Готовый перевод The immortal (twilight) / Бессмертный (Сумерки): Глава 14: Рассказ о былом

Поиски идеального места для лагеря затянулись примерно на два дня. Всю дорогу я рассказывал Юлию свою историю, местами приправляя ее ложью. Заодно поведал ему о различных кланах и о событиях, царящих в теневом мире.

— Другими словами, ты управляешь Римом из тени? — спросил Юлий.

— Отчасти. По большей части я позволяю императору и сенату вести дела. Но при необходимости решить какие-либо вопросы достаточно заплатить им, и они выполнят все за меня.

— А что, если они не захотят?

— Выбора у них особо нет. У меня на жаловании почти весь сенат, готовый на все за золотую монету. Так что они прибегнут к своему влиянию, чтобы добиться исключения этих людей из сената.

— Как-то это пугает. Все свою жизнь прожил в Риме и даже не подозревал, что в нем царит такой произвол.

— Да, такова жизнь простых людей, Юлий. Для нас деньги уже не так много значат. Потеряй я хоть все золото, которым владею, и мне бы было плевать. Потому что я знаю, в моих силах его вернуть, пускай через сотни лет или десятилетия. А вот простые люди не живут так долго. Им никогда не нажить столько, сколько нам. Но за золото они готовы на многое, лишь бы те годы, что у них есть, дались им с комфортом.

— Понятно, — протянул Юлий, пиная небольшой камень.

Какое-то время стояла тишина, пока Юлий обдумывал мои слова. Минут через пятнадцать пути мы достигли небольшой поляны, укрытой деревьями.

— Сгодится. — Я опустил походный мешок на землю и потянулся. — Готов приступить?

— Приступить? — уточнил Юлий.

— Ага, к тренировкам.

— О, да, я готов.

— Вот и славно. Для начала пойди и найди себе животное для охоты, а я прослежу за тобой и понаблюдаю. Когда закончишь, укажу на твои ошибки.

Юлий унесся в чащу леса в поисках животного. Как валун, он носился по лесу, наступая на все, что только могло издавать шум. Благо, он уловил сердцебиение одного из ближайших оленей по слуху, не ограничившись одним лишь зрением. На полной скорости он ринулся прямо на них.

Крупный самец оленя даже не почуял смерть. Он лежал вместе с другими оленями, питавшимися неподалеку, а затем наступила темнота. Юлий набросился на оленя на полной скорости, сломав ему шею от одного только столкновения с ним, и тотчас же начал пить. От шума, вызванного резким падением, остальные олени разбежались. Прошло буквально несколько секунд, прежде чем Юлий осушил крупного оленя и наконец оторвался от него.

— Неплохо, парень. Ты практически обезглавил оленя, — сказал я в шутку.

Юлий опустил глаза с виноватым видом.

— Извини, — промолвил он, но я заметил на его лице слабую улыбку.

Когда он привел себя в порядок, я приступил к его обучению. Сначала показал ему, как вести себя тише, передвигаясь по лесу, а не создавать как можно больше шума. Разобравшись с этим, перешел к приемам самообороны. К счастью, Юлий схватывал всё на лету, но путь ему предстоял ещё долгий.

Тем вечером мы с ним разговорились.

— А в Риме нет вампиров? — спросил Юлий.

— К счастью, большинство вампиров держатся подальше от Рима.

— Им что-то мешает находиться в Риме?

— Главным образом потому, что я этого не допущу. Рим — мой город, и я не желаю, чтобы кровожадные вампиры убивали невинных людей.

— Но как ты не пускаешь их?

— Есть так называемые «Вольтури». Клан, правящий подавляющим большинством вампиров на территории Рима. Сейчас они сколачивают армию для борьбы с другим кланом. И они знают, что я убью любого вампира, который сунется туда. А в данный момент им нужен абсолютно каждый из них для противостояния. Вот они и держат их подальше. Не сомневаюсь, что если они одержат верх, то, пользуясь своей численностью, войдут в Рим, но к тому времени я уже уйду оттуда.

Мне было известно, что Вольтури не могли справиться с Румынским кланом до 900-х годов, а Рим развалился примерно в 500 году. А к тому времени я планировал перебраться куда-нибудь еще.

— Куда?

— Кто знает, может, на север, в Британию. Или в земли франков. Сдается мне, что в ближайшие годы этот уголок земли станет весьма благоприятным местом для проживания. И очень прибыльным местечком, — сказал я с легкой улыбкой. Я посмотрел вдоль огня на Юлия и наконец спросил:

— Что с тобой случилось, когда на тебя напали? Если не возражаешь, я бы хотел узнать.

Юлий молчал. Сперва я не надеялся, что он ответит, как вдруг он приподнял голову, взглянул на огонь и произнес:

— Там были я, мой отец и младший брат. Мы шли на север навестить старых военных товарищей моего отца. Как раз разбили лагерь на второй день, как вдруг из ниоткуда взялись двое мужчин. Поначалу мы приняли их за путешественников, пришедших в лагерь. Они и слова не сказали, как напали на нас. — Его голос задрожал от воспоминаний.

— Один из них бросился на отца, а другой — на брата. Мне удалось выхватить старый отцовский меч, но я знал, что уже слишком поздно. Подойдя к тому, что держал брата, я с размаху ударил его мечом по шее, но это ничего не дало. Даже царапины не оставил. Я попытался снова, но вампир пнул меня. Казалось, что от пинка каждая косточка в моей груди переломилась. А когда я валялся на земле, он подошел ко мне, весь в крови брата, наклонился ко мне и улыбнулся. Потом все стало черным. Я очнулся посреди темноты без травм. Отец и брат были мертвы, а я был... другим. Я понятия не имел, что делать. Мне было до смерти страшно. Я похоронил их, а после пошел по дороге в поисках помощи. Со временем в горле поселилась боль, но я продолжал идти. Когда дошел до деревни, то услышал биение их сердец. Тогда-то я и понял, кем стал. Чудовищем, коим сейчас являюсь. Я не хотел уподобиться им. Тем, кто убил единственную семью, которая у меня была и которую я любил. Поэтому я начал было уходить, когда разглядел твой огонь. Ну а остальное ты и сам знаешь. — Юлий вновь опустил голову.

Несколько минут я молчал, переваривая то, что он только что рассказал. Я ощущал грусть и боль в его словах и глазах. Но в то же время я видел ярость и огонь, которые он подавлял в себе.

— Ты помнишь, как они выглядят? — спросил я его, наклонившись вперед.

Юлий поднял на меня глаза и сказал:

— Я просто не мог не запомнить.

Я ухмыльнулся от такого ответа.

— Тогда что ты скажешь на то, чтобы отомстить за свою семью?

http://tl.rulate.ru/book/101776/3617142

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Благодарю
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь