Готовый перевод The Conceptual Deck / Концептуальная колода: Глава 24

Путешествие прошло без каких-либо особых событий. Сначала Клинт и я обсуждали тонкости стрельбы из лука, о чем я немного сожалел, учитывая, что единственной причиной, по которой я мог поспевать за ним, было кольцо для стрельбы из лука. Однако это помогло скоротать время, и я даже кое-чему научился. Затем, пока Клинт разговаривал с пилотом, а Эма и Колсон обсуждали протокол карантина и эвакуации, я пытался предположить, что нас ждет в ближайшие несколько дней.

Я знал из более поздних исследований Эмы, что доктор Дональд Блейк действительно где-то здесь, вопреки тому, что говорили мои изначальные изыскания. К сожалению, Эме не удалось найти о нем много информации, кроме того, что он является врачом в Вирджинии. Хотя я не мог его сейчас разыскать, я готовил себя к встрече с ним, что само по себе представляло определенную загадку. Дональду Блейку в комиксах здорово не повезло, и я хотел помочь избежать этого, если он будет замешан. Но я не знал, произойдет ли здесь то же самое, что и в комиксах. Придется действовать по ситуации, пытаться помочь, как смогу, не напортачив из-за предвзятых представлений. И не разозлить при этом Одина. Это было бы плохо.

Через три часа Колсон получил сообщение на телефоне. Он проверил его и быстро направился к компьютеру, постучав по клавишам, а затем произнес:

- У нас есть новые фотографии. Местный шериф использовал камеру для сбора доказательств, чтобы сделать несколько снимков. Взгляните.

Он откинулся назад от экрана компьютера.

- Он также сказал, что это тяжелее всего, что он когда-либо видел или слышал, никто не может сдвинуть это.

- Да.. это молот, - сказал я, пожав плечами и покачав головой, заглянув через плечо Колсона.

- Есть какие-нибудь идеи?

- Нет, ничего, кроме того, что даже если бы это было сделано из самого тяжелого металла на Земле, рукоятка все равно должна была бы обеспечивать достаточный рычаг, чтобы хотя бы раскачивать его из стороны в сторону, - заметил я, а затем продолжил: - Если он не двигается, значит, что-то его удерживает.

- Да.. Но что?

- Не знаю наверняка, это может быть личная связь, как у меня, или что-то совсем другое.

Остаток полета группа разошлась по комфортному салону, занимаясь своими делами. Вскоре после этого самолет приземлился в небольшом аэропорту Нью-Мексико, и мы быстро вышли, все четверо сели в другой черный внедорожник, несмотря на мое предложение самому вести мой удивительно просторный супер-грузовик. Вместо этого Клинт и Колсон сели впереди, а Эма и я - сзади. Несмотря на просторный салон, я был рад, что моя броня компактна и удобна.

- Первоначально я собирался отправиться чуть позже, как только все будет готово, - признался Клинт, когда мы выезжали из аэропорта. - Но вы согласились поехать достаточно рано, чтобы отправиться с Колсоном, и, ну..

- Они не хотели, чтобы мы ехали с ним одни, - закончил я, кивнув. - На будущее мы не будем обижаться на разумные меры безопасности.

Клинт поморщился и выглядел извиняющимся, в то время как агент Колсон просто пожал плечами, продолжая вести машину. Солнце только начинало клониться к закату, когда мы подъехали к заправочной станции, всего в часе езды от места падения. Клинт вышел из машины, чтобы начать заправку, когда Колсон посмотрел через плечо на нас.

- Вы хотите что-нибудь? - спросил он.

- Что-нибудь попить? Вода была бы в самый раз, - ответил я, пожав плечами.

Он кивнул и вышел из машины, задав тот же вопрос Клинту, прежде чем направиться в магазин. Я снова сосредоточился на своем телефоне, читая местные новости и просматривая небольшую газету ближайшего к месту падения молота города Пуэнте-Антигуа. Когда я читал статью о новых сиденьях в местной столовой, Эма толкнула меня и указала:

- Смотри, они заходят в заправку.

Я последовал за ее пальцем и посмотрел, наблюдая, как два чрезвычайно нервных мужчины озираются, прежде чем зайти внутрь. Как только они вошли, они достали дробовики и направили их на женщину за прилавком.

- Черт, ладно, давай-

Я открыл свою дверь на несколько дюймов, когда Клинт остановил меня, пригнувшись рядом с ней и держа ее на месте.

- Оставайся внутри, - сказал он, выглядывая поверх задней части машины и наблюдая за ограблением. - Колсон справится, а добавление новых переменных может только взбудоражить стрелков.

Неохотно я кивнул и перестал пытаться открыть дверь, отодвинувшись назад, чтобы наблюдать с заднего сиденья. Я успел заметить, как Колсон сделал что-то вроде прыжка, используя стеллаж, прежде чем раздался выстрел из дробовика. Не успев и глазом моргнуть, Колсон уже обезвредил обоих грабителей.

- Вот это да..

- Да, его легко недооценить, но Колсон знает, что делает, - с ухмылкой сказал Клинт, встав и закончив заправку.

Когда Колсон вышел из здания и направился к машине, он выглядел абсолютно спокойным и обычным, как будто ничего не произошло. Когда он и Клинт забрались обратно в машину, Колсон посмотрел через плечо и передал мне бутылку с водой.

- Извините за задержку, - извинился он. - Заняло больше времени, чем я думал.

Я несколько мгновений просто смотрел на него, прежде чем, наконец, взяв бутылку с водой с кивком головы. Я обменялся взглядом с Эммой, прежде чем открыть бутылку с водой и сделать глоток. Мне нужно было помнить, чтобы не недооценивать Колсона.

- Спустя короткое время -

Остальная часть поездки была спокойной, Клинт и я подремывали, пока Эмма и Колсон ехали. В конце концов мы достигли пункта назначения, или, скорее, гребня, с которого открывался вид на наш пункт назначения. На дне большого холма находился огромный кратер, край которого возвышался примерно на шесть футов над окружающей землей, а сам кратер был, возможно, не более тридцати футов в глубину. Снаружи были десятки следов от шин, что означало, что, хотя сейчас здесь была только одна машина - грузовик со светом мигалки на крыше, раньше здесь было гораздо больше.

"Похоже, что шериф очистил это место от всех." сказал Клинт, глядя вниз на кратер через бинокль. "Он один внизу.. сейчас пытается поднять молот."

"Конечно, он это делает." ответил Колсон, доставая свой мобильный телефон и отходя в сторону.

"Мы пойдем туда?" спросил я после длительной паузы. "Или будем ждать подкрепления?"

"Она занята." сказал Колсон, возвращаясь с телефонного звонка. "Но группа карантина и извлечения будет здесь в течение следующих полчаса. Давайте спустимся туда, чтобы начать обследование и рассмотреть все поближе."

Мы спустились на внедорожнике к кратеру, припарковавшись достаточно далеко, чтобы можно было выставить периметр, когда прибудет команда. Мы вышли из машины и вернулись в жару засушливого пейзажа, медленно направляясь к краю кратера, пока Колсон отошел поговорить с шерифом, который притворялся, будто весь это время находился в своем грузовике.

"Это.. да.. черт, это странно." сказал Клинт, глядя вниз в кратер.

"У вас в машине есть счетчик Гейгера?" спросил я, все еще глядя на молот. "Возможно, это будет хорошее место для начала."

"У нас есть небольшой набор для обнаружения опасности, но ничего точного.."

В течение следующих полчаса мы бродили вокруг кратера, изучая молот издалека. Когда, наконец, прибыла команда карантина и извлечения, там началась невероятная вспышка активности. Клинт отвел меня и Эмму в сторону, чтобы держать нас подальше от всех и не мешать их работе. Примерно через полчаса после их прибытия я заметил, что Колсон разговаривает с другим агентом, ведя еще больше агентов к машинам. Я перехватил их, Эмма идет за мной.

"Колсон, что происходит?" спросил я, когда он остановился.

"В городе есть астрофизик, который изучал астрологические аномалии." объяснил он. "Мы собираемся посмотреть, какие данные у них есть за последние несколько дней, чтобы выяснить, связано ли это с молотом."

"Вы позволите мне взглянуть на него поближе?"

Колсон немного сжал губы, прежде чем взглянуть на другого агента.

"Это агент Ситвелл. Он отвечает за научные группы." сказал Колсон, указывая на лысого мужчину. "Как только он объявит молот безопасным для более близкого изучения, ты сможешь на него взглянуть."

Я протянул руку и пожал руку агента Ситвелла, который ответил кивком. Я смутно помнил агента Ситвелла из комиксов, хотя и не был уверен, что не забыл чего-то.

"Здравствуйте, Мейкер. Я ознакомился с вашим файлом." сказал он, крепко, но легко пожав мою руку. "Меня интересует, что вы скажете о молоте."

Мы вернулись к кратеру, где уже возводился каркас для простой временной пластиковой конструкции. Компьютеры, столы, светильники, металлические двери, кран - все это быстро устанавливалось. Примерно через двадцать минут первые ученые уже бегали с счетчиками Гейгера, сканерами и зондирующими щупами, обследуя каждый дюйм кратера.

"Я уверен, Колсон уже спрашивал вас об этом, но есть какие-нибудь теории?" спросил агент Ситвелл.

Мы оба наблюдали за учеными в изоляционных костюмах, которые проводили свою работу, опираясь на металлические перила центрального металлического и пластикового строения.

"Очевидно, что что-то не так." указал я. "Его держит что-то, прикреплено к земле или удерживается на месте. И они уже получают некоторые аномальные электрические помехи. Моя догадка в том, что он ждет, когда кто-то за ним придет."

"..Кто?" спросил он с поднятой бровью.

"Понятия не имею." солгал я. "Но раз он каким-то образом сюда попал, значит, он способен двигаться или быть перемещенным. Поскольку пока никому не удалось сдвинуть его, это говорит о том, что ни один из нас не соответствует требованиям. Если я могу привязывать вещи к кому-то, имеет смысл, что кто-то другой тоже может это сделать."

"Так вы думаете, кто-то будет искать его?" подтверждает он, прежде чем продолжить. "Что мы должны делать, когда он придет?"

"Не злите его." ответил я просто. "Любой, кто может это сделать, либо достаточно связан, чтобы купить его, либо достаточно особенный, чтобы это сделать."

В конце концов ученые выходят в уже завершенные внешние зоны для анализа своих данных, позволяя Клинту, Эмме и мне спуститься на землю. Все трое мы стоим вокруг молота, внимательно его изучая.

Я посмотрел на агента Ситвелла и спросил: "Я предполагаю, что люди уже заметили, что это 'смутно кельтское'?"

"Да, у нас есть историки и эксперты по языкам, которые уже изучают гравировки и стиль," - ответил он.

Я кивнул и подошел ближе к молоту, крепко взявшись за рукоять и приняв стойку, прежде чем потянуть с приличной долей своей силы. Мои ноги врезались в землю, но молот остался совершенно неподвижным, не сдвинувшись ни на миллиметр. Я кивнул, ведь и не ожидал, что буду достоин его по какому-либо определению.

"А кто-нибудь пытался разбить камень, на котором он стоит?" - предложил я, отступая на шаг. "Я могу быть немного сильнее, но он даже не пошевелился."

"Это было предложено, но никто еще не пытался," - ответил он.

"Тогда назовем это планом Б," - предложил Клинт. "А ты собираешься попробовать свои карты?"

"Вы доверяете мне, чтобы я попробовал?" - спросил я. "Я чувствовал, что вы все напряглись, когда я прикоснулся к нему в прошлый раз."

"Начальство немного нервничает, что ты можешь что-то утащить," - признался агент Ситвелл. "Тогда план С?"

"Скорее план Z," - поправил я. "Я бы предпочел не испытывать пределы моего величайшего творения на предмете, который, похоже, имеет бесконечную массу без бесконечного веса."

И это была вполне обоснованная озабоченность. Мои карты имели предел, и я чувствовал это, когда этот предел надавливал, чувствовал это в том, что я начинал думать как моя душа. Я не имел ни малейшего представления, как колода будет справляться с Мьёльниром, и уж точно не хотел убить себя, пытаясь.

"Я бы хотел взглянуть на собранные вами показания," - обратилась Эма к агенту Ситвеллу, который кивнул в ответ.

"Поднимайтесь, я познакомлю вас с командой на месте."

Эма посмотрела на меня, и я кивнул, наблюдая, как ее фигура в костюме невидимости легко поднялась по лестнице и выбралась из мелкого котлована, в котором мы находились.

Я продолжал изучать молот еще несколько минут, непринужденно болтая с Клинтом. Я был почти уверен, что он здесь, чтобы присматривать за мной, насколько бы это ни было, и я не возражал. В конце концов, тема перешла от молота к его следующему предмету оборудования.

"Я увлекся разгадыванием твоего колчана и завершением экзокостюма Эмы," - признался я. "Твои очки не должны занять много времени, когда мы вернемся."

"Я думал, что тебе придется разобраться и с этим тоже," - сказал он, откидываясь назад на металлическом каркасе карантинного сооружения.

"Да, но эффекты не так эфемерны, как расширенное хранилище," - объяснил я, поднимаясь в полный рост после осмотра ремня молота. "Когда мы вернемся домой, я, может быть, возьму день отдыха, но-"

"Создатель, Клинт!" - окликнула Эма сверху. "Coulson только что вернулся. Он привез исследования астрофизика."

"Хм.. Пойдем?" - спросил я, указывая на лестницу. "Любопытно, почему он решил, что это стоит привезти с собой."

Мы оба поднялись наверх и направились за Эмой к месту, где находился Коулсон. Мы обнаружили его наблюдающим, как агенты Щ.И.Т.а разгружают компьютеры, оборудование, пачки бумаг и папки, полные фотографий. В руке он держал черный блокнот, рассеянно пролистывая его.

"С возвращением, Коулсон," - поприветствовал я, приближаясь. "Похоже, ты нашел что-то стоящее?"

"Похоже на то," - сказал он с кивком, прежде чем передал книгу кому-то. "Пусть кто-нибудь прочтет это специально," - приказал он, прежде чем снова повернуться к Клинту.

"Доктор Фостер находится в пустыне, преследуя какую-то астрологическую аномалию," - объяснил он. "Высока вероятность, что ее оборудование зафиксировало данные, когда упал молот. Более того, это был квадрат, на котором она сосредоточилась во время прибытия молота."

"Постойте, Фостер.. Как в Джейн Фостер?" - спросил я, внутренне сжавшись от своей неспособности держать рот на замке.

"Да, ты ее знаешь?" - спросил агент Коулсон, с любопытством глядя на меня, пока мы забирались в защищенную временную конструкцию.

"Нет, не лично," - пояснил я. "Просто ее имя знакомо."

"Она всплывала в наших исследованиях," - сказала Эма, прикрывая меня. "Когда ты впервые начал использовать свои способности."

"Точно!" - сказал я с кивком. "Мы потратили какое-то время, пытаясь разобраться, что происходит. Много всего странного просматривали в Интернете."

"В любом случае, у нее должны были записаться интересные данные," - сказал Коулсон, заходя в то, что быстро превращалось в что-то вроде командного центра. "Чувствуйте себя свободно, посмотрите их и скажите, если придумаете что-нибудь."

"Доктор Фостер скоро присоединится к нам или.." - начал я, постепенно умолкая, когда агент Коулсон посмотрел на меня.

"Доктор Фостер к нам не присоединится," - сказал он. "Мы конфисковали данные и ее оборудование."

Я и Эма обменялись взглядами, прежде чем я снова повернулся к Коулсону.

"Подождите.. Давайте я правильно все пойму. Вы видите ученого, работающего над чем-то, что потенциально связано с тем, чем мы занимаемся, эксперта в своей области.. и вместо того, чтобы работать с ней.. вы просто забрали у нее все ее вещи?"

"Это стандартная процедура Щ.И.Т.а," - объяснил Ситвелл, поднимая взгляд от покрытого бумагами стола, на котором он опирался. "Мы не знаем, как она была вовлечена, каков ее бэкграунд. Внешние активы не могут быть слишком быстро включены в уравнение. Я уверен, что она была надлежащим образом компенсирована."

"Да.. хорошая работа. Определенно не вернется и не укусит тебя в задницу", - сказал я, покачав головой, прежде чем повернулся и направился к двери.

"Куда ты идешь?" - спросил агент Коулсон.

"Я иду прогуляться".

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: идёт перевод

http://tl.rulate.ru/book/101975/3816455

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь