он почувствовал, как палочка воспламеняет его магическое ядро, и словно ветерок пронесся по нему, рассыпая вокруг и сквозь него разноцветные искры. Танец магии наконец закончился, и он повернулся к своему опекуну.

Северус и Люциус улыбались и хлопали, а Дадли и Драко улюлюкали и аплодировали гораздо громче. Том ухмыльнулся и поднял большой палец вверх. Уизли выглядели удивленными, но большинство из них тоже хлопали. Близнец рассмеялся и крикнул "отличный фейерверк, Гарри!", заставив его ухмыльнуться в ответ.

"Интересная палочка - она заняла гораздо больше времени, чем обычно. Холи обычно не очень хорошо сочетается с драконьими частями. Но эта сердечная палочка захотела Холи - вероятно, потому, что дракон Ивэн сказал, что хочет защитить Гарри - Холи отталкивает зло, а мистеру Поттеру это может понадобиться". Олливандер выглядел довольным.

Гарри сел в кресло, слегка безумно ухмыляясь, и уставился на палочку. До сих пор он знал, что обладает магией, но впервые по-настоящему ощутил это - Дадли был прав, это было блаженство.

Дадли вышел вперед, выглядя немного нервным. Олливандер, мерно покачиваясь и бормоча, начал вытаскивать коробок, и после небольшой поломки у него получилась спичка, с ожидаемым вихрем разноцветных искр и аплодисментами. "Отлично, отлично - дуб, 10 дюймов, с сердцевиной из пера гиппогрифа. Очень прочный".

Драко занял свою очередь и выдержал, казалось бы, бессмысленное измерение. Вскоре на столе образовалась большая куча коробок, и тут Олливандер зажегся, сказал: "Конечно, конечно!" - и вытащил еще одну коробку. В нем оказалась спичка, и Драко радостно вскрикнул - вихрь искр, к самодовольному удивлению Люциуса, был в основном зеленым и серебряным. "Да, да, конечно, боярышник - для мудрости и творчества - есть и психическая защита, и сердцевина из волос единорога - очень сильная в магическом плане".

Драко вернулся к остальным, которые тоже аплодировали ему. Уизли получили свои палочки и ушли, так как представление закончилось. За палочки заплатили, их отполировали и купили кобуры для запястий по настоянию Северуса: "Со временем тебе придется носить их в таком виде, привыкай уже сейчас". Люциус решительно согласился.

Они ушли, и вокруг собралось довольно много людей, старавшихся не подавать виду, что ждут, когда же они увидят Гарри Поттера. Гарри, все еще пребывая в эйфории, просто сиял и махал всем, кто его приветствовал. Северус был уверен, что видел, как репортер, к его отвращению, сделал пару снимков.

Следующим был Флуриш и Блоттс, там же были и Уизли. Северус и Люциус вздохнули, но почувствовали, что могут потерять их среди стопок книг. Том помог выбрать несколько книг, которые, по его мнению, будут полезны для преподавания, когда он начнет заниматься с репетиторами осенью. Вскоре все трое уже сидели в тесном кругу, яростно перешептываясь о том, какие темы предлагаются в каждой книге.

Трио сразу же перешло к стопке книг о полетах. Драконы по-прежнему интересовали их, но после недавнего опыта полетов Гарри и Дадли увлеклись идеей попасть в команду по квиддичу в Хогвартсе.

Ехидный голос позади них застал их врасплох. "Должно быть, приятно быть настолько особенным, что никакие правила на тебя не действуют, а, Гарри Поттер". Рон выплюнул в их сторону. "Палочки, на год раньше? Все на тебя пялятся и показывают пальцем - "Ежедневный пророк" делает фотографии? Держу пари, тебе это понравилось".

Гарри захотелось съежиться, он не слышал таких насмешек с тех пор, как покинул Прайвет-драйв. Он почти забыл, как это ужасно. "Палочки нужны нам для занятий, так что просто отвали". Он выплюнул в ответ, не желая трусить, как ему всегда приходилось делать с Верноном.

"Просто беги, ревнивый придурок". Дадли фыркнул, толкаясь перед Гарри.

Драко попытался придумать оскорбление, которое не обидело бы Гарри и Дадли. Он знал, что насмешки над одеждой или бедностью мальчишек вызовут у него неприязнь. Такие выражения, как "предатель крови", были уже неуместны. "Разногласия не так уж сложно получить, если живешь в волшебном доме, вдали от маглов, если подать на них заявку". Он высокомерно сказал. "Если ты не хочешь учиться дальше, это не значит, что мы не должны". Это было не слишком сильное оскорбление - Драко решил, что позже ему нужно будет придумать что-нибудь получше.

Молли увидела противостояние и вздохнула. Было очевидно, что Рон не собирается мириться ни с Гарри, ни с Дадли, и она засуетилась. "Беги и помоги близнецам найти их учебники по гербологии, Рон. Привет, Гарри - я вижу, тебя укусил летающий жук". Она улыбнулась всем троим. "Я рада, что вы пишете близнецам, им будет приятно, что им есть кому писать, пока они в школе". Она посмотрела на встревоженного Драко и улыбнулась. "Рада познакомиться с вами, мистер Малфой". Она улыбнулась ему; она не знала, что и думать, когда Альбус сказал, что Люциус присоединился к борьбе против Сами-Знаете-Кого. Возможно, ад замерз. Однако этот юноша пока не был врагом и дружил не только с Гарри, но и с Дадли. Люциус, с которым она училась в школе, никогда бы не позволил своему сыну общаться с магглорожденным. Да, сегодня в Аду было определенно прохладно.

Молли вернулась к близнецам и поставила книги по квиддичу обратно на полку, не обращая внимания на их протесты.

ZZZZZZZZZZZZZZZZZ

Группа отправилась в Драгонсрест после трапезы в "Промокашке", которую часто прерывали люди, звавшие Гарри "Привет".

Северус ожидал звонка от Альбуса в любой момент: новость о том, что новый дом для Поттера и Ко будет находиться в Драконьем заповеднике, не понравилась бы Альбусу, но Северус намеревался убедить его. Он уже понял, что Петуния не вернется в Прайвет, так почему бы не в заповедник?

Люциус достал один из своих рунических портключей, который он довел до совершенства, и наложил на него заклинание, чтобы он активировался, если Северуса ударят проклятием, и реагировал на одно слово Северуса. Люциус усиливал его до тех пор, пока не убедился, что Альбус не сможет его отключить. Северус улыбнулся чрезмерной заботливости своего старого друга.

"Я останусь здесь, пока ты не вернешься". Люциус выглядел мрачным. Люциус не был так уверен в Дамблдоре, как Северус. Северус мог подозревать Альбуса и, конечно, шел против планов Альбуса. Но он все равно не ожидал, что на него нападут или что Альбус совершит что-то действительно гнусное. Люциус, однако, был уверен, что Альбус Дамблдор не остановится ни перед чем, чтобы сохранить свои планы в силе. Единственной надеждой на то, что Альбус останется в выигрыше, было добиться того, чтобы его планы изменились в соответствии с их планами. В противном случае они были готовы прятать Дадли, Гарри и Тома столько, сколько потребуется.

Северус прилетел в Спиннерс-Энд, приготовил себе чай, сел на удобный диван с новой купленной книгой и стал ждать.

Ждать пришлось недолго. Вскоре послышался звук поплавка...

http://tl.rulate.ru/book/101727/3505774

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь