Готовый перевод The Track of Dawn In the World of Marvel / След рассвета в мире Marvel: Глава 6

Глава 6

6. Мое возрождение не так просто. Качество новичков на этот раз действительно плохое.

"Хозяин, сигнал позиционирования, который вы оставили на Мейсоне Купере, исчез".

Бэтмен, избивавший убийцу в черном, получил новости от Ах Фу, что не повлияло на его ударные движения. Старый дворецкий сказал с сожалением в голосе:

"Очень вероятно, что он будет захвачен убийцами Лэй Сяогу или даже хуже, трагедия вашего Мастера Джейсона вот-вот повторится. Возможно, вы правы, эти одаренные дети действительно должны держаться от вас подальше, чтобы быть в безопасности".

"Не бывать этому!"

Хозяин с бесстрастным лицом ударил убийцу, пытавшегося напасть исподтишка, и глубоким голосом сказал:

"Джейсона один раз достаточно! Продолжай отслеживать, Фу.

Когда я впервые связался с Мейсоном в полицейском участке, я оставил на нем не только сигнал позиционирования, но и специальный феромон, который может длиться семь дней.

Отправь рои дронов, чтобы искать его по всему Готэму.

Должны найти его".

“...”

Старый дворецкий Альфред на мгновение замолчал, он сказал:

"Ваше поведение, когда вы оставляете контрмеры при первой встрече с другими людьми, действительно слишком плохо, разве инцидент с мисс Дианой не достаточно вас научил?

Эта ошибка стоила вам как минимум полмиллиарда долларов".

"Как раз достаточно, чтобы заменить Бэт-истребитель совершенно новой силовой установкой".

Бэтмен смотрел в направлении, куда исчез Мейсон в последний раз, а затем бросил взгляд на горящие обломки истребителя в нескольких кварталах отсюда. Он прошептал:

"Ах Фу, твои навыки вождения действительно нуждаются в улучшении, ты заставил меня потерять сегодня много денег".

"Ничего страшного, хозяин. Акции Корпорации Уэйн в последнее время росли. Специальный отслеживающий дрон запущен. Кроме того, хозяин, убийцы начали отступать.

Если вы тоже пометили их трекерами, поторопитесь".

Когда Мейсон очнулся снова, он обнаружил, что лежит на странной кровати. Открыв глаза, он увидел незнакомый потолок, а затем перед глазами развернулась знакомая прозрачная световая занавеска, показывающая его текущее состояние:

Имя: Мейсон Купер

Статус: Ранен (заживает), перелом ноги (заживает), действие седатива (17 минут отсчета)

Личность: Отчисленный из Готэмской средней школы, Предатель Пингвина

Навыки: Стрельба Lv1, Алхимия Lv0, Инженерия Lv0, Ковка Lv0, Портновское дело Lv0

"Твоя физиология действительно плоха. За исключением небольшого таланта в стрельбе, ты почти обычный человек. Я начинаю сожалеть, что забрал тебя".

Голос раздался от изголовья, заставив Мейсона с трудом повернуть голову. Это был мужчина средних лет в странной ветровке, подбитой старомодным костюмом.

Его лицо было почти безликим, но звездная карта маска в его руке позволила Мейсону узнать его.

— Тогда, наверное, вам стоило оставить меня там, — сказал Мейсон слабым хриплым голосом:

— Перед тем, как я потерял сознание, я слышал, как вы говорите "Слава", какое "Звезды", кто вы? Вы член таинственной организации в Готэм-Сити?

Как суд сов?

— Ну, ты все еще знаешь суд сов? Похоже, мне придется переоценить твои знания, — парень сел на стул у кровати, взял планшет для записи и рисования на нем, и сказал, не поднимая головы в жесте полного контроля:

— Но моя организация намного могущественнее Суда Сов. Эти два понятия вообще несопоставимы. Я расскажу тебе лишние вещи после того, как ты пройдешь вступительный тест. Я могу сказать только кое-какие вещи, которые ты должен знать.

Например...

Человек постучал по планшету в своей руке, посмотрел на Мейсона и сказал:

— Я знаю, ты очень сбит с толку текущей ситуацией, ты можешь рассматривать это как некий "отбор".

Команда, которой я руководил, понесла тяжелые потери во время последней разведывательной операции и вынуждена была набрать несколько новых людей, чтобы восполнить силы. Как видишь, я исцелил тебя по-своему и вернул из состояния истощающей близости к смерти.

Так что ты мне должен одолжение.

Таким образом, это не будет слишком резким, если я попрошу тебя присоединиться к моей группе. Я наблюдал за тобой с того момента, как ты спас Женщину-Кошку.

Говоря об этом, парень улыбнулся, как будто вспомнив что-то забавное, и сказал:

— Вообще-то, моя команда уже полностью укомплектована людьми. Готэм — город, полный игроков с различными способностями. Мы изначально планировали немедленно начать действовать.

Но в этот момент ты сумел обратить на себя мое внимание блестящими выступлениями, поэтому я временно решил дать тебе шанс.

— Тогда я действительно хочу поблагодарить вас, — бесцветно ответил Мейсон.

Он уже мог почувствовать, что что-то не совсем в порядке.

Хотя парень перед ним вежлив, в его словах есть непререкаемый привкус, от которого не по себе.

Кажется, даже втягивание Мейсона в опасную, судя по звучанию, разведывательную операцию — это высокомерное отношение. С этой точки зрения, этот парень определенно высокомерный и лицемерный человек.

— Могу ли я отказаться от этого действия? — спросил Мейсон напрямую:

— Я очень благодарен, что вы спасли меня. Может быть, я могу отплатить вам другим способом. Хотя у меня сейчас и нет много денег, у меня есть богатый друг.

Парень улыбнулся и ничего не ответил, просто смотрел на Мейсона с саркастическим видом, как на человека, несущего чушь. Молодой человек скривил губы и спросил снова:

— Каково содержание действия? Куда исследовать? Как долго это займет?

— Ты узнаешь, когда придет время, — парень по собственной инициативе закончил разговор, встал и поправил воротник, сказал Мейсону с фальшивой улыбкой:

— До начала операции остается еще полтора дня. В подвале этого дома достаточно огнестрельного оружия и принадлежностей, которые тебе нужны. Постарайся подготовиться как можно лучше. Твои обязанности - огневая поддержка и снайпер.

Можешь называть меня Старик К, конечно, это псевдоним.

Ты также можешь попробовать сбежать, я никогда не буду тебя останавливать.

Но секретные организации вашего мира действительно круты, и как раз случилось, что я заполучил кое-что действительно интересное от леди по имени Аманда Уоллер.

Он вытянул палец и зловеще кивнул в то место, где шея и позвоночник соединяются, затем развернулся и ушел. Лицо Мейсона слегка изменилось, и он протянул руку к затылку, перенося свою слабость.

Там свежий заживший шрам.

В тот момент, когда его палец коснулся, перед глазами Мейсона выскочила строка подсказок:

"Обнаружены инженерные взрывчатые вещества, предмет проанализирован как" специальная имплантированная микробомба отряда самоубийц", которая имеет два способа запуска, активный и пассивный, и образует смертельный взрыв в позвоночнике после подрыва.

Предмет настолько деликатен, что любое нежелательное прикосновение мгновенно заставит его сдетонировать.

Рекомендуется попытаться разобрать его, когда инженерия достигнет Lv2, первая помощь достигнет Lv3 или появятся быстродействующие лекарства от излечения.

Идет анализ чертежа".

"Черт!"

Мейсон сжал кулаки, этот ублюдок!

Конечно, с таким количеством строк он и не выглядит хорошим парнем, не так ли?

Но молодой человек не отчаивается, у него нет времени отчаиваться, и он не тот человек, который сдастся перед реальностью, иначе он не стал бы рисковать, спасая Женщину-Кошку после перерождения.

Карточка персонажа уже дала решение, так что следующее, что нужно сделать, очень просто — поторопиться и как можно скорее улучшить свои инженерные навыки до Lv2.

Первая помощь еще не открыта, но Мейсон знает, что делать.

Преодолевая онемение по всему телу, он изо всех сил попытался сесть, открыл прикроватный столик и нашел фруктовый нож и домашнюю аптечку первой помощи.

Сделав несколько глубоких вдохов, молодой человек схватил нож и коснулся пальцем. В тот момент, когда потекла кровь, он взял спиртовую салфетку и бинт и начал неумело останавливать кровотечение и бинтовать рану.

Через минуту Мейсон добился своего и увидел подсказку об открытии ветви первой помощи.

Но то равнодушное Lv0 заставило его крайне тоскливо.

Чертов старик К сказал, что до начала исследования остается полтора дня, и за полтора дня можно успеть прокачаться в инженерном деле, но нельзя же всё время резать себя ножом, а потом бинтовать ради первой помощи.

Даже не говоря о том, хочешь ли ты рисковать жизнью или нет, эта эффективность слишком низкая.

Подумав так, Мейсон снял бинт с пальца и перебинтовал снова. На этот раз, имея некоторый опыт, бинтование было явно лучше, чем в прошлый раз.

"Успешно выполнено стандартное и быстрое бинтование, и повысилась квалификация навыков первой помощи".

Мейсон посмотрел на подсказку перед собой, он вновь вздохнул, снял бинт и начал бинтовать в третий раз, но на этот раз он увидел в аптечке первой помощи другие вещи, вспомнил процесс полевого бинтования, которому учился, и попробовал сделать так же.

"Успешно выполнено отличное мастерство · быстрое бинтование, и квалификация навыков первой помощи увеличится Х5".

"Ум?"

Глаза молодого человека загорелись.

Неужели для того, чтобы получить опыт с этой штукой, нужны навыки?

Нельзя просто полагаться на количество раз.

Он потёр подбородок и вспомнил свой опыт, когда тренировался в стрельбе и сборке огнестрельного оружия, и быстро пришёл к выводу.

"Эта система не требует простого времени и количества, она требует от меня стремления к совершенству каждый раз, когда я что-то делаю, чтобы я мог быстро повысить квалификацию навыка в короткий срок.

Подумай об этом, то же самое с предыдущей стрельбой.

Есть подсказки для точного прицеливания, но не для случайной стрельбы.

Я думаю, я понял".

Десять минут спустя Мейсон смотрел на свои пальцы, которые уже были отмечены из-за многократного бинтования. Он решил остановиться и спуститься в подвал, чтобы посмотреть, может ли он получить достаточно оружейных аксессуаров.

Затем он понял, что, похоже, недооценил Старика К.

Перед его глазами в подвале стояли три больших коллекционных шкафа, полных различного огнестрельного оружия и модифицированных аксессуаров.

От пистолетов до винтовок, от классических винтовок с продольно-скользящим затвором до футуристических модульных винтовок.

В углу подвала аккуратно складывались различные взрывчатые вещества, микродроны и нераспечатанные коробки с противотанковыми реактивными снарядами.

Хотя вещи здесь и не выходят за рамки "индивидуального оружия", такое большое количество нельзя назвать коллекцией, это нужно называть "арсеналом".

Это устрашающее количество на мгновение ошеломило Мейсона.

Столько взрывчатки достаточно, чтобы взорвать весь Восточный район Готэма за одну ночь. Конечно, в этом волшебном городе может произойти все, что угодно.

"Обнаружено большое количество инженерных компонентов, базовые чертежи оружия обновлены".

Когда Мейсон осматривал весь подвал, его карточка персонажа постоянно мигала все новыми и новыми чертежами оружия, как обновление базы данных.

Как и раньше, эти чертежи являются продуктом усиления компонентов на основе оружия перед нами. Хотя у них разные формы, у всех единое название "Инженерная инженерная оружейная серия".

Очевидно, высокомерная карточка персонажа явно имеет собственную индуктивную логику для создания.

Увидев удивительное количество оружия перед собой, Мейсон быстро показал ожидающую улыбку.

"Какая коллекция, я разобрал и собрал их все, а затем разобрал и собрал снова, у меня достаточно материалов, чтобы смыть свой инженерный опыт до Lv2, прежде чем отправиться на смерть.

Я буду очень занят в ближайшие полтора дня".

Мейсон решительно зашагал вперед, грубо схватил подвернувшийся под руку табурет и с силой швырнул его в оружейный шкаф Старика К.

В звуке разбивающегося стекла он достал штурмовую винтовку простой и прочной формы, полную минималистической промышленной красоты, и повернулся к верстаку.

Несколько минут спустя Мейсон, держащий инструмент для разборки, смотрел на различные огнестрельные принадлежности, сваленные на столе, и снял ствол и спусковой крючок.

"Успешно завершено стандартное мастерство разборки инженерного изделия, и квалификация инженерных навыков будет улучшена".

Молодой человек протянул руку и коснулся разобранных компонентов перед собой, и на каждой детали выскакивали информационные ярлыки.

Большинство из них оценивались как "стандартные предметы", но разобранный ствол получил оценку "отличные предметы", что заставило глаза Мейсона заблестеть.

Он достал этот качественный ствол и отложил отдельно, а из коробки аксессуаров выбрал обычный ствол, чтобы собрать детали перед собой.

"Успешно завершена стандартная сборка инженерного изделия, и квалификация инженерных навыков будет улучшена".

"Вот оно!"

Мейсон облегченно вздохнул и начал разбирать и собирать во второй раз. После нескольких повторений он становился все более искусным в этой работе, и скорость разборки становилась все выше и выше.

Наконец, когда десятая сборка была завершена, появилось напоминание, которого ждал Мейсон:

"Успешно завершена отличная обработка, быстрая и точная сборка, и квалификация инженерных навыков увеличится Х5".

"Давай!"

Молодой человек оскалился и продолжил повторять процесс, пока мышцы на руках не начали слегка ныть.

Он тяжело дыша сел на стул рядом, закрыл глаза и начал разбирать пистолет. Сначала это было медленно, но мышечная память, сформированная многократной разборкой, позволила ему выполнить процесс совершенно спокойно.

Однако разобрать легко, а собрать сложно.

Мейсон мог только наощупь проделать работу. На этот раз ему потребовалось несколько минут, чтобы установить последний компонент, но он не открывал глаза в течение всего процесса.

Его попытка того стоила.

"Успешно выполнена выдающаяся работа и быстрая сборка, квалификация инженерных навыков увеличится Х10".

"Вот оно! Я знал!"

Мейсон с восторгом открыл глаза, обнял собранный им вслепую пистолет и страстно его поцеловал. Ему потребовался почти час, чтобы наконец понять уловку улучшения ветвления навыков.

"Следующий шаг — повторить процесс".

Молодой человек с удовлетворением закрыл глаза, снова разобрал и собрал пистолет, но на этот раз подсказка сильно его разочаровала:

"Чертеж полностью освоен, и квалификация инженерных навыков не может быть улучшена".

"Ну, похоже, карточное мошенничество со свайпом опыта здесь не сработает".

Мейсон вздохнул, положил пистолет в руке обратно в шкаф для хранения позади него, взял другой пистолет и вернулся к верстаку, быстро разобрал его.

Сначала проверьте детали и, если не найдены детали высокого качества, сразу начинайте упражнения по разборке и сборке.

Этот процесс скучный, но молодой человек знает, что должен спешить.

С одной стороны, старик К щедро предоставил столько компонентов, и было бы жаль упустить эту возможность освежить свой инженерный опыт.

С другой стороны, действительно необходимо сделать достаточно приготовлений к исследованию, которое звучит опасно.

Тот лицемерный и высокомерный старик К сам не скрывал опасности.

Он великодушно сказал Мейсону, что его предыдущая команда была уничтожена, и что он нашел "новичка". На самом деле разве это не одноразовое пушечное мясо, которое собираются манипулировать с помощью этой миниатюрной бомбы?

Когда другая сторона держит переключатель бомбы, а у тебя нет способа разобрать миниатюрную бомбу, в этом случае лучше быть прагматичным.

Что касается ожидания, когда Бэтмен придет на помощь, это не появилось в вариантах мышления Мейсона с самого начала.

Дело не в том, что он не верит в честность и мобильность хозяина, а главная причина в том, что таинственный старик К может забрать его у тех убийц в черном, когда Бэтмен вступает на поле боя, что показывает, что этот парень, возможно, не противник Бэтмену, но, вероятно, легко убьет его самого, прежде чем хозяин вмешается.

"На этот раз мне действительно придется бороться за свою жизнь".

Мейсон легко потер лоб, пока разбирал пистолет. Затылок все еще слегка онемел. Затем он прищурил глаза, и в них вспыхнул яростный свет.

"Прошло меньше трех дней с моего перерождения, а захватывающие события следовали одно за другим. Говорят, что ошеломленная жизнь должна иметь цель, чтобы лучше жить".

Молодой человек повернул шею и разобрал оружие в руке злобным способом.

Он прошептал:

"Старик К, верно? Звезды, верно? Похитили меня в качестве пушечного мяса, верно? Притворяясь большим боссом, верно? Как сказал философ, маленькая цель сначала может дать тебе душевное спокойствие!

Остальное, наслаждение новой жизнью или что-то подобное...

Подождите, пока я не убью вас!"

http://tl.rulate.ru/book/101983/3706307

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь